Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso - Página 13

Generador Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 15 – PELIGRO; Guarde estas instrucciones.
- Página 16 – Español; ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD; no deberá superar
- Página 17 – ADVERTENCIA; SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO; Precauciones para su seguridad.
- Página 18 – Silenciador caliente
- Página 19 – ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE; ADVERTENCIA DE DISTANCIA MÍNIMA; ETIQUETA DE ADVERTENCIA
- Página 20 – SEGURIDAD ELÉCTRICA; ciente pueden causar una caída de voltaje, lo que podría dañar el
- Página 21 – CAPACIDAD DEL GENERADOR; Potencia
- Página 22 – DESCRIPCIÓN; MONTAJE
- Página 23 – UTILIZACIÓN
- Página 25 – MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 27 – MANTENIMIENTO; PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
- Página 36 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema; Compruebe el
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Rótulo do painel de
controlo
Etiket kontrolpanel
Etikett för kontrollpanel
Ohjauspaneelin
arvokilpi
Kontrollpanelmerke
Табличка
панели
управления
Ver
fi
gura 18.
Se
fi
gur 18.
Se bild 18.
Katso kuvaa 18.
Se
fi
g. 18.
См
.
рис
. 18.
1. Multímetro
1. Multimeter
1. Multimeter
1. Yleismittari
1. Multimeter
1.
Мультиметр
2. Disjuntor
2. Kredsløbsafbryder
2. Kretsbrytare
2. Katkaisija
2. Effektbryter
2.
Предохранитель
3. Tomada de corrente
alterna (AC)
3. Vekselstrømsstik
3. AC-kontakt
3. Vaihtovirtapistorasia
3. AC-mottaker
3.
Гнездо
питания
AC
4. Tomada de corrente
alterna (AC)
4. Vekselstrømsstik
4. AC-kontakt
4. Vaihtovirtapistorasia
4. AC-mottaker
4.
Гнездо
питания
AC
5. Disjuntor (desligar)
5. Kredsløbsafbryder
(SLUK)
5. Kretsbrytare (av)
5. Katkaisija (pois )
5. Effektbryter (av)
5.
Предохранитель
(
Выкл
.)
6. Disjuntor (ligar)
6. Kredsløbsafbryder
(TÆND)
6. Kretsbrytare (på)
6. Katkaisija (päälle )
6. Effektbryter (på)
6.
Предохранитель
(
Вкл
.)
7. Luz avisadora do óleo
7. Olieadvarselslampe
7. Oljevarningslampa
7. Öljyn hälytysvalo
7. Oljevarsellampe
7.
Контрольная
лампа
уровня
масла
8. Interruptor do motor
(desligar)
8. Motorkontakt (sluk)
8. Motorbrytare (av)
8. Moottorin virtakytkin
(pois )
8. Motorbryter (av)
8.
Выключатель
двигателя
(
выкл
.)
9. Interruptor do motor
(ligar)
9. Motorkontakt (tænd)
9. Motorbrytare (på)
9. Moottorin virtakytkin
(päälle )
9. Motorbryter (på)
9.
Выключатель
двигателя
(
вкл
.)
10. Interruptor do motor
10. Motorkontakt
10. Motorbrytare
10. Moottorin virtakytkin
10. Motorbryter
10.
Выключатель
двигателя
11. Terminal de ligação à
terra de protecção
11. PE-terminal
11. PE-terminal
11. Painelaitepääte
11. PE-terminal
11.
Вход
заземления
Hrvatski
Slovensko
Sloven
č
ina
България
Українська
Turce
Naljepnica upravlja
č
ke
plo
č
e
Etiketa na nadzorni
ploš
č
i
Štítok ovládacieho
panela
Етикет
на
контролния
панел
Перелік
елементів
панелі
управління
Kumanda panosu
etiketi
Pogledajte sliku 18.
Glejte sliko 18.
Pozrite si obrázok 18.
Виж
Фигура
18.
Дивіться
сторінку
18.
Bak
ı
n
ı
z
ş
ekil 18.
1. Multimetar
1. Multimeter
1. Multimeter
1.
Мултицет
1.
Мультиметр
1. Mültimetre
2. Prekida
č
strujnog
kruga
2. Odklopnik
2. Isti
č
2.
Прекъсвач
2.
Автоматичний
вимикач
2. Devre kesici
3. Uti
č
nica za izmjeni
č
nu
(AC) struju
3. Vti
č
nica za izmeni
č
ni
tok
3. Zásuvka striedavého
prúdu AC
3.
Щепселно
гнездо
за
променлив
ток
3.
Розетка
змінного
струму
3. AC prizi
4. Uti
č
nica za izmjeni
č
nu
(AC) struju
4. Vti
č
nica za izmeni
č
ni
tok
4. Zásuvka striedavého
prúdu AC
4.
Щепселно
гнездо
за
променлив
ток
4.
Розетка
змінного
струму
4. AC prizi
5. Prekida
č
strujnog
kruga (ISKL)
5. Odklopnik (IZKLOP)
5. Isti
č
(pre
č
)
5.
Прекъсвач
(
ИЗКЛ
.)
5.
Автоматичний
вимикач
(
ВИМК
)
5. Devre kesici (kapama)
6. Prekida
č
strujnog
kruga (UKLJ.)
6. Odklopnik (VKLOP)
6. Isti
č
(na)
6.
Прекъсвач
(
ВКЛ
.)
6.
Автоматичний
вимикач
(
УВІМК
)
6. Devre kesici (Açma)
7. Lampica upozorenja
ulja
7. Opozorilna lu
č
ka
za olje
7. Výstražná kontrolka
oleja
7.
Контролна
лампа
за
маслото
7.
Сигнальна
лампа
рівню
оливи
7. Ya
ğ
ikaz lambas
ı
8. Prekida
č
motora (iskl)
8. Stikalo za motor
(izklop)
8. Vypína
č
motora (pre
č
)
8.
Ключ
на
двигателя
(
изкл
.)
8.
Вимикач
двигуну
(
вимк
)
8. Motor anahtar
ı
(kapama)
9. Prekida
č
motora (uklj.)
9. Stikalo za motor
(vklop)
9. Vypína
č
motora (na)
9.
Ключ
на
двигателя
(
вкл
.)
9.
Вимикач
двигуну
(
увімк
)
9. Motor anahtar
ı
(açma)
10. Prekida
č
motora
10. Stikalo za motor
10. Vypína
č
motora
10.
Ключ
на
двигателя
10.
Вимикач
двигуну
10. Motor anahtar
ı
11. Priklju
č
ak zaštitnog
vodi
č
a
11. Priklju
č
ek PE
11. Ochranná svorka PE
11.
Заземителна
клема
11.
Клема
захисного
заземлення
11. PE Terminali
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
40 | Español La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar este sistema generador de baja potencia. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctrica compatible, aparatos, herramienta...
41 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR funcionamiento. Coloque la unidad a nivel del suelo, pare el motor y deje que la unidad se enfríe antes de volver a llenarla. ■ No fume cuando mezcle combustible o rellene el depósito de combustible. ● Mezcle y...
42 | Español frecuentemente y úselas para instruir a los demás que pueden utilizar este producto. Si presta este producto, facilite también estas instrucciones. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ■ Coloque la palanca del motor/anegador en posición de apagado. ■ Asegúrese de que el motor y el escape la un...