INSTALACIÓN; SENSIBILIDAD DEL SENSOR - Skylink SC-100 Security System - Manual de uso - Página 8
Alarma de seguridad Skylink SC-100 Security System - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – Sistema de Alarmar con Protección Total; ÍNDICE
- Página 6 – CONTENIDO DEL CONJUNTO; DESCRIPCIÓN
- Página 7 – Como utilizar los modelos:
- Página 8 – INSTALACIÓN; SENSIBILIDAD DEL SENSOR
- Página 9 – PRUEBA “WALK TEST”
- Página 10 – LUCES Y SONIDOS
- Página 11 – Secuencias para alejarse; PROGRAMACION ESTANDARD
- Página 12 – ARMAR EL SISTEMA USANDO EL TRANSMISÓR LLAVERO
- Página 13 – Cuando el sistema esta armado:; Cuando la sirena esta sonando:; EL BOTÓN DE PÁNICO EN EL TRANSMISÓR LLAVERO; PALABRAS DE PASO; NÚMERO PRINCIPAL DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (MPIN)
- Página 14 – NÚMERO SECUNDARIO DE IDENTIFICACION PERSONAL (SPIN); Suprimiendo una SPIN; PROGRAMACIÓN AVANZADA; PARA PROGRAMAR LOS SENSORES A ZONAS DIVERSAS
- Página 15 – PARA BORRAR UNA ZONA; PARA PROGRAMAR UN SENSOR A UNA ZONA; PARA CANCELAR UN TRANSMISOR LLAVERO DE LA ZONA 5:
- Página 16 – SEQUENCIAS ESTANDÁRD PARA ARMAR
- Página 17 – PARA MODIFICAR UNA SECUENCIA PARA REQUISITOS PARTICULARES:; SUMARIO DE LAS SECUENCIAS PARA ARMAR
- Página 18 – ACUMULADOR DEL PANEL DE CONTROL; MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS; BATERÍA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
1. Coloque el transmisor al lado de
marca de puerta/fenestra en la
pared usando la cinta de doble
lado o los atornillos. Si usted está
utilizando los tornillos, en primera
palanca de la parte posterior con
un destornillador pequeño y ator-
nilla la placa posterior en la posi-
ción usando el modelo, despues
fije el transmisor a la placa pos-
terior ahora montada en la pared.
–
7
–
4. Asocie la unidad a la pared. Si cuelga la unidad,
inserte dos tornillos utilizando el modelo propor-
cionado. Se atornilla la parte posterior directamente
a la pared, levante la placa frontal hacia arriba.
Utilice tanta fuerza como necesitada. La bisagra
plástica no se romperá.
5. Con el modelo, asocie la placa posterior en la
pared con 4 tornillos.
6. Monte el Panel de Control en la placa posterior.
Inserte una bisagra en el agujero, después ajuste
y gire hacia la otra bisagra en la posición.
7. Cierre firmemente el chasis.
8. Conecte el AC adaptador en un enchufe de fuerza
electrica. La luz roja AC PWR se encenderan.
INSTALANDO EL SENSOR PUERTA/FENESTRA (WT-433)
Se recomienda instalar un sensor en su puerta delantera y el otro en su puerta
posterior.
Cada sensor de contacto tiene 4 porciones:
INSTALACIÓN
Transmisor Interruptor magnetico Imán Espaciadores
–
8
–
INSTALACIÓN
2. Coloque el interruptor magnetico conectado con
el transmisor en el marco de puerta/ fenestra.
3. Coloque el imán en la puerta al lado del inter-
ruptor magnetico. Estos no deben ser dis-
tanciados más que 1 cm. (3/8 pulgada).
Cuando la puerta/fenestra está cerrada, los
imánes están en contacto. Cuando se abre
la puerta/fenestra, el contacto está interrum-
pido y el transmisor envía una señal al Panel
de Control de activar el carillon o la alarma.
Inserte una batería de alcalina de 9V en el sensor de
movimiento. El sensor requiere aproximadamente 45
segundos para calentarse antes de que funcione
apropiadamente. Después de haber encendido
el sensor, posiciónelo sobre la pared en un lugar
donde no haya movimientos para detectar. El
sensor esta listo después de 45 segundos.
SENSIBILIDAD DEL SENSOR
La sensibilidad del sensor de movimiento es
ajustable. Ajuste la sensibilidad fijando el conector
en “High” o “Low”. Si la sensibilidad es fijada en
“Low”, se requiere más movimientos para activar el
sensor. Se recomienda fijar la sensibilidad en “Low”
y realizar una prueba “Walk Test” (describa en una
sección más última). Si la prueba resulta satisfactoria
entonces la sensibilidad no requiere ser ajustado. Si
la prueba “Walk Test” demuestra que la sensibilidad
es baja entonces es necesario fijar la sensibilidad a
“High”. Favor de realizar una prueba “walk test”
después de cambiar la sensibilidad.
MONTADO
Es necesario usar el gancho para montar el sensor.
Dependiendo de la utilidad que le desea dar a su
sensor, se recomienda montar el sensor a un altura
de 5 a 6 pies. Después de seleccionar el lugar
deseado, asegure el gancho a la pared con los
tornillos proporcionados en el paquete (ver diagrama
1). Una vez montado el gancho, deslice la parte
posterior del sensor en el gancho (ver diagrama 2).
Diagrama 1
Diagrama 2
Conectores de sensibilidad en
el sensor de movimiento
Inserte una batería de alcalina de 9V en
el sensor de movimiento
INSTALANDO EL SENSOR DE MOVIMIENTO (PS-434A)
Nota: Alto=1, Bajo=2, Pre-programado is 1
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
CONTENIDO DEL CONJUNTO ..................................................................................... 3 DESCRIPCIÓN.................................................................................................................. 4 PLANEAR SUS NECESIDADES DE LA SEGURIDAD EN SU CASA .............
– 3 – CONTENIDO DEL CONJUNTO Todo que necesita para la instalación está incluido en este conjunto 1 Panel de Control (SC-001) incluye: 1 Anténa (instalada)1 AC Adaptador1 9V Acumulador alcalino Dos conjuntos de Sensores Puerta/Fenestra(WT-433), cada conjunto incluye: 1 Transmisor1 Interruptór magnet...
– 5 – CÓMO PLANEAR LA SEGURIDAD DE SU HOGAR / NEGOCIO Antes que Usted comience a instalar su sistema de seguridad, analize las pre-misas para determinar seguridad que necesita. Considere esas puertas yfenestras que sean más probable ser utilizadas como puntas de entrada por unintruso. Bosqueje un di...