Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso - Página 30

Ryobi RGN3600 5133002563

Generador Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Polski

Č

eština

Magyar

Român

ă

Latviski

Lietuviškai

Eesti

Parametry techniczne

Technické údaje

produktu

Termék m

ű

szaki

adatai

Speci

fi

ca

ţ

iile

produsului

Produkta

speci

fi

k

ā

cijas

Gaminio technin

ė

s

savyb

ė

s

Toote tehnilised

andmed

Agregat

pr

ą

dotwórczy niskiej

mocy

Alacsony

teljesítmény

ű

generátor

Nízko-výkonový

generátor

sada

Generator de putere

redus

ă

(set)

Elektri

č

ni agregat z

majhno mo

č

jo

Generator male

snage

Väikese võimsusega

generaator

Model

Model

Típus

Model

Modelis

Modelis

Mudel

Gniazdo AC

Výstup AC

AC kimenet

Ie

ş

ire CA

Mai

ņ

str

ā

vas izeja

AC atiduodamoji

galia

Vahelduvvoolu

väljund

Cz

ę

stotliwo

ść

AC

(Hz)

Frekvence AC (Hz)

AC frekvencia (Hz)

Frecven

ţă

(Hz)

Mai

ņ

str

ā

vas

frekvence (Hz)

AC dažnis (Hz)

Vahelduvvoolu

sagedus (Hz)

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe

AC (V)

Výstupní nap

ě

AC (V)

AC kimeneti

feszültség (V)

Tensiune (V)

Mai

ņ

str

ā

vas izejas

spriegums (V)

AC atiduodamosios

galios

į

tampa (V)

Vahelduvvoolu

väljundpinge (V)

Znamionowa moc

wyj

ś

ciowa AC (W)

Jmenovitý výstup

AC (W)

Névleges AC

kimenet (W)

Putere nominal

ă

(W)

Nomin

ā

l

ā

mai

ņ

str

ā

vas jauda

(W)

Vardin

ė

AC

atiduodamoji galia

(W)

Vahelduvvoolu

nimivõimsus (W)

Pr

ą

d znamionowy (A)

Jmenovitý proud (A)

Névleges áram (A)

Curent nominal (A)

Nomin

ā

lais str

ā

vas

lielums (A)

Vardin

ė

srov

ė

(A)

Nimivool (A)

Przerywacz obwodu

(A)

Spína

č

(A)

Hálózati megszakító

(A)

Întrerup

ă

tor circuit

(A)

Sl

ē

guma p

ā

rtrauc

ē

js

(A)

Jungtuvas (A)

Kaitselüliti (A)

Wspó

ł

czynnik mocy

Výkonnostní

č

initel

Teljesítményfaktor

Factorul de putere

Str

ā

vas koe

fi

cients

Galios koe

fi

cientas

Võimsustegur

Silnik

Motor

Motor

Motor

Dzin

ē

js

Variklis

Mootor

Typ silnika

Typ motoru

Motortípus

Tip motor

Dzin

ē

ja tips

Variklio tipas

Mootori tüüp

1-cylindrowy,

4-suwowy,

ch

ł

odzony

powietrzem,

paliwowy

Jeden válec, 4

doby, vzduchem

chlazený, palivo

Egy henger, 4

ütem, légh

ű

téses,

üzemanyag

Monocilindric, 4

timpi, r

ă

cire cu aer,

combustibil

Viena cilindra,

4 taktu, gaisa

dzes

ē

šanas,

degvielas

Vieno cilindro, 4

takt

ų

, aušinamas

oru, vidaus degimo

Ühesilindriline,

4-taktiline,

õhkjahutusega,

kütus

Ś

rednica cylindra x

suw (mm)

Vrtání x Zdvih (mm)

Furat x Ütem (mm)

Alezaj x Curs

ă

(mm)

Diametrs x g

ā

jiens

(mm)

Kalibras x taktas

(mm)

Silindri läbimõõt x

kolvikäik (mm)

Wypieranie (cm3)

Výchylka (cc)

Elmozdulás (cc)

Capacitate cilindric

ă

(cc)

Tilpums (cm3)

Darbinis t

ū

ris (cm3)

Töömaht (cm3)

Uk

ł

ad rozruchu

Startovací systém

Indítórendszer

Sistem de pornire

Iedarbin

ā

šanas

sist

ē

ma

Užvedimo sistema

Käivitussüsteem

Uchwyt rozrusznika

Úchyt zp

ě

tného

rázu startéru

Berántó szerkezet

fogantyúja

Manet

ă

starter

Startera spoles

rokturis

Paleidimo

ranken

ė

l

ė

Starteri käepide

Typ paliwa

Druh paliva

Üzemanyag típusa

Tip de combustibil

Degvielas tips

Degal

ų

tipas

Kütuse tüüp

Paliwo

bezo

ł

owiowe

Bezolovnaté palivo

Ólmozatlan

üzemanyag

Benzin

ă

f

ă

r

ă

plumb

Bezsvina benz

ī

ns

Bešviniai degalai

Pliivaba kütus

Olej smaruj

ą

cy

Mazací olej

Ken

ő

olaj

Agent de lubri

fi

ere

Sm

ē

re

ļļ

a

Tepimo alyva

Määrdeõli

Obj

ę

to

ść

oleju

silnikowego (l)

Objem motorového

oleje(l)

Motorolaj térfogat (l)

Capacitate ulei

motor (l)

Motore

ļļ

as tilpums (l)

Variklio alyvos

kiekis (l)

Mootoriõli mahtuvus

(l)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 15 - PELIGRO; Guarde estas instrucciones.

40 | Español La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar este sistema generador de baja potencia. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctrica compatible, aparatos, herramienta...

Página 16 - Español; ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD; no deberá superar

41 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR funcionamiento. Coloque la unidad a nivel del suelo, pare el motor y deje que la unidad se enfríe antes de volver a llenarla. ■ No fume cuando mezcle combustible o rellene el depósito de combustible. ● Mezcle y...

Página 17 - ADVERTENCIA; SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO; Precauciones para su seguridad.

42 | Español frecuentemente y úselas para instruir a los demás que pueden utilizar este producto. Si presta este producto, facilite también estas instrucciones. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ■ Coloque la palanca del motor/anegador en posición de apagado. ■ Asegúrese de que el motor y el escape la un...