Segway AA.05.15.01.0002 - Manual de uso - Página 23

Segway AA.05.15.01.0002

Scooter eléctrico Segway AA.05.15.01.0002 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

TR Segway-Ninebot Uygulaması aracılııyla Seyir modunu etkinletirdiinizde, sürücü gaz mandalını 5 saniyeden uzun süre basılı

tuttuunda uzun bir bip sesinin ardından mod devreye girecektir. (KickScooter, 5 km/sa (3,1 mil/sa) hızdan yava olduunda Seyir
moduna giremez)

AR

PT Ative o modo Cruzeiro via Segway-Ninebot APP, e funcionará quando o cavaleiro pressionar e segurar o acelerador por mais de 5

segundos, com o sinal sonoro a tocar um longo sinal sonoro. (KickScooter não pode entrar no modo Cruzeiro quando a sua
velocidade é mais lenta que 5 km/h (3.1 mph))

KO

KickScooter 전원을 켠 후, 소유자는 브레이크 레버를 5번 누르고 잠금 해제 상태에서 전원 버튼을 한 번 눌러 RESET을 완료할 수

있습니다. 그러면 소유자는 Find My를 사용하여 KickScooter를 찾을 수 없습니다. Find My에 KickScooter를 다시 추가하기 전에

소유자는 Find My에서 KickScooter를 제거해야 합니다.

J P

KickScooter の電源を入れた後、ブレーキレバーを5回握り、KickScooter がアンロックされた状態で電源ボタンを1回押すと、

RESETが完了します。そうすると、オーナーは「Find My」でこの KickScooter を見つけることができなくなります。KickScooter

を Find My で表示させるために、オーナーはもう一度追加操作を行う必要があります。

TR Aracın sahibi KickScooter'ı açtıktan sonra kilidi açılmı durumda fren kolunu 5 kez sıkarak ve bir kez güç dümesine basarak

RESET ilemini tamamlayabilir. Ardından aracın sahibi bu KickScooter'ı bulmak için Find My'ı kullanamayacaktır. Aracın sahibinin
KickScooter'ı Find My'a tekrar eklemeden önce KickScooter'ı Find My'dan kaldırması gerekir.

AR

PT Depois de ligar a KickScooter, o proprietário pode concluir o RESET apertando a alavanca do travão 5 vezes e premindo o

botão de ligar/desligar quando estiver desbloqueado. Depois o proprietário não pode usar o Find My para encontrar esta

KickScooter. O proprietário deve remover a KickScooter do Find My antes de adicionar o KickScooter ao Find My novamente.

EN

Enable Cruise mode via Segway-Ninebot APP, and it will function when rider presses and holds the throttle for more than 5
seconds, with the buzzer ringing a long beep. (KickScooter can not enter Cruise mode when its speed is slower than 5 km/h (3.1
mph))

F R

Activez le Mode croisière via l'application Segway-Ninebot, et il fonctionnera lorsque le pilote appuie et maintient l'accélérateur
électronique pendant plus de 5 secondes, le buzzer émettant un long bip. (Le KickScooter ne peut pas entrer en Mode croisière
lorsque sa vitesse est inférieure à 5 km/h (3,1 mph))

DE

Wenn die Funktion für die programmierte Kreuzfahrtmodus in der Applikation eingeschaltet ist, halten Sie den Betriebsschalter
fünf Sekunden oder mehr gedrückt, und das Fahrzeug macht einen Signalton, der in die programmierte Kreuzfahrtmodus
eintritt. (Mindestgeschwindigkeit 5 km/h (3,1 mph))

I T

Attiva la Modalità di crociera tramite Segway-Ninebot APP e funzionerà quando il pilota preme e tiene premuto l'acceleratore per
più di 5 secondi, con il cicalino che suona un lungo bip. (KickScooter non può entrare in Modalità di crociera quando la sua
velocità è inferiore a 5 km/h (3,1 mph))

ES

Habilite el modo crucero a través de la aplicación Segway-Ninebot. Funcionará cuando el conductor mantenga presionado el
acelerador durante más de 5 segundos, sonando un pitido largo (el KickScooter no puede acceder al modo crucero cuando la
velocidad es inferior a 5 km/h [3,1 mph])

P L

Włącz tryb Cruise za pośrednictwem aplikacji Segway-Ninebot APP, a będzie działał, gdy kierowca nacisnie i trzyma

przepustnicę przez ponad pięć sekund, a brzęcząk dzwoni długim sygnałem. (KickScooter nie może wejść w Tryb rejsu, gdy

jego prędkość jest wolniejsza niż 5 km/h (3,1 mph))

NL Włcz tryb Cruise za porednictwem aplikacji Segway-Ninebot APP, a bdzie działał, gdy kierowca nacisnie i trzyma przepustnic

przez ponad pi sekund, a brzczk dzwoni długim sygnałem. (KickScooter nie moe wej w Tryb rejsu, gdy jego prdko jest
wolniejsza ni 5 km/h (3,1 mph))

RU

Включите крейсерский режим через приложение Segway-Ninebot. Он начнет работать, когда ездок нажмет дроссель и

будет удерживать его более 5 секунд, при этом зуммер подаст длинный звуковой сигнал. (KickScooter не может

перейти в крейсерский режим на скорости ниже 5 км/ч (3,1 мили/ч)).

漢 在APP中啟動定速巡航功能後,按壓電門旋鈕位置保持5秒以上,待車輛發出一聲長蜂鳴,即進入定速巡航。(最低巡航速度為5km/h)

KO

Segway-Ninebot 앱을 통해 크루즈 모드를 활성화하면 라이더가 스로틀을 5초 이상 누르고 있을 때 부저가 길게 울리며 작동합니다.

(KickScooter는 속도가 5km/h(3.1mph)보다 느릴 때 크루즈 모드로 전환할 수 없습니다)

J P

Segway-Ninebotアプリからクルーズモードを有効にすると、ライダーがスロットルを5秒以上押し続けると、ブザーが長いビープ音

を鳴らし、機能が起動します。(KickScooter の速度が 5 km/h (3.1 mph) 以下の場合、クルーズモードドは起動できません)。

سﺮﺠﻟا ﻦﻴﻧر ﻊﻣ ، ٍناﻮﺛ 5 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ًﻻﻮﻄﻣ ﻖﻧﺎﺨﻟا ﲆﻋ ﺐﻛاﺮﻟا ﻂﻐﻀﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻤﻌﻴﺳو ،

Segway-Ninebot

ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟا تﺎﺒﺛ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو ﻦﻴﻜﻤﺘﺑ ﻢﻗ

((ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻲﻓ ﻞﻴﻣ 3.1) ﺔﻋﺎﺳ/ﻢﻛ 5 ﻦﻣ ﺄﻄﺑأ ﻪﺘﻋﺮﺳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟا تﺎﺒﺛ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو ﱃإ لﻮﺧﺪﻟا

KickScooter

ـﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) .ﺔﻠﻳﻮﻃ ةرﺎﻔﺼﺑ

EN

KickScooter will not decelerate when rider releases the throttle for the first time upon entering Cruise Mode.

F R

Le KickScooter ne décélérera pas lorsque le pilote relâchera l'accélérateur électronique pour la première fois en
entrant en Mode croisière.

DE

Der KickScooter bremst nicht ab, wenn der Fahrer beim Aufrufen des Cruise-Modus zum ersten Mal vom Gas geht.

I T

il monopattino non decelera quando l'utente rilascia l'acceleratore per la prima volta entrando in modalità Cruise.

ES

KickScooter no desacelerará cuando el conductor suelte el acelerador por primera vez al acceder al modo crucero.

P L

Hulajnoga nie zwolni, gdy kierowca zwolni przepustnicę po raz pierwszy po wejściu w tryb tempomatu.

NL de KickScooter vertraagt niet wanneer de rijder het gas voor de eerste keer loslaat bij het inschakelen van de

Cruise-modus.

RU

KickScooter не замедляется, когда ездок отпускает дроссель в первый раз после входа в крейсерский режим.

漢 啟動定速巡航時,放開電門車輛不會減速

KO

KickScooter는 라이더가 크루즈 모드로 진입할 때 처음으로 스로틀을 해제해도 감속하지 않습니다.

