Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manual de uso - Página 31

Generador Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 12 – Español (Traducción de las instrucciones originales); DESCRIPCIÓN; Símbolos
- Página 13 – PELIGRO
- Página 14 – USO PREVISTO; Usar un generador en; ADVERTENCIA
- Página 15 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 16 – No fume mientras llena el generador con gasolina.; MANTENIMIENTO; cado. Para obtener servicio, póngase en
- Página 17 – ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE; cientemente caliente como
- Página 18 – SEGURIDAD ELÉCTRICA; ciente pueden causar una caída de voltaje, lo que podría
- Página 19 – CAPACIDAD DEL GENERADOR
- Página 20 – Bricolaje/Sitio de trabajo
- Página 21 – BOTÓN DE ARRANQUE EN CALIENTE; MONTAJE; DESEMBALAJE; UTILIZACIÓN
- Página 23 – COMBUSTIBLES ETANOL; ARRANQUE DEL MOTOR
- Página 24 – PARADA DEL MOTOR
- Página 26 – CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR
- Página 27 – DRENAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE; Retire la tapa de combustible.; DRENAJE DEL CARBURADOR; Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.; TRANSPORTE
- Página 28 – PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
- Página 29 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
324
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
*Navedene snage su približne. Snagu provjerite na alatu ili ure
đ
aju.
ZNA
Č
AJKE
UPOZNAJTE SVOJ GENERATOR
Pogledajte sliku 1.
Sigurno korištenje ovog ure
đ
aja zahtjeva razumijevanje
informacija na alatu i u ovih uputa za uporabu kao i
poznavanje posla koji namjeravate obaviti. Prije korištenja
ovog ure
đ
aja upoznajte se sa svim radnim svojstvima i
sigurnosnim pravilima.
UTI
Č
NICE ZA IZMJENI
Č
NU STRUJU OD 230 V
Vaš generator ima dvije jednofazne uti
č
nice za 230 V
izmjeni
č
ne struje od 50 Hz, 15 A. One se mogu koristiti
za napajanje odgovaraju
ć
ih elektri
č
nih ure
đ
aja, elektri
č
no
osvjetljenje, alate i elektri
č
ne motore.
ZRA
Č
NI FILTAR
Zra
č
ni
fi
ltar pomaže ograni
č
iti koli
č
inu prašine i prljavštine
koja se uvla
č
i u proizvod za vrijeme upotrebe.
PREKIDA
Č
ZA AUTOMATSKO PREBACIVANJE U
PRAZNI HOD
Prekida
č
automatskog praznog hoda služi za upravljanje
brzinom motora i uštedu goriva. Kada je prekida
č
u
položaju UKLJU
Č
ENO (I), a na proizvod nisu spojeni
nikakvi ure
đ
aji, motor
ć
e se prebaciti u prazan hod. Kada
se na generator priklju
č
i ure
đ
aj, brzina motora
ć
e se
pove
ć
ati kako bi bila dostatna za napajanje priklju
č
enog
ure
đ
aja. Ako se ure
đ
aj isklju
č
i s generatora, motor
ć
e se
vratiti u stanje praznog hoda.
KABEL ZA PUNJENJE BATERIJE
Kabel za punjenje akumulatora olakšava punjenje 12 V
olovno-kiselinskih akumulatora putem generatora.
NAPOMENA:
Kabel za punjenje akumulatora koristite
isklju
č
ivo za punjenje mokrih olovno-kiselinskih akumulatora
s oduškom u atmosferu.
RU
Č
KE ZA NOŠENJE
Genrator je opremljen dvjema ru
č
kama za jednostavnije
prenošenje. Za nošenje generatora upotrebljavajte obje
ru
č
ke.
PREKIDA
Č
ISTOSMJERNE (DC) STRUJE
Za zaštitu generatora od elektri
č
nog preoptere
ć
enja
isporu
č
uje se prekida
č
kruga.
UTI
Č
NICA ISTOSMJERNE STRUJE (DC)
Vaš generator ima uti
č
nicu istosmjerne struje od 12 V / 7,5
A za punjenje olovno-kiselinskih akumulatora.
POLUGA MOTORA/
Č
OKA/PREKIDA
Č
ZA PALJENJE I
GAŠENJE/POLUGA VENTILA GORIVA
Za pokretanje, zaustavljanje i rad stroja koristi se polugica
motora/
č
oka/prekida
č
za paljenje i gašenje/polugica
ventila goriva.
SPREMNIK ZA GORIVO
Spremnik za gorivo ima zapreminu od 3,8 l.
UZEMLJENJE
Priklju
č
ak uzemljenja koristi se za pravilno uzemljavanje
generatora,
č
ime se operater štiti od strujnog udara. O
zahtjevima za uzemljenje ure
đ
aja u Vašem podru
č
ju
raspitajte se kod lokalnog elektri
č
ara.
LED SVJETLA
LED svjetla nam pružaju informacije o tome da li je
generator u pogonu, je li došlo do preoptere
ć
enja ili je
potrebno podmazivanje.
Č
EP/ŠIPKA ZA MJERENJE ULJA
Skinite
č
ep za punjenje ulja i dolijte ulje u generator prema
potrebi.
PRIKLJU
Č
CI ZA KOMPLET ZA PARALELNO SPAJA-
NJE
Ne-polarizirani priklju
č
ci za komplet za paralelno spajanje
koriste se s kompletom za paralelno spajanje (prodaje se
odvojeno) koji omogu
ć
ava povezivanje dva generatora u
svrhu pove
ć
avanja izlazne snage.
NAPOMENA:
Prije korištenja s razumijevanjem pro
č
itajte
uputstva za korištenje kompleta za paralelno spajanje.
Komplet je namijenjen isklju
č
ivo za upotrebu s ovim
proizvodom.
GUMB ZA PONIŠTAVANJE
Gumb za vra
ć
anje izvornih postavki koristi se za vra
ć
anje
postavki u slu
č
aju nastanka preoptere
ć
enja. Kako biste
vratili napon na ure
đ
aj, otpustite gumb za vra
ć
anje
izvornih postavki.
UVLA
Č
IVA RU
Č
KA
Generator je opremljen uvla
č
ivom ru
č
kom koja se može
podesiti za pohranu ili transport.
RU
Č
KA ZA POKRETANJE I KONOP
Ru
č
ica startera i uže za paljenje kortiste se (zajedno s
prekida
č
em motora/
č
oka) za paljenje motora generatora.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
57 Español (Traducción de las instrucciones originales) DESCRIPCIÓN 1. Tapa del cilindro2. Palanca del motor/anegador/interruptor de encendido-apagado/palanca de la válvula de combustible 3. Cuerda y manija de arranque4. Tapa del depósito de combustible5. Terminal de kit paralelo6. Interruptor de CA...
58 Español (Traducción de las instrucciones originales) Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite el contacto con cualquier super fi cie caliente. 95 El nivel de potencia sonoro garantizado es de 95 dB. Ponga aceite lentamente. No use el producto en el interior Use el producto solamente en e...
59 Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este equipo generador de baja potencia, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctr...