TESY GCA 1520 