J P

クルーズモード起動後、最初にスロットルを離す時はKickScooter減速しません。

TR Seyir Modundayken sürücü gaz mandalını bıraktıında KickScooter yavalamaz.

AR

PT A KickScooter não desacelera quando o piloto solta o acelerador pela primeira vez ao entrar no Modo Cruzeiro.

.ﺔﻋﺮﺴﻟا تﺎﺒﺛ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ لﻮﺧﺪﻟا ﺪﻨﻋ ةﺮﻣ لوﻷ ﻖﻧﺎﺨﻟا ﺐﻛاﺮﻟا كﺮﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ

KickScooter

ﺔﻋﺮﺳ ﺺﻘﻨﺗ ﻦﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ

EN

After powering on the KickScooter, owner can complete RESET by squeezing brake lever by 5 times and pressing power button
once in unlocked status. Then the owner can not use Find My to find this KickScooter. Owner has to remove the KickScooter
from the Find My before adding the KickScooter into Find My again.

F R

Après avoir allumé le KickScooter, le propriétaire peut RESET en appuyant sur le levier de frein 5 fois et en appuyant sur le
bouton marche/arrêt une fois en statut déverrouillé. Ensuite, le propriétaire ne pourra pas utiliser Find My pour trouver ce
KickScooter. Le propriétaire doit retirer le KickScooter de Find My avant d’ajouter à nouveau le KickScooter dans Find My.

DE

Nach dem Einschalten des KickScooter kann der Eigentümer den RESET abschließen, indem er den Bremshebel 5 Mal betätigt
und die Ein-/Aus-Taste einmal im entsperrten Zustand drückt. Dann kann der Eigentümer diesen KickScooter nicht mit Find My
finden. Der Eigentümer muss den KickScooter aus Find My entfernen, bevor er ihn wieder zu Find My hinzufügen kann.

I T

Dopo aver acceso il KickScooter, il proprietario può completare il RESET premendo la leva del freno 5 volte e, una volta entrato in
stato sbloccato, premendo il pulsante di accensione. A quel punto, il proprietario non potrà più usare Find My per trovare il
KickScooter. Prima di poterlo aggiungere nuovamente, il proprietario dovrà rimuovere il KickScooter da Find My.

ES

Después de encender el KickScooter, el propietario puede realizar RESET apretando la palanca del freno 5 veces y pulsando el
botón de encendido una vez en estado desbloqueado. Entonces el propietario no podrá usar Find My para buscar el KickScooter.
El propietario tiene que eliminar el KickScooter de Find My para poder añadirlo de nuevo.

P L

Po włączeniu KickScootera właściciel może wykonać RESET, naciskając dźwignię hamulca 5 razy i naciskając raz przycisk

zasilania w stanie odblokowanym. Następnie właściciel nie może używać Find My, aby znaleźć ten KickScooter. Właściciel

musi usunąć KickScooter z Find My przed ponownym dodaniem KickScootera do Find My.

NL Nadat de KickScooter is ingeschakeld, kan de eigenaar de RESET voltooien door de remhendel 5 keer in te knijpen en op de

aan/uit-knop te drukken zodra de status ontgrendeld is. Dan kan de eigenaar Find My niet gebruiken om deze KickScooter te
vinden. De eigenaar moet de KickScooter uit Find My verwijderen voordat hij de KickScooter weer aan Find My toevoegt.

RU

После включения KickScooter владелец может выполнить сброс настроек (RESET), нажав рычаг тормоза 5 раз и нажав

кнопку питания один раз в разблокированном состоянии. После этого владелец не сможет использовать Find My для

поиска KickScooter. Владелец должен удалить KickScooter из Find My, прежде чем снова добавить KickScooter в Find My.

漢 滑板車開機後,在車輛非鎖定狀態下,車主按壓煞車手5次,再按1次電源鍵,即可完成RESET設定,此時車輛解綁Find My,車主將無

法使用行動裝置Apple Find My app 尋找車輛。如需重新綁定,車主需要先移除Apple Find My app 中的滑板車資訊,隨後重新執行
Find My。

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

59

01

56

57

58

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de scooters eléctricos Segway

Todos los scooters eléctricos Segway