Safety 1st IH503GRY1 - Manual de uso - Página 2

Safety 1st IH503GRY1
Página: / 2
Cargando la instrucción

• ¿Cuáles son las

variables que afectan el

tiempo de funcionamiento?

• ¿Cómo elimino la película

del tanque?

• ¿Cómo puedo prolongar el

tiempo de funcionamiento?

• El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador se

basa en las condiciones de una habitación típica y depende de

numerosas variables, como:

- El intercambio de aire en la habitación.

- El lugar de la habitación donde se coloca el humidificador.

- La temperatura de la habitación.

- Los niveles de humedad de la habitación.

- El movimiento de los ocupantes, y la apertura y el cierre de las

puertas de la habitación.

- Los muebles de la habitación.

• Consulte la sección “Para desinfectar el tanque”. Se recomienda

realizar una limpieza regular.

• Haga funcionar la unidad en ajustándola al nivel más bajo.

• Llene el tanque completamente y colóquelo en la base. Deje que

el agua se vierta dentro de la base hasta que deje de burbujear;

luego vuelva a llenar el tanque y colóquelo nuevamente. Esto

asegura la máxima capacidad de agua y prolonga el tiempo de

funcionamiento.

Solución de problemas

Problemas

Causas

Acciónes

• La unidad no se

enciende

• Sale polvo blanco del

humidificador (la niebla

puede parecer blanca

polvo)

• Humedad en habitaciones,

paredes o ventanas

• La unidad se

enciende y se apaga

• Burbujas en el agua o un

sonido que gorjea

• Pérdida de agua

• La luz de noche no se

enciende

• No hay más esencia

• Enchufe el cable de alimentación o

vuelva a colocar el tanque en la base

• Cambie el ajuste para reducir la salida

de niebla

• Use agua destilada o filtrada en lugar de

agua del grifo

• Apague la unidad o cambie el ajuste

para reducir la salida de niebla

• Abra la puerta de la habitación unos 15

cm (6 pulgadas)

• Vuelva a llenar el tanque

• Limpie el flotador (consulte “Cuidado y

mantenimiento”)

• Limpie la junta (consulte “Cuidado y

mantenimiento”)

• Coloque el humidificador en una superficie

plana y vuelva a llenar el tanque

• No debe realizarse ninguna acción

• Vacíe el agua en la base

• Deseche el humidificador, pues no

puede ser reparado

• La lamparita no se puede reemplazar

• Reemplace el paño de esencia. Para pedir

más paños de esencia, póngase en contacto

con el Departamento de Atención al Cliente

y pida para el modelo IH514 o IH523

• La unidad no está enchufada o el tanque no está

colocado adecuadamente

• La unidad está ajustada a un nivel alto

• Algunos minerales utilizados en el tratamiento de

agua potable podrían convertirse en polvo de color

blanco como el agua se evapora

• La unidad está ajustada a un nivel alto

• La unidad está ajustada a un nivel bajo

• El tanque está casi vacío

• El flotador dentro de la unidad de base está sucio

• La junta en la parte inferior del tanque está sucia

• El humidificador no está en una

superficie plana y el flotador no puede funcionar

correctamente

• Funcionamiento normal. A medida que el agua

ingresa en el depósito de la base, desplaza el aire y

crea burbujas en el tanque y posiblemente un sonido

que gorjea

• El nivel de agua en el reservorio puede ser demasiado

alto.

• Es posible que el producto se haya utilizado de manera

incorrecta.

*

• La unidad no está enchufada o la lamparita se

quemó

• El paño de esencia es muy viejo

Pregunta

Respuesta

Para usar el humidificador

La firma Dorel Juvenile Group, Inc., asegura al comprador original

que este producto (Humidificador de fácil limpieza 3 en 1), está

garantizado contra materiales defectuosos o mano de obra

deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si

se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara

materiales defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile

Group, Inc. reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción,

de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes

relacionados con el envase y envío del producto al Departamento

de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group,

a la dirección que aparece al inicio de este documento, y los

demás costes de transportación o aseguramiento relacionados

con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de

devolución al comprador del producto reparado o sustituido.

El producto debe enviarse en su envase original junto con una

prueba documental de la compra, ya sea el recibo de venta u

otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro

del período de garantía. Esta garantía quedará anulada si el

propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si

éste se hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto.

Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades

ajenas a la expresada más arriba, entre otras los daños

incidentales o consecuentes.

EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES

O LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O

CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN

ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO

PARTICULAR.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS

Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS

DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.

Garantía limitada durante un (1) año

NOTA: Este es un aparato electrodoméstico y requiere atención cuando está en uso. Siga las pautas recomendadas
para ayudar a prevenir el desarrollo de microorganismos en el humidificador.
La apertura extra grande en el tanque permite limpiar rápidamente a diario.

GUARDADO

1

Limpie, enjuague y seque completamente como se indica. NO deje nada de agua en la unidad, ya que esto podría

hacer que deje de funcionar para la temporada siguiente.

2

Colóquelo en la caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.

MANTENIMIENTO SEMANAL

Retire la acumulación de minerales/sarro:

1

Apague la unidad y retire el tanque:

Asegúrese de que el humidificador esté apagado y desenchufado antes de

retirar el tanque y vaciarlo en el lavabo. NO coloque la base en el lavabo.

2

Unidad de base:

Acumulación de sarro en el sensor electrónico y el flotador. Después de que el sensor haya

tenido tiempo de enfriarse, limpie el sensor y/o el flotador directamente con alcohol isopropílico o vinagre
utilizando una toalla de papel, un paño o una gasa. NO intente retirar el flotador para limpiarlo.

3

Tanque:

Llene el tanque parcialmente con una taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir. Deje la solución en el

tanque durante al menos 30 minutos, revolviendo ocasionalmente el vinagre en su interior. Después, limpie con
cuidado las superficies internas del tanque con un cepillo suave. Limpie la parte exterior del tanque con un paño
humedecido con vinagre blanco sin diluir. Enjuague el tanque completamente con agua limpia para eliminar los
residuos minerales y de vinagre. Enjuáguelo una segunda vez para asegurarse de eliminar todos los residuos.

Para desinfectar el tanque:

1

Llene el tanque con agua hasta la mitad y agregue 1/2 cucharadita de blanqueador con cloro. NO coloque el

tanque en la unidad de base mientras contiene blanqueador y agua.

2

Deje reposar la solución durante 30 minutos, agitándola cada pocos minutos. Humedezca todas las superficies.

3

Vacíe el tanque cuidadosamente y enjuáguelo con agua tibia hasta que no tenga olor a cloro. Séquelo con un

trapo limpio o una toalla de papel.

Para limpiar la bandeja para paño de esencia:

Retire la bandeja. Lavar y secar completamente.

ADVERTENCIA

Apague y desenchufe antes de quitar

el tanque de agua y mover la base.

2

*

Después de su fabricación, se prueba cada unidad y se confirma que esté libre de pérdidas.

Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA

Apague y desenchufe antes de quitar

el tanque de agua y mover la base.

Para usar el paño de esencia

Retire el paño de esencia del paquete y colóquelo en la bandeja

(Figura B)

. Evite lo que

más pueda tocar el paño con las manos. Lávese las manos después de haber manipulado el
paño. Vuelva a colocar la bandeja.

Nota: La esencia relajante de cada paño dura una noche.

B

A

Paño de

esencia

1

A

segúrese de que el humidificador esté APAGADO y desenchufado.

2

Elija una ubicación:

Elija una superficie plana y nivelada 12 pulgadas (30.5 cm)

de distancia de la pared.

NO coloque el humidificador sobre el piso o cerca de

muebles que puedan dañarse por el exceso de humedad o agua. Colóquelo
sobre una superficie resistente a la humedad.

3

Retire el tanque y llénelo:

Retire la tapa de salidas de niebla. Use la manija

de transporte para levantar el tanque de la base y llévelo al lavabo

. Quite

la tapa que está en el fondo del tanque y llénelo con agua limpia y fría,
idealmente destilada

(Figura A)

. NO se recomiendan los aditivos. Coloque

nuevamente la tapa, de vuelta el tanque para que la tapa quede hacia abajo
y vuelva a colocar el tanque en la base. Asegúrese de que el tanque esté
alineado con la base. El tanque comenzará a vaciarse inmediatamente dentro
de la base.

NOTA:

Cuando transporte el tanque lleno de agua, use ambas manos. Es normal

que el nivel de agua en el tanque baje una vez que se coloque el tanque lleno en la
base. El agua del tanque simplemente llena la base vacía.

4

Conecte el humidificador en una toma de corriente de 120VCA.

5

Encienda:

Gire la perilla ubicada en el frente del humificador hasta que se

encienda la luz de alimentación.

6

Ajuste la dirección de la niebla: Gire la salida de niebla de 360° y programe

el nivel de salida deseado.

7

Apague:

Para apagarlo manualmente, gire la perilla en el frente del

humidificador hasta que se apague la luz de alimentación. Cuando el nivel
de agua sea bajo, la función de niebla se apagará automáticamente.

8

Luz de noche

:

Presione el botón para encender la luz de noche. Presione

nuevamente para cambiar el color de la luz de noche y vuelva a presionar
para apagarla.

ADVERTENCIA

• Use en un área bien ventilada. • MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. • Puede utilizarse en guarderías para niños mayores de 6 meses.

NO ES PARA CONSUMO. En caso de injerirse, enjuague la boca y beba mucha agua. NO induzca el vómito. • El paño de esencia no medicinal es para usarse con el

Safety 1

st

3 en 1 HUMIDIFICADORS SOLAMENTE. • NO use en habitaciones cerradas, siempre mantenga la puerta parcialmente abierta. • Deje de usar los paños de

esencia en caso de experimentar cierto malestar. Si los síntomas continúan, consulte a un médico o solicite asistencia médica. • Lávese bien las manos después de

manipularlo. PRECAUCIÓN: IRRITANTE DE LOS OJOS. • Evite el contacto con los ojos. Enjuáguese los ojos de inmediato en caso de haber contacto.

USE COMO SE INDICA.

RIESGO DE ASFIXIA:

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de humidificadores Safety 1st