Bort BSM-1100 - Manual de instrucciones - Página 9

Bort BSM-1100 Taladro – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 15
Estamos cargando el manual
background image

35

GB    DECLARATION OF CONFORMITY    

We declare under our sole responsibility that this product 
is in conformity with the following standards or stand-
ardized documents: GS: EN60745-1:2009, EN60745-2-
1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, EN55014-2/
A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/A2:2005, in 
accordance with the regulations 2006/95/CE, 2004/108/
CE,2006/42/CE.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 
the sound pressure level of this tool is 92.1 dB(A) and 
the sound power level is 103.1 dB(A) (standard devia-
tion: 3 dB), and the vibration is <6.474 m/s

2

 (hand-arm 

method).

DE     KONFORMITÄTSERKLÄRUNG     

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: GS: EN60745-1:2009, 
EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, 
EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-
3/A2:2005, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 
2006/95/CE, 2004/108/CE,2006/42/CE.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN60745 
beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 92.1 dB(A) 
und der Schalleistungspegel 103.1 dB(A) (Standard- ab-
weichung: 3 dB), und die Vibration <6.474 m/s

2

 (Hand-

Arm Methode).

FR    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ    

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: GS: EN60745-1:2009, 
EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, 
EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-
3/A2:2005, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 
2006/95/CE, 2004/108/CE,2006/42/CE. 
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau de 
la pression sonore de cet outil est 92.1 dB(A) et le niveau 
de la puissance sonore 103.1 dB(A) (déviation standard: 
3 dB), et la vibration <6.474 m/s

2

 (méthode main-bras).

ES    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD    

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este 
producto está en conformidad con las normas o docu-
mentos normalizados siguientes: GS: EN60745-1:2009, 
EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, 
EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/
A2:2005, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 
2004/108/CE,2006/42/CE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el ni-
vel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 
92.1 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 103.1 dB(A) 
(desviación estándar: 3 dB), y la vibración a <6.474 m/s

2

 

(método brazo-mano).

PT    DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE    

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que 
este producto cumpre as seguintes normas ou docu-
mentos normativos: GS: EN60745-1:2009, EN60745-2-
1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, EN55014-2/
A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/A2:2005, 
conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 
2004/108/CE,2006/42/CE. 
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN60745 o nível 
de pressão acústica desta ferramenta é 92.1 dB(A) e o 
nível de potência acústica 103.1 dB(A) (espaço de erro: 
3 dB), e a vibração <6.474 m/s

2

 (método braço-mão).

IT     DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ     

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale 
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti 
normative e ai relativi documenti: GS: EN60745-1:2009, 
EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, 
EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/
A2:2005, in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/
CE, 2004/108/CE,2006/42/CE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al 
EN60745 il livello di pressione acustica di questo uten-
sile è 92.1 dB(A) ed il livello di potenza acustica è 103.1 
dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione è 
<6.474 m/s

2

 (metodo mano-braccio).

NL      CONFORMITEITSVERKLARING      

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende nor-
men of normatieve documenten: GS: EN60745-1:2009, 
EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC: EN55014-1:2006, 
EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/
A2:2005, overeenkomstig de bepalingen van de richtlij-
nen 2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN60745 bedraagt 
het geluidsdrukniveau van deze machine 92.1 dB(A) en 
het geluidsvermogen-niveau 103.1 dB(A) (standaard 
deviatie: 3 dB), en de vibratie <6.474 m/s

2

 (hand-arm 

methode).

SE    KONFORMITETSFÖRKLARING    

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt över-
ensstämmer med följande norm och dokument: GS: 
EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC: 
EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-
2:2006, EN61000-3-3/A2:2005, enl. bestämmelser och 
riktlinjerna 2006/95/CE, 2004/108/CE,2006/42/CE.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt 
EN60745 är på denna maskin 92.1 dB(A) och ljudef-
fektnivån är 103.1 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och 
vibration är <6.474 m/s

2

 (hand-arm metod).

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta