Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC DC HF LIFT - Manual de uso - Página 14

Índice:
- 104 -
DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA -
SUGGESTED VALUES FOR WELDING
TAB. 4
TIG DC
TIG AC
Ss
Cu
Al
mm
I
2
Ømm
Ømm
Ømm
Ar
1-
EVENTUALE BACCHETTA D'APPORTO - BAGUETTE D'APPORT
ÉVENTUELLE - FILLER ROD IF NEEDED
-
BEDARFSWEISE
EINGESETZTER SCHWEISSSTAB MIT ZUSATZWERKSTOFF -
EVENTUAL VARILLA DE APORTE - EVENTUAL VARETA DE
ENCHIMENTO - EVENTUEEL STAAFJE VAN TOEVOER -
EVENTUEL TILSATSSTAV - MAHDOLLINEN LISÄAINESAUVA -
STØTTEPINNE - EVENTUELL STAV FÖR PÅSVETSNING -
ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ ΡΑΒΔΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ -
ВОЗМОЖНАЯ ПАЛОЧКА
ДЛЯ ПРИПОЯ.
2-
UGELLO - TUYÈRE - NOZZLE
-
DÜSE - BOQUILLA - BICO -
SPROEIER - DYSE - SUUTIN - SMØRENIPPEL - MUNSTYCKE -
ΜΠΕΚ -
СОПЛО.
3-
PULSANTE - BOUTON - PUSHBUTTON - DRUCKKNOPF -
PULSADOR - BOTÃO - DRUKKNOP - TRYKKNAP - PAINIKE - TAST -
KNAPP -
ΠΛΗΚΤΡΟ -
КНОПКА.
4-
GAS - GAZ - GAS - GAS - GAS - GÁS - GAS - GAS - GAS - GASS -
GASEN -
ΑΔΡΑΝΕΣ ΑΕΡΙΟ
-
ГАЗ.
5-
CORRENTE - COURANT - CURRENT - STROM - CORRIENTE -
CORRENTE - STROOM - STRØM - STRØM - STRÖM -
ΡΕΥΜΑ -
ТОК.
6-
CAVI PULSANTE TORCIA - CÂBLES POUSSOIR TORCHE - TORCH
BUTTON CABLES - KABEL BRENNERKNOPF - CABLES DEL
PULSADOR SOPLETE - CABOS BOTÃO TOCHA - KABELS
DRUKKNOP TOORTS - BRÆNDERKNAPKABEL - PURISTIMEN
PAINONAPIN KAAPELIT - KABLER TIL SVEISEBRENNERENS TAST
- KABEL KNAPP PÅ SKÄRBRÄNNARE -
ΚΑΛΩΔΙΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΛΑΜΠΑΣ -
КАБЕЛИ
КНОПКИ
ГОРЕЛКИ.
7-
PEZZO DA SALDARE - PIÈCE À SOUDER - PIECE TO BE WELDED
- WERKSTÜCK - PIEZA A SOLDAR - PEÇA A SOLDAR - TE LASSEN
STUK - EMNE, DER SKAL SVEJSES PÅ - HITSATTAVA KAPPALE -
STYKKE SOM SKAL SVEISES - STYCKE SOM SKA SVETSAS -
ΜΕΤΑΛΛΟ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ -
СВАРИВАЕМАЯ ДЕТАЛЬ.
8-
ELETTRODO - ÉLECTRODE - ELECTRODE - ELEKTRODE -
ELECTRODO - ELÉCTRODO - ELEKTRODE - ELEKTRODE -
ELEKTRODI - ELEKTROD - ELEKTROD -
ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ -
ЭЛЕКТРОД.
TORCIA -
TORCH
- L'ARGON, GAS INERTE, PROTEGGE IL BAGNO DI FUSIONE DALL'OSSIDAZIONE ATMOSFERICA.
- L'ARGON GAZ INERTE, PROTÈGE LE BAIN DE FUSION DE L'OXYDATION ATMOSPHÉRIQUE.
- THE ARGON, INERT GAS, PROTECTS THE WELDING PUDDLE FROM OXIDATION.
- DAS INERTGAS ARGON SCHÜTZT DAS SCHMELZBAD VOR DER ATMOSPHÄRISCHEN OXIDATION.
- EL ARGON, GAS INERTE, PROTEGE EL BAÑO DE FUSION DE LA OXIDACION ATMOSFERICA.
- O ARGO, GÁS INERTE, PROTEGE O BANHO DE FUSÃO DA OXIDAÇÃO ATMOSFÉRICA.
- HET ARGON, EEN INERT GAS, BESCHERMT HET SMELTBAD TEGEN DE ATMOSFERISCHE OXYDATIE.
- ARGON, EN INERT GAS, BESKYTTER SMELTEBADET MOD ATMOSFÆRISK OXIDATION.
- ARGON, JOKA ON JALOKAASU, SUOJAA HITSISULAA ILMASTON AIHEUTTAMALTA HAPETTUMISELTA.
- ARGON, INERT GASS, BESKYTTER FUSJONSBADET MOT ATMOSFÆRISK OKSIDERING.
- DEN INERTA GASEN ARGON SKYDDAR SMÄLTBADET FRÅN OXIDERING .
- AΡΓΟΝ ΑΔΡΑΝΕΣ ΑΕΡΙΟ, ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΤΟ ΒΥΘΙΣΜΑ ΤΗΞΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΟΞΕΙΔΩΣΗ.
- АРГОН, ИНЕРТНЫЙ ГАЗ, ЗАЩИЩАЕТ РАСПЛАВ ОТ АТМОСФЕРНОГО ОКИСЛЕНИЯ.
3
4
5
6
2
1
8
7
FIG. G
FIG. F1
ATTENZIONE
: assicurarsi che il collegamento tra cinghia e aggancio
rispetti lo schema.
ATTENTION
: s'assurer que le branchement entre le courroie et
l'accrocage soit selon le schema.
ATTENTION
: please make sure that the connection between the belt
and the hook follows this scheme.
VORSICHT
: versichern Sie sich bitte, daß der Anschluß zwischen
dem Gürtel und der Schnalle nach diesem Skema
erfolgt.
CUIDADO
: asegurarse de que la conexiòn entre la faiany el
enganche respete el esquema.
ATENÇÃO
: assegura-se que a ligação entre correia e o
enganchamento respeite o esquema.
LET OP
: men moet er zich van verzekeren dat de verbinding
tussen riemen en haak volgens schema.
ADVARSEL
: sørg for at remmene og krogen er forbundet som vist på
skemaet.
VARMISTAKAA
: että hihnan ja koukun välinen liitäntä on kaavion
mukainen.
ADVARSEL
: sørg for at koplingen mellom reimer og feste følger
skjema.
ÖBSERVERA
: försäkra dig om att kopplingen mellan lyftremmen och
kroken överensstämmer med schemat.
Ðñïóï÷ÞÊ!
:
Âåâáéùèåßôå üôé ç óýíäåóç áíÜìåóá óå éìÜíôá êáé
ãÜíôæï ãßíåôáé óýìöùíá ìå ôï ó÷Þìá.
ВНИМАНИЕ
: Проверить, что соединение между ремнем и
креплением соответствует схеме.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ÍNDICE ESPAÑOL pág. pág. SOLDADORAS POR INVERTER PARA LA SOLDADUR TIG Y MMA PREVISTAS uso exclusivo en ambientes industriales y con objetivos profesionales. No se PARA USO INDUSTRIAL Y PROFESIONAL. asegura el cumplimiento de los límites de base relativos a la exposición humana Nota: En el texto que...
- Máscara de oscurecimiento automático: con filtro fijo o regulable. distancia. - Racor de gas y tubo de gas para conexión a la bombona de Argón. - Mando a distancia a pedal: - Reductor de presión con manómetro. la posición del pedal determina el valor de la corriente. En modo TIG 2 TIEMPOS, - Sople...
Segunda función: necesario, consultar con el gestor de la red de distribución). FUNCIONAMIENTO EN PULSADO En modo TIG AC/DC activa el funcionamiento en PULSADO y permite la regulación 5.3.1 Enchufe y toma de la corriente de segundo nivel I que puede alternarse con la corriente principal I conectar ...
Otros modelos de equipos de soldadura Telwin
-
Telwin BIMAX 105
-
Telwin BIMAX 132 TURBO
-
Telwin BIMAX 152 TURBO
-
Telwin BIMAX 162 TURBO
-
Telwin BIMAX 182 TURBO
-
Telwin BIMAX 4 165 TURBO
-
Telwin BIMAX 4 195 TURBO
-
Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF
-
Telwin INVERPULSE 320 MIG TIG MMA
-
Telwin INVERPULSE 320 R A MIG TIG MMA