DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO; Utilización reglamentaria; MONTAJE; Puesta en marcha - STOMER SCD-500 98299434 - Manual de uso - Página 6

STOMER SCD-500 98299434
Cargando la instrucción

14

ES

e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base

rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello

le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mó-
viles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se
pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos
estén montados y que sean utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los riesgos deriva-
dos del polvo.

4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctri-
cas

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la he-
rramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar.
Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interrup-
tor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y de-
ben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumu-
lador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléc-
trica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta
eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a
conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcan-
ce de los niños. No permita la utilización de la herra-
mienta eléctrica a aquellas personas que no estén
familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas
instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas
por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta eléctrica, y si existen par-
tes rotas o deterioradas que pudieran afectar al fun-
cionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar
estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la
herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se de-
ben a herramientas eléctricas con un mantenimiento
de

ciente.

f) Mantenga los útiles limpios y a

lados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en
ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El
uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes
de aquellos para los que han sido concebidas puede
resultar peligroso.

5) Servicio

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente piezas
de repuesto originales. Solamente así se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS DEL APARATO

Sujete

rmemente la herramienta eléctrica. Al apre-

tar o a

ojar tornillos pueden presentarse brusca-

mente unos elevados pares de reacción.

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo

jada con unos dispositivos de sujeción, o en un tor-

nillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho
más segura que con la mano.

Antes de depositarla, esperar a que se haya deteni-

do la herramienta eléctrica. El útil puede enganchar-
se y hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica.

No utilice la herramienta eléctrica si el cable está

dañado. No toque un cable dañado, y desconecte
el enchufe de la red, si el cable se daña durante el
trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo
de electrocución.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins-
trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias
de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca-
sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen
del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para apretar y a

ojar tor-

nillos.

MONTAJE

Cambio de útil (ver

gura A)

Saque hacia delante el tope de profundidad 4. Retire la
punta de atornillar 1. Si fuese necesario puede sacarse
y cambiarse también el soporte universal de puntas de
atornillar 9.
Una vez cambiado el útil, vuelva a montar el tope de
profundidad 4.

OPERACIÓN

Puesta en marcha

¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente

de energía deberá coincidir con las indicaciones en
la placa de características de la herramienta eléctri-
ca. Las herramientas eléctricas marcadas con 230
V pueden funcionar también a 220 V.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - Componentes principales

13 ES CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilus-trada. 1 Punta de atornillar*2 Casquillo tope3 Casquillo de ajuste para tope de profundidad de atornilla...

Página 6 - DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO; Utilización reglamentaria; MONTAJE; Puesta en marcha

14 ES e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni j...

Página 7 - Clip de sujeción al cinturón; MANTENIMIENTO Y SERVICIO; Mantenimiento y limpieza; MEDIO AMBIENTE; Instrucciones para la operación

15 ES Clip de sujeción al cinturón El clip de sujeción al cinturón 5 le permite enganchar la herramienta eléctrica, p. ej., a un cinturón. De esta manera le quedan libres ambas manos y tiene siempre accesible la herramienta eléctrica. MANTENIMIENTO Y SERVICIO Mantenimiento y limpieza ● Antes de cua...

Otros modelos de controladores de impacto STOMER