Ryobi ONE+ LLCDI18022LX - Manual de uso - Página 18

Conductor impactante Ryobi ONE+ LLCDI18022LX - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – Español; ADVERTENCIA; Lea detenidamente todas las advertencias y todas las; El incumplimiento de las instrucciones; Guarde estas advertencias e instrucciones para poder; DESCRIPCIÓN; Mandril sin llave; La exposición al ruido puede causar pérdidas de; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA; La pérdida de control de la herr amienta puede
- Página 7 – ESPECIFICACIONES; FUNCIONAMIENTO; MODELO
- Página 9 – Véase la Figura
- Página 11 – MANTENIMIENTO; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; Conformidad con GOST-R
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS
Šaj
ā
datu lap
ā
dot
ā
vibr
ā
ciju emisijas v
ē
rt
ī
ba ir m
ē
r
ī
ta saska
ņā
ar
standartiz
ē
to testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai
sal
ī
dzin
ā
tu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam
ekspoz
ī
cijas nov
ē
rt
ē
jumam. Deklar
ē
tais vibr
ā
ciju emisijas l
ī
menis
atbilst galvenajiem instru me n ta p ie lie to ju mie m. To m
ē
r, ja
instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai
tas tiek slikti apkopts, vibr
ā
ciju emisijas v
ē
rt
ī
ba var atš
ķ
irties. Tas
var iev
ē
rojami palielin
ā
t ekspoz
ī
cijas l
ī
meni vis
ā
darba period
ā
.
Vibr
ā
ciju ekspoz
ī
cijas l
ī
me
ņ
a nov
ē
rt
ē
jumam j
āņ
em v
ē
r
ā
laiks, kad
instruments ir izsl
ē
gts vai ir iesl
ē
gts, bet neveic nek
ā
du darbu.
Tas var iev
ē
rojami samazin
ā
t ekspoz
ī
cijas l
ī
meni vis
ā
darba
period
ā
. Identific
ē
jiet papildu droš
ī
bas pas
ā
kumus, lai aizsarg
ā
tu
operatoru no vibr
ā
ciju iedarb
ī
bas, piem
ē
ram, veiciet instrumenta
un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un piel
ā
gojiet darba
grafiku.
Į
SP
Ė
JIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas
pagal standartin
į
test
ą
, aprašyt
ą
EN60745, ir gali b
ū
ti naudojamas
vieno
į
rankio su kitu palyginimui. Jis gali b
ū
ti naudojamas
preliminariam pavojaus
į
vertinimui. Deklaruotas vibracijos
emisijos lygis priskiriamas pagrindin
ė
ms
į
rankio taikymo sritims.
Ta
č
iau, jei
į
rankis naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais
priedais ar
į
rankis prastai priži
ū
rimas, vibracijos emisija gali
skirtis. Per vis
ą
darbo laikotarp
į
tai gali žymiai padidinti vibracijos
keliam
ą
pavoj
ų
.
Nustatant vibracijos keliam
ą
pavoj
ų
taip pat b
ū
tina atsižvelgti
į
tai,
kiek kart
ų
į
rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikr
ų
j
ų
nedirbama. Per vis
ą
darbo laikotarp
į
tai gali žymiai sumažinti
vibracijos keliam
ą
pavoj
ų
. Naudokite papildomas apsaugos
p r i e m o n e s d i r b a n
č
i a m a s m e n i u i a p s a u g o t i n u o v i b r a c i j o s
poveikio, pvz.: priži
ū
r
ė
ti
į
rank
į
ir jo priedus, rankas laikyti šiltai,
organizuoti darbo sesijas.
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud
standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib
kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib
k a s u t a d a v i b r a t s i o o n i m õ j u e e l h i n d a m i s e k s . D e k l a r e e r i t u d
vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui
a g a k a s u t a t e t ö ö r i i s t a m u u d e k s k a s u t u s o t s t a r v e t e k s ,
e r i o t s t a r b e l i s t e t a r v i k u t e g a v õ i k u i t ö ö r i i s t o n p u u d u l i k u l t
hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel
v õ i b t ö ö p e r i o o d i s u m m a a r n e v i b r a t s i o o n i t a s e s u u r e n e d a
märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui
tööriist on välja lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee
t ö ö o p e r a t s i o o n i . S e l l i s t e l j u h t u d e l v õ i b t ö ö p e r i o o d i a j a l
summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit
vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine,
käte soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama
mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i
može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se
koristiti u po
č
etnom uskla
đ
ivanju izloženosti. Objavljena razina
vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Me
đ
utim,
ako se alat koristi za druge primjene, s razli
č
itim dodatnim
priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se
razlikovati. Ovo može zna
č
ajno pove
ć
ati razinu izloženosti
tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako
đ
er treba uzeti u
obzir vrijeme kada je alat isklju
č
en ili kada je pokrenut no ne i
stvarno vrijeme rada. Ovo može zna
č
ajno smanjiti razinu
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u
č
inaka vibracije poput:
održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija
obrazaca za rad.
