RYOBI 500W - Manual de instrucciones - Página 16

RYOBI 500W Taladro – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 26
Estamos cargando el manual
background image

SV

 VARNING

Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med 
ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att 
jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration 
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de 
som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i 
andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan 
vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över 
den totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också 
ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång. 
Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra 
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är: 
underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera 
arbetssättet.

FI

 VAROITUS

Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien mukaisilla testeillä, ja 
niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa 
tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta. 
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai 
huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi 
kasvattaa kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on sammutettu 
tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä 
voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa. Käytä 
muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite 
ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.

NO

 ADVARSEL

Vibrasjonsnivået som oppgis på dette informasjonsarket er målt i henhold til en 
standardisert test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med 
et annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Det erklærte 
vibrasjonsnivået representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet 
brukes for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold, 
vil vibrasjonsnivået kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av 
eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også ta hensyn til den 
tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk for å utføre den 
tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over 
den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte den 
som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet 
og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmetodene.

RU

 

ОСТОРОЖНО

!

Уровень

 

вибрации

приведенный

 

в

 

данном

 

справочном

 

листе

измерен

 

согласно

 

стандартизованным

 

испытаниям

определенным

 

в

 EN60745 

и

 

может

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

различных

 

инструментов

Значение

 

уровня

 

может

 

использоваться

 

для

 

предварительной

 

оценки

 

влияния

 

вибрации

Заявленный

 

уровень

 

вибрации

 

действителен

 

для

 

основного

 

применения

 

инструмента

Однако

если

 

инструмент

 

используется

 

для

 

других

 

целей

с

 

другими

 

приспособлениями

или

 

плохо

 

обслуживается

уровень

 

вибрации

 

может

 

отличаться

 

от

 

указанного

Это

 

может

 

значительно

 

увеличить

 

величину

 

воздействия

 

за

 

общее

 

время

 

работы

.

При

 

оценке

 

уровня

 

воздействия

 

вибрации

 

следует

 

также

 

принять

 

во

 

внимание

 

время

 

простоев

 

и

 

холостой

 

ход

 (

когда

 

инструмент

 

выключен

 

и

 

когда

 

включен

но

 

работа

 

не

 

производится

). 

Эти

 

факторы

 

могут

 

значительно

 

уменьшить

 

величину

 

воздействия

 

вибрации

 

за

 

общее

 

время

 

работы

Определите

 

дополнительные

 

меры

 

безопасности

защищающие

 

работающего

 

от

 

влияния

 

вибрации

техническое

 

обслуживание

 

инструмента

 

и

 

принадлежностей

недопущение

 

охлаждения

 

рук

соответствующие

 

приемы

 

и

 

распорядок

 

работы

.

PL

 OSTRZE

Ż

ENIE

Deklarowany poziom drga

ń

 zosta

ł

 zmierzony za pomoc

ą

 standardowej metody 

pomiaru okre

ś

lonej norm

ą

 EN60745 i jego wyniki mog

ą

 s

ł

u

ż

y

ć

 do porównywania 

tego urz

ą

dzenia z innymi. Deklarowana warto

ść

 drga

ń

 mo

ż

e s

ł

u

ż

y

ć

 do wst

ę

pnej 

oceny nara

ż

enia operatora na drgania. Deklarowany poziom drga

ń

 dotyczy 

podstawowych zastosowa

ń

 urz

ą

dzenia. Jednak w przypadku u

ż

ycia urz

ą

dzenia 

do innych zastosowa

ń

, z innymi przystawkami lub w przypadku niew

ł

a

ś

ciwego 

stanu technicznego urz

ą

dzenia poziom drga

ń

 mo

ż

e odbiega

ć

 od deklarowanego. 

Mo

ż

e by

ć

 to przyczyn

ą

 zwi

ę

kszenia stopnia nara

ż

enia operatora na drgania w 

ca

ł

ym okresie wykonywania pracy.

