Ryobi RY401180-3X - Manual de uso - Página 40
![Ryobi RY401180-3X](/img/product/thumbs/180/fe/fa/fefa262b9b169f2632e13a5bfb8fca66.webp)
Cortacésped Ryobi RY401180-3X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 6 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 7 – SÍMBOLOS
- Página 8 – SÍMBOLO; CARACTERÍSTICAS
- Página 9 – LISTA DE EMPAQUETADO; ARMADO; INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA SOPLADORA
- Página 10 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA; FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA; FUNCIONAMIENTO
- Página 11 – MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 12 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BRUSHLESS BLOWER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 16 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 22 – DESEMPAQUETADO; ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 23 – AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
- Página 26 – MANTENIMIENTO
- Página 27 – GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 28 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; ¿NECESITA A; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
- Página 32 – REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR
- Página 34 – USOS; CARGA
- Página 35 – CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO; Corriente
- Página 37 – 0 VOLT LI-ION RAPID CHARGER; CHARGEUR RAPIDE 40 V LI-ION
- Página 38 – REGLAS DE SEGURIDAD; MANUAL DEL OPERADOR; PAQUETE DE BATERÍAS 40 V
- Página 41 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
- Página 45 – PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 47 – CABEZAL MOTOR; VARIABLE
- Página 49 – INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL
- Página 53 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Página 56 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 57 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
- Página 59 – DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE
- Página 60 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
- Página 61 – MANEJO DE LA RECORTADORA
- Página 62 – SUGERENCIAS PARA CORTAR
- Página 63 – REABASTECIMIENTO DEL HILO Y DEL HOJA
- Página 64 – MONTAJE DEL COLGADOR DE
- Página 65 – LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
3
WARNING:
NEVER IMMERSE OR EXPOSE YOUR BATTERY
PACK, TOOL, OR CHARGER TO CORROSIVE OR
CONDUCTIVE FLUIDS OR ALLOW THESE FLUIDS TO
FLOW INSIDE THESE ITEMS.
Corrosive or conductive fluids, such as seawater, chlorine,
certain industrial chemicals, and bleach or bleach
containing products, etc., can cause a short circuit in the
battery pack.
If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive
fluid, do not attempt to use or charge the battery pack and
immediately perform the following steps:
Wear appropriate personal protective equipment,
including eye protection and rubber gloves.
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS IMMERGER NI EXPOSER VOTRE BLOC-
PILES, OUTIL OU CHARGEUR AUX LIQUIDES
CORROSIFS OU CONDUCTEURS OU PERMETTRE
À CES LIQUIDES DE S’ÉCOULER À L’INTÉRIEUR DE
CES OBJETS.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, tels que l’eau de
mer, le chlore, certains produits chimiques industriels, et
l’eau de Javel ou les produits contenant de l’eau de Javel,
etc., peuvent causer un court-circuit du bloc-piles.
Si votre bloc-piles est exposé à un liquide corrosif ou
conducteur, ne pas essayer de l’utiliser ou de le charger et
effectuer immédiatement les étapes suivantes :
Porter un équipement de protection personnel
approprié, incluant une protection oculaire et des gants
de caoutchouc.
ADVERTENCIA:
NUNCA SUMERJA NI EXPONGA EL PAQUETE DE
BATERÍAS, LA HERRAMIENTA NI EL CARGADOR
A FLUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTIVOS, NI
PERMITA QUE ESTOS FLUIDOS PENETREN EN
ESTOS ELEMENTOS.
Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de
mar, el cloro, ciertos químicos industriales y la lavandina
o los productos con lavandina, etc., pueden causar un
cortocircuito en el paquete de baterías.
Si expone el paquete de baterías a un fluido corrosivo
o conductivo, no intente usar ni cambiar el paquete de
baterías, y realice los siguientes pasos de inmediato:
Use elementos de protección personal, incluidos
protección ocular y guantes de goma.
Place your exposed battery pack in a large bucket, such
as a 5 gallon or similar bucket, and fill the bucket with
regular tap water. Do not place more than two packs in
the bucket.
Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to
children and pets and away from all buildings, garages/
sheds, structures, vehicles, and combustible/flammable
materials.
Leave the battery pack(s) in the bucket filled
with tap water and call Customer Service at
1-800-525-2579 for additional instructions on the proper
disposal of the exposed battery pack(s).
Battery packs exposed to corrosive or conductive fluids and
failure to follow the steps above in the event of exposure to
these fluids can result in smoke/fire, serious personal injury,
and/or property damage.
Coloque el paquete de baterías expuesto en un
recipiente grande (por ejemplo, de 18,9 l [5 gal]) y llene
el recipiente con agua regular del grifo. No coloque más
de dos paquetes en el recipiente.
Coloque el recipiente en el exterior en un área inaccesible
para niños y mascotas y lejos de edificios, garajes/
casetas, estructuras, vehículos y material combustible/
inflamable.
Deje los paquetes de baterías en el recipiente con agua
del grifo y llame al Servicio al cliente al 1-800-525-2579
para obtener instrucciones adicionales sobre el desecho
apropiado de los paquetes de baterías.
Los paquetes de baterías expuestos a fluidos corrosivos
o conductivos y no seguir los pasos anteriores en caso de
exposición a estos fluidos podrían resultar en incendios,
lesiones personales graves y daños materiales.
Déposer votre bloc-piles dans un grand seau, tel qu’un
seau de 18,9 l (5 gallons) ou un autre seau similaire,
et remplir le seau avec de l’eau du robinet. Ne pas
déposer plus de deux bloc-piles dans le seau.
Placer le seau à l’extérieur dans un endroit non
accessible aux enfants et aux animaux et loin des
bâtisses, garages, remises, structures, véhicules et
matières combustibles ou inflammables.
Laisser le(s) bloc-piles dans le seau remplit avec de
l’eau du robinet et appeler les Service à la clientèle au
1-800-525-2579 pour de plus amples instructions sur la
bonne façon d’éliminer le(s) bloc-piles exposé(s).
Le défaut de suivre les étapes ci-haut lorsqu’un bloc-piles
est exposé aux liquides corrosifs ou conducteurs peut
causer de la fumée, un feu, des blessures corporelles
graves et/ou des dommages à la propriété.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave. F a m i l i a r í...
3 — Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Pro...
4 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479