Ryobi EWS1150RS - Manual de uso - Página 13

Ryobi EWS1150RS

Sierra circular Ryobi EWS1150RS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

EN

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured
in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to
compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of
exposure. The declared vibration emission level represents the main applications
of the tool. However if the tool is used for different applications, with different
accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may
signi

fi

cantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account
the times when the tool is switched off or when it is running but not actually
doing the job. This may signi

fi

cantly reduce the exposure level over the total

working period. Identify additional safety measures to protect the operator from
the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the
hands warm, organisation of work patterns.

FR

AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information
a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et
peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour
une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est
utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal
entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition
peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en
compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne
sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail
peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des
vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des
mains au chaud, organisation du travail.

DE

WARNUNG

D e r i n d i e s e m I n f o r m a t i o n s b l a t t g e n a n n t e S c h w i n g u n g s p e g e l w u r d e
entsprechend dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann
benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt
werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen.
Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des
Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche
benutzt werden. Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter
Wartung kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die
Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten
wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht
in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die
gesamte Arbeitszeit signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den Effekten der
Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte
warten, Hände warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten.

ES

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información
se ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede
ser utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado
para una evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las
vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta.
No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con
diferentes accesorios o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de
las vibraciones puede ser diferente. Esto puede aumentar significativamente
el nivel de exposición durante el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener
en cuenta el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando
está conectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir
significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total.
Identificar las medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de
los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramienta y
de los accesorios, y la organización de los patrones de trabajo.

IT

AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato
seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e
potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere
utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il
livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per
applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato,
il livello delle vibrazioni potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il
livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere
in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non
viene utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in
un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere
l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile
e i suoi accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.

NL

WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten
in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745
en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde
trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als
de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt
gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen.
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook
rekening worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt
uitgeschakeld of draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van
blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel
bijkomende veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen van
trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires,
houd de handen warm, de organisatie van werkpatronen.

PT

AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi
medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745
e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser
usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se
a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes
ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode
fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período
de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em
consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em
que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir
significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos
da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção
das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet
målt iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne
værktøjer indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering.
Det opgivne niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til
sit hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt
eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere.
Dette kan medføre en betragtelig stigning i eksponeringsniveauet set over hele
arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de
perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set
over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse
af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og
ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Español; DESCRIPCIÓN; No utilice discos abrasivos.; PELIGRO; No sujete NUNCA la pieza trabajada con la mano

13 Español ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR FR DE EN DESCRIPCIÓN 1. Botón de bloqueo del árbol2. Botón para regular la inclinación3. Tornillo de apriete de la guía de corte paralelo4. Base5. Guía de corte paralelo6. Protector de hoja inferior7. Hoja8. Palanca del protec...

Página 7 - Compruebe que el resorte del protector inferior; ESPECIFICACIONES

14 Español ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR FR DE EN un lado de la sierra, no se ponga nunca en la línea de la hoja. El rebote expulsa repentinamente la sierra hacia atrás, pero este movimiento puede controlarse si el usuario se lo espera y está preparado para ello.  ...

Página 8 - MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; Ver

15 Español ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR FR DE EN MONTAJE Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimentación antes de ajustar o retirar la hoja de sierra. Asegúrese que los dientes de la hoja de sierra apuntan hacia arriba en la parte delantera de l...

Otros modelos de sierras circulares Ryobi

Todos los sierras circulares Ryobi