Podczas oceny nara

ż

enia na drgania nale

ż

y równie

ż

 uwzgl

ę

dni

ć

 czas wy

łą

czenia 

urz

ą

dzenia oraz czas, w którym urz

ą

dzenie jest w

łą

czone, jednak praca nie jest 

wykonywana. Czasy te mog

ą

 znacznie zmniejszy

ć

 stopie

ń

 nara

ż

enia operatora 

na drgania w ca

ł

ym okresie wykonywania pracy. Nale

ż

y okre

ś

li

ć

 dodatkowe 

ś

rodki 

ochrony operatora przed skutkami drga

ń

, przyk

ł

adowo: dba

ć

 o stan techniczny 

urz

ą

dzenia i przystawek, dba

ć

 o zachowanie ciep

ł

oty d

ł

oni, odpowiednio 

zorganizowa

ć

 harmonogram wykonywania prac.

CS

 VAROVÁNÍ

Hodnota vibra

č

ních emisí uvedená v tomto informa

č

ním listu byla nam

ěř

ena 

standardizovaným testem podle EN60745 a ji použít k porovnání s hodnotami 
jiných nástroj

ů

. M

ů

že se používat k p

ř

edb

ě

žnému odhadu vystavování vibracím. 

Uznaná hodnota vibra

č

ních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicmén

ě

 

pokud se nástroj používá pro jiné použití, s r

ů

znými dopl

ň

ky nebo se nedostate

č

n

ě

 

neudržuje, mohou se vibra

č

ní emise lišit. Toto m

ů

že výrazn

ě

 zvýšit úrove

ň

 

vystavení nad celkové pracovní období.
Odhad úrovn

ě

 vystavení vibracím by m

ě

l vzít taktéž v potaz 

č

asy, kdy je chv

ě

ní 

vypnuto, nebo když p

ř

ístroj b

ě

ží, ale nevykonává práci. Toto m

ů

že výrazn

ě

 snížit 

úrove

ň

 vystavení nad celkové pracovní období. Ur

č

ete dopl

ň

ující bezpe

č

nostní 

opat

ř

ení pro ochranu obsluhy p

ř

ed r

ů

znými vibracemi, nap

ř

íklad: Udržujte nástroj 

a dopl

ň

ky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.

HU

 FIGYELMEZTETÉS

A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745 által meghatározott 
szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely lehet

ő

vé teszi a 

különböz

ő

 szerszámok összehasonlítását. Használható a kitettség el

ő

zetes 

f e l m é r é s é r e   i s .  A  n y i l a t k o z a t b a n   s z e r e p l

ő

  k i b o c s á t á s i   é r t é k   a   s z e r s z á m 

f

ő

bb alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot más 

alkalmazásokra, más kiegészít

ő

kkel használják vagy rosszul tartják karban, a 

vibráció-kibocsátás értéke ett

ő

l eltér

ő

 is lehet. Ez jelent

ő

sen növelheti a kitettség 

szintjét a gép teljes használati id

ő

tartama során.

A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az 
id

ő

intervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy m

ű

ködik, de nem 

végeznek munkát vele. Ez jelent

ő

sen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes 

használati id

ő

tartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel

ő

 vibrációval 

szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat, 
tartsa melegen a kezét, tervezze meg a munkafolyamatot.

RO

 AVERTISMENT

Nivelul emisiilor de vibra

ţ

ii prezentat în cadrul acestei fi

ş

e cu informa

ţ

ii a fost 

m

ă

surat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN60745 

ş

i poate fi 

folosit la a compara o unealt

ă

 cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar

ă

 

a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibra

ţ

ii reprezint

ă

 aplica

ţ

iile principale 

ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat

ă

 pentru aplica

ţ

ii 

diferite, cu accesorii diferite sau între

ţ

inute necorespunz

ă

tor, emisiile de vibra

ţ

ii pot 

diferi. Acestea pot cre

ş

te semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad

ă

 

de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibra

ţ

ii trebuie, de asemenea, s

ă

 

ţ

in

ă

 cont 

de d

ăţ

ile în care unealta este oprit

ă

 sau de d

ăţ

ile în care aceasta func

ţ

ioneaz

ă

 

f

ă

r

ă

 a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul 

de expunere pe întreaga perioad

ă

 de lucru. Identifica

ţ

i m

ă

suri de siguran

ţă

 

suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra

ţ

iilor, precum: între

ţ

inerea 

uneltei 

ş

i a accesoriilor, p

ă

strarea mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta