FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE - Ryobi P2690-PNR - Manual de uso - Página 24
![Ryobi P2690-PNR](/img/product/thumbs/180/a3/e1/a3e1b2f266b6883e57435b5d546fc404.webp)
Cortasetos Ryobi P2690-PNR - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA; SEGURIDAD PERSONAL
- Página 7 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS TIJERAS DE PODAR; PELIGRO
- Página 8 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
- Página 9 – CARACTERÍSTICAS
- Página 10 – ARMADO; DESEMPAQUETADO
- Página 11 – FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; PREPARACIÓN PARA HACER CORTES
- Página 12 – MANTENIMIENTO; AVISO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 13 – CÓMO LIMPIAR LAS TIJERAS DE PODAR; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).; CÓMO LUBRICAR LA HOJA
- Página 15 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8V PRUNING SHEAR; TIJERAS DE PODAR DE 18 V; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 19 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 20 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; SERVICIO
- Página 21 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS; REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
- Página 24 – FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
- Página 26 – SUJECIÓN DE LA PODADORA DE SETOS
- Página 28 – LIMPIEZA DE LA PODADORA DE SETOS; LLÁMENOS PRIMERO; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines; ¿NECESITA A
- Página 29 – 8 VOLT HEDGE TRIMMER; TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V
7 — Español
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor .......................................................... 18 V, corr. cont.
Longitud de la hoja ................................. 559 mm (22 pulg.)
Capacidad de corte .................................. 19 mm (3/4 pulg.)
Velocidad de corte ........................3 200 cortes por minuto
CARACTERÍSTICAS
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Embarcamos este producto completamente armado.
Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los
artículos enumerados en la lista de empaquetado.
ADVERTENCIA:
No use este producto si no está totalmente ensamblado o
si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto
que no se encuentra ensamblado de forma correcta y
completa, puede sufrir lesiones graves.
Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el
transporte.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar
al 1-800-525-2579 donde le brindaremos asistencia.
LISTA DE EMPAQUETADO
Podadora de setos
Deflector de desechos
LISTA DE EMPAQUETADO
(
continuación)
Funda
Manual del operador
ADVERTENCIA:
Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este
producto hasta tenerlas todas completas. Le fait d’utiliser
ce produit même s’il contient des pièces endommagées
ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures
graves.
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni hacer accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o
modificación constituye maltrato, el cual puede causar
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles
lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA:
Para evitar un arranque accidental que podría causar
lesiones corporales graves, siempre desconecte el
paquete de baterías del productoal ensamblar las piezas.
FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
SETOS
Vea la figura 1.
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la información indicada en la herramienta misma
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese
con todas las características de funcionamiento y normas
de seguridad del mismo.
DEFLECTOR DE DESECHOS
Una vez instalado, el deflector de desechos facilita la remoción
de los residuos del corte.
PROTECCIÓN
La protección ayuda a desviar virutas u otros desechos de
la dirección donde están las manos del operador.
BOTÓN DEL SEGURO
El botón del seguro un arranque accidental de la herramienta.
FUNDA
Funda impide que el operador toque las afiladas hojas cuando
no tenga en uso la herramienta. También ayuda a impedir
que las las hojas resulten melladas o dañadas cuando está
guardada la herramienta.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones grav...
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS TIJERAS DE PODAR Sujete la herramienta únicamente de las superficies de agarre aisladas, ya que la hoja puede entrar en contacto con cables ocultos. Si las hojas entran en contacto con un cable electrificado, las partes metálicas expuestas de las tijera...
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones per...
Otros modelos de cortasetos Ryobi
-
Ryobi P2503BTL
-
Ryobi P2504BTL
-
Ryobi P2504BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2506BTL
-
Ryobi P2506BTL
-
Ryobi P2530
-
Ryobi P2540
-
Ryobi P2540-LP