Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA - Manual de uso - Página 22

Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA
Cargando la instrucción

EN

Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /

FR

Veuillez lire attentivement

le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /

DE

Lesen Sie vor dem erstmaligen

Gebrauch aufmerksam die Broschu

̈

re „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch /

NL

Gelieve vóór het eerste

gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

IT

Leggere con

attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /

ES

Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /

PT

Leia atentamente o manual «Instruções

de segurança e utilização» antes da primeira utilização /

EL

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες

ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /

TR

İlk kullanımdan önce “Gu

̈

venlik ve kullanım talimatları”

kitapçığını dikkatlice okuyun /

AR

¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV”«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰” °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v

/

FA

Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU” §eËÁ “ «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ “ ¸« °U œÆX °ªu«≤}b

/

RU

Перед первым использованием

внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» /

UK

Перед першим

використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»

/

HK

在第一次使用前請認真閱讀此

安全操作規程

手冊

/

TH

กรุณาอ่านหนังสือ

คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน

ก่อนการใช้งานครั้งแรก

/

MS

Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum

menggunakan pada kali pertama /

VI

Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn” trước

khi sử dụng lần đầu

/

KO

처음

사용하기

,

제품

사용과

관련된

안전

수칙

책자를

주의

깊게

읽어

주시기

바랍니다

/

PL

Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i

użytkowania” /

CS

Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

HU

Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /

SK

Pred prvy

́

m použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /

RO

Înainte de prima utilizare,

citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”

BG

Моля, прочетете внимателно книжката

“Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /

SR

Pre prve upotrebe, pažljivo

pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” /

HR

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik

„Sigurnosne upute” /

BS

Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /

SL

Pred prvo uporabo

natančno preberite »Navodila za varno uporabo« /

ET

Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt

ohutus- ja kasutusjuhendit /

LV

Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par

drošību un lietošanu” /

LT

Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami

įrenginį pirmą kartą

1.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com - www.samurai.com - www.obhnordica.com

1

2

1

2

*

EN

Depending on model /

FR

Selon modèle /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

IT

Secondo i modelli /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

TR

Modele göre /

AR

/

FA

/

RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі /

HK

視型號而定

/

TH

ตามรุ่น

/

MS

Bergantung kepada model /

VI

Theo mẫu

/

KO

모델에

따라

다름

/

PL

W zaleności od typu /

CS

Podle modelu /

HU

Modelltől fu

̈

ggően /

SK

V závislosti od modelu /

RO

Ovisno o modelu /

BG

в зависимост от модела /

SR

U zavisnosti od modela /

HR

Ovisno o mo delu /

BS

Ovisno o

modelu /

SL

Odvisno od modela /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LV

Atbilstoši modelim /

LT

Pagal modelį

•ºV «∞Luœ¥q

°º∑t °t ±b‰

EN

For further usage information /

FR

Pour plus d’informations sur l’utilisation /

DE

Weitere Informationen zur

Bedienung /

NL

Voor meer informatie over het gebruik /

IT

Per maggiori informazioni sull’utilizzo /

ES

Para

obtener más información sobre su uso /

PT

Para obter mais informações sobre a utilização /

EL

Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /

TR

Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /

AR

/

FA

°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ

/

RU

Для получения более подробной информации об эксплуатации /

UK

Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /

HK

更多關於使用的資訊

:

/

TH

สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน

:

/

MS

Maklumat untuk kegunaan lanjut /

VI

Để biết thêm thông tin về cách

sử dụng:

/

KO

자세한

사용

정보

:

/

PL

Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /

CS

Pro více informací

o použití /

HU

A használatra vonatkozó további információk /

SK

Pre ďalšie informácie o používaní /

RO

Pentru

mai multe informaţii privind utilizarea /

BG

За още информация относно употребата /

SR

Za više informacija o

upotrebi /

HR

Za više informacija o upotrebi /

BS

Za više informacija o upotrebi /

SL

Več informacij o uporabi /

ET

Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta /

LV

Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /

LT

Daugiau

informacijos apie naudojimą

∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰

D

F

A

B

E

C

G

D

F

A B

A B

C

C

D E

E

D E

D

G

G

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защитим окружающую среду!; GARANTÍA

11 Если крышка не закрывается : • Убедитесь, что кассетный фильтр EPA и разделитель правильно установлены. • Убедитесь, что пылесборник * правильно установлен в отделение для пылесборника. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Согласно действующему...

Página 4 - ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ; Consejos de uso

12 * En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de determinados modelos o de accesorios disponibles opcionalmente. • Para los países sujetos a reglamentaciones europeas (marcado ) : • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas sin experiencia ni ...

Página 5 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Aspiradoras con bolsa

13 • Si su aspiradora es un aparato sin bolsa : Nunca ponga en marcha la aspiradora sin un sistema de filtración (casete filtro*, espuma*, microfiltro* y filtro*). No vuelva a introducir la espuma y el microfiltro en el aparato hasta que no estén completamente secos. Utilice únicamente filtros origi...

Otros modelos de aspiradoras Tefal

Todos los aspiradoras Tefal