Ryobi RY404150-LB - Manual de uso - Página 9

Soplador de hojas Ryobi RY404150-LB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Página 8 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 10 – SÍMBOLOS
- Página 12 – CARACTERÍSTICAS
- Página 13 – ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA; ARMADO; INSTALACIÓN DEL TUBO INFERIOR
- Página 14 – USOS; FUNCIONAMIENTO
- Página 15 – AJUSTE DE EL MANGO
- Página 16 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 18 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BLOWER/VACUUM
3 — Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Revise si las piezas móviles están desalineadas o atoradas,
si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese
afectar el funcionamiento de la sopladora/aspiradora.
Si
se daña la sopladora/aspiradora, llévela a servicio antes
de volver a utilizarla.
Numerosos accidentes son causados
por sopladora/aspiradoras mal cuidadas.
Mantenga la sopladora/aspiradora y su mango secos,
limpios y sin aceite ni grasa.
Siempre utilice un paño limpio
para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes
para limpiar la sopladora/aspiradora. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el
deterioro de la carcasa de plástico de la unidad.
Siempre use gafas de seguridad con protección lateral.
Los
anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos.
NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta
regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.
Siempre póngase protección ocular con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección
auditiva.
Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla
contra el polvo si la operación genera mucho polvo.
Con
el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
corporales serias.
Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de
utilización del producto, póngase protección para los
oídos.
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo
de lesiones corporales serias.
Las sopladora/aspiradoras de baterías no se necesitan
conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre
están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente
de los posibles peligros cuando no esté usando la
sopladora/aspiradora de baterías o cuando esté cambiando
los accesorios de la misma.
Con el cumplimiento de esta
regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio
o lesión corporal seria.
Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido
de las mismas; evite todo contacto con éste.
En caso de
contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos,
además busque atención médica. El líquido que sale despedido
de la bateía puede causar irritaciones o quemaduras.
No utilice un paquete de baterías o un artefacto que esté
dañado o modificado.
Las baterías dañadas o modificadas
pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No exponga el paquete de baterías o el artefacto al
fuego o a temperaturas excesivas.
La exposición al fuego
o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar
explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería
ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado
en las instrucciones.
Si realiza la carga en forma inapropiada
o fuera de la temperatura del rango especificado, puede dañar
la batería y aumentar el riesgo de incendios.
No modifique ni intente reparar el dispositivo o el paquete
de baterías, excepto según se indica en las instrucciones
de uso y mantenimiento.
No coloque sopladora/aspiradoras de baterías ni las
baterías mismas cerca del fuego o del calor.
De esta manera
se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
No exponga las sopladora/aspiradoras a la lluvia ni a
condiciones de humedad
. La introducción de agua en una
sopladora/aspiradora eléctrica aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Póngase pantalones, botas y guantes gruesos.
Evite ropas
holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas
móviles de la máquina o del motor.
No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar
puestas sandalias o calzado liviano similar.
Use calzado
de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en
superficies resbaladizas.
Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio.
No trate
de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al
tratar de alcanzar demasiado lejos.
Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta
sopladora/aspiradora.
Retire todos los objetos como
piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan
salir disparados o enredarse en la máquina.
No apunte la boquilla de la sopladora/aspiradora hacia
personas o mascotas.
Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado.
Siempre asegúrese de instalar los tubos de la sopladora/
aspiradora.
Mientras no se esté utilizando, la sopladora/aspiradora
debe almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo
llave, lejos del alcance de los niños.
No incinere esta sopladora/aspiradora o un paquete de
baterías desgastado o dañado seriamente.
La batería puede
explotar si se la expone al fuego.
Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se
detengan y retire la paquete de baterías antes al limpiarla o
darle mantenimiento.
Nunca use agua ni otros l quidos para limpiar o enjuagar la
product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones
húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar
seco.
Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos
pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto
y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes
eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar
en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones
personales graves. Retire la acumulación de suciedad y los
residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera
ocasional.
El servicio del instrumento debe ser realizado sólo
por personal calificado de reparación.
Atienda a o la
conservación realizada por el personal sin título puede tener
como resultado un riesgo de la herida.
Al atender a un instrumento, el uso el reemplazo sólo
idéntico despide.
Siga las instrucciones en la sección de la
Conservación de este manual. El uso de partes o fracaso no
autorizados seguir la Conservación las Instrucciones pueden
crear un riesgo del golpe o la herida.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ii Fig. 1 A - Lower tube (tube inférieur, tubo inferior) B - Vacuum nozzle (buse de l’aspirateur, boquilla de aspiradora) C - Speed tip (embout accéléré, punta de velocidad) D - Shoulder harness (bandoulière, sección del arnés para hombros) E - Blower inlet attachment (accessoire d’entrée du souffle...
2 — Español Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE SOPLADORA/ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave. F...
4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indi...
Otros modelos de sopladores de hojas Ryobi
-
Ryobi P21011BTL
-
Ryobi P21011K
-
Ryobi P21012BTL
-
Ryobi P21014BTL
-
Ryobi P2105
-
Ryobi P21110
-
Ryobi P21120
-
Ryobi P21120-BK
-
Ryobi P21120-CSW
-
Ryobi P21120-HDG