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil
izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v
EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega
orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne
uporabe orodja. Vendar,
č
e se orodje uporablja v druge namene
in z razli
č
nimi nastavki oz.
č
e je orodje slabo vzdrževano, se
lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko ob
č
utno pove
č
a nivo
izpostavljenosti v skupnem delovnem
č
asu.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako
upoštevati, koliko krat je orodje bilo izklju
č
eno ali je v delovanju in
pravzaprav ne opravlja svojega dela. To lahko ob
č
utno zmanjša
nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem
č
asu. Upoštevajte
dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaš
č
itili pred vplivom
vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke
tople, organizirajte delovne vzorce.
VAROVANIE
Úrove
ň
emisie vibrácií, uvedená v tomto informa
č
nom hárku bola
nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou
EN60745 a môže sa použi
ť
na porovnanie jedného nástroja s
druhým. Môže sa použi
ť
na predbežné ur
č
enie miery vystavenia
sa vibráciám. Uvedená úrove
ň
emisie vibrácií predstavuje hlavné
aplikácie nástroja. Avšak ke
ď
sa nástroj používa na iné aplikácie,
s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove
ň
vibrácií sa
môže líši
ť
. Týmto sa môže výrazne zvýši
ť
úrove
ň
vystavenia sa
vibráciám po
č
as celkového
č
asu práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra
ť
tiež do
úvahy, vždy, ke
ď
sa nástroj vypne, alebo potom, ke
ď
beží ale v
skuto
č
nosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži
ť
úrove
ň
vystavenia sa vibráciám po
č
as celkového
č
asu práce.
Nasledovné dopl
ň
ujúce bezpe
č
nostné opatrenia pomáhajú
c h r á n i
ť
o p e r á t o r a o d ú
č
i n k o v v i b r á c i í : ú d r ž b a n á s t r o j a a
príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα
επίπεδα
εκπομπών
κραδασμών
που
παρέχονται
στο
παρόν
ενημερωτικό
φυλλάδιο
,
έχουν
μετρηθεί
βάσει
τυποποιημένης
δοκιμής
που
προβλέπεται
στο
EN60745
κ α ι
μ π ο ρ ο ύ ν
ν α
σ υ γ κ ρ ι θ ο ύ ν
γ ι α
τ η
σ ύ γ κ ρ ι σ η
τ ο υ
εργαλείου
με
άλλα
.
Μπορούν
επίσης
να
χρησιμοποιηθούν
γ ι α
π ρ ο κ α τ α ρ κ τ ι κ ή
α ξ ι ο λ ό γ η σ η
τ η ς
έ κ θ ε σ η ς
.
Τ α
δηλωμένα
επίπεδα
εκπομπών
κραδασμών
αφορούν
τις
βα σ ι κ ές
εφ α ρμ ο γ ές
τ ο υ
εργ α λεί ο υ
.
Ωσ τ ό σ ο
,
α ν
τ ο
εργαλείο
χρησιμοποιείται
για
διαφορετικές
εφαρμογές
,
με
διαφορετικά
εξαρτήματα
ή
με
κακή
συντήρηση
,
η
εκπομπή
κραδασμών
μπορεί
να
διαφέρει
.
Αυτό
μπορεί
να
αυξήσει
σημαντικά
το
επίπεδο
έκθεσης
στη
συνολική
περίοδο
εργασίας
.
Η
εκτίμηση
των
επιπέδων
έκθεσης
σε
κραδασμούς
θα
π ρ έ π ε ι
ε π ί σ η ς
ν α
λ α μ β ά ν ε ι
υ π ʼ
ό ψ η
τ ι ς
χ ρ ο ν ι κ έ ς
π ε ρ ι ό δ ο υ ς
κ α τ ά
τ ι ς
ο π ο ί ε ς
τ ο
ε ρ γ α λ ε ί ο
ε ί ν α ι
α π ε ν ε ρ γ ο π ο ι η μ έ ν ο
ή
λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί
χ ω ρ ί ς
ν α
χρησιμοποιείται
σε
συγκεκριμένη
εργασία
.
Αυτό
μπορεί
να
μειώσει
σημαντικά
το
επίπεδο
έκθεσης
στη
συνολική
περίοδο
εργασίας
.
Εφαρμόστε
επιπρόσθετα
μέτρα
ασφαλείας
για
την
προστασία
του
χειριστή
από
τις
επιπτώσεις
των
κραδασμών
,
όπως
τα
εξής
:
συντηρείτε
το
εργαλείο
και
τα
εξαρτήματα
,
διατηρείτε
τα
χέρια
ζεστά
,
οργανώστε
μοτίβα
εργασίας
.
UYARI
Bu bilgi sayfas
ı
nda verilen titre
ş
im emisyon seviyesi, EN60745
standard
ı
nda belirtilen standartla
ş
t
ı
r
ı
lm
ı
ş
bir teste uygun olarak
ölçülmü
ş
ve bir aleti di
ğ
eriyle kar
ş
ı
la
ş
t
ı
rmak için kullan
ı
labilir. Ön
maruz kalma tespiti için kullan
ı
labilir. Beyan edilen titre
ş
im
emisyon seviyesi aletin as
ı
l uygulamalar
ı
n
ı
temsil etmektedir.
Ancak alet, farkl
ı
aksesuarlarla veya yetersiz bak
ı
ml
ı
olarak farkl
ı
uygulamalar için kullan
ı
l
ı
rsa titre
ş
im emisyonu de
ğ
i
ş
ebilir. Bu
durum toplam çal
ı
ş
ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini
önemli ölçüde art
ı
r
ı
r.
Titre
ş
ime maruz kalma seviyesinin de
ğ
erlendirilmesi ayn
ı
zamanda alet kapal
ı
ve ard
ı
ndan çal
ı
ş
ı
r ancak gerçek anlamda i
ş
yapmad
ı
ğ
ı
zamanlar da göz önünde bulundurulmal
ı
d
ı
r. Bu durum
toplam çal
ı
ş
ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli
ölçüde azalt
ı
r. Operatörü titre
ş
imin etkilerinden korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin, örne
ğ
in: aletin ve aksesuarlar
ı
n
ı
n
bak
ı
m
ı
n
ı
yapmak, operatörün ellerini s
ı
cak tutmak, çal
ı
ş
ma
modellerini organize etmek.
LV
S
L
HR
TR
EL
SK
LT
E
T
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 Español Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aislantes cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto. El accesorio de corte que esté en contacto con un cable “vivo” puede transmitir corriente ...
20 Español ESPECIFICACIONES Tensión 18 V Mandril de sujeción 2-13 mm Interruptor Velocidad variable Revoluciones en vacío (modo taladro): - Baja velocidad 0-400 min -1 - Alta velocidad 0-1.5 5 0 min -1 Velocidad de martilleo (golpes por minuto): - Baja velocidad 0-5.200 min -1 - Alta velocida...
22 Español 1. APLICACIÓN 2. VELOCIDAD 3. MODO • Tirafondos de hasta 9,5 mm de dia. por 38,1 mm de largo • Serrado cilíndrico de hasta 50,8 mm. • Brocas planas de hasta 38,1 mm. • Cabezas de perforación de hasta 12,7 mm. • Perforación en metal • Tornillos para hormigón 1/BAJO MODO PERFORACIÓN (AJUSTE...
Otros modelos de controladores de impacto Ryobi
-
Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938
-
Ryobi ONE+ LCDI1802M
-
Ryobi ONE+ LLCDI18-LL99X 5133002482
-
Ryobi ONE+ R18DDBL-0 5133002437
-
Ryobi ONE+ R18DDBL-LL25B 5133002439
-
Ryobi ONE+ R18DDP-L13S 5133002250
-
Ryobi ONE+ R18IDBL-0 5133002662
-
Ryobi ONE+ R18IDP-0 5133002640
-
Ryobi ONE+ R18PD-0 5133002478
-
Ryobi ONE+ R18PDBL-0 5133002438