GUARDADO DE LA PODADORA - Ryobi RY401210-3X - Manual de uso - Página 24
Cortacésped Ryobi RY401210-3X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 6 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 7 – SÍMBOLOS
- Página 8 – SÍMBOLO; CARACTERÍSTICAS
- Página 9 – LISTA DE EMPAQUETADO; ARMADO; INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA SOPLADORA
- Página 10 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA; FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA; FUNCIONAMIENTO
- Página 11 – MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 12 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BRUSHLESS BLOWER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 14 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 18 – SELECTOR DE VELOCIDAD MÁXIMA
- Página 19 – DESEMPAQUETADO; ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 20 – AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
- Página 21 – PUERTOS DE BATERÍAS DOBLES; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA
- Página 23 – MANTENIMIENTO; VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 24 – GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 25 – PROBLEMA; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 28 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC
12 — Español
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de
solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual
a su vez puede producir lesiones corporales serias.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes de este producto están lubricados con
suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil
de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por
lo tanto, no se necesita lubricación adicional de los cojinetes.
ADVERTENCIA:
Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o
envolviendo los bordes de corte de las cuchillas con paños
y otro material al realizar el mantenimiento de las cuchillas.
Contacto con la hoja podría causar lesiones serias.
REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS
Vea las figuras 15 y 16.
NOTA:
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas.
Apague el motor y retire la llave del arranque. Permita que las
cuchillsa se detenga por completo.
Extraiga el paquetes de baterías del puerto de la batería.
Gire la podadora sobre su costado.
Introduzca a presión un bloque de madera entre las cuchillas
y el piso de la podadora para evitar que las cuchillas gire.
Afloje la tuerca de las cuchillas al girarlo a la izquierda (como
se observa en la base de la podadora) usando una llave de
tuercas o de boca tubular de 15 mm (no se suministra).
Retire la tuerca de la cuchilla, el separador, el aislante de
cuchilla y las cuchillas.
No quite
el buje ni el adaptador.
Inspeccione las cuchillas y reemplace una o ambas según
sea necesario.
ADVERTENCIA:
Si lo hace, vuelva a colocarlos antes de colocar las cuchillas
en el eje. Si no los coloca, la cuchilla podría salirse o perder
estabilidad, ya que no quedará bien ajustada, lo que podría
causar lesiones personales graves.
Coloque la nueva cuchilla en el eje contra los pernos de la
cuchilla del buje. Asegúrese de que la cuchilla quede bien
colocada con el eje en dirección al orificio de la cuchilla del
centro y de que los dos pernos de la cuchilla del buje queden
insertados en sus respectivos orificios en la cuchilla. Asegúrese
de que esté instalada con los extremos curvos orientados
hacia arriba, donde está el piso de la podadora, y no hacia
abajo, donde está el suelo. Si está asentada correctamente,
la cuchilla permanecerá plana.
Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador; luego,
enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriétela con los
dedos.
NOTA:
Asegúrese de volver a colocar todas las piezas en el
orden exacto en que fueron retiradas.
Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una
llave dinamométrica (no suministrada) para asegurar
que el perno esté apretado correctamente. La fuerza de
torsión recomendada para la tuerca de la cuchilla es de
325 a 400 lb-pulg.
Repita el proceso con la segunda cuchilla, si es necesario.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que las hojas esté correctamente asentada
y que la tuerca de las hojas esté ajustada según las
especificaciones de par de torsión anteriores. Si no conecta
las hojas correctamente, puede aflojarse y generar posibles
lesiones personales graves.
GUARDADO DE LA PODADORA
Vea las figuras 17 y 18.
ADVERTENCIA:
Quite todos los paquetes de baterías del puerto de la batería,
además de la llave de arranque, y guarde la unidad en
interiores, en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de
los niños, para evitar el uso no autorizado de la podadora de
césped y posibles lesiones personales.
Antes de guardar, limpie el polvo o los residuos del área de
la batería.
Levante la podadora para colocarla en posición de
almacenamiento vertical y limpie los recortes de hierba que
se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora.
Limpie la podadora con un paño seco.
Verifique el apriete de todos los pernos, tuercas, perillas,
tornillos, sujetadores, etcétera.
Inspeccione las piezas móviles para ver si hay daños, rupturas
y desgaste. Haga que reparen todas las piezas dañadas
o faltantes. Verifique que las cuchillas no esté dañada o
desgastada excesivamente en forma irregular y reemplácela
si existen estas condiciones.
MANTENIMIENTO
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave. F a m i l i a r í...
3 — Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Pro...
4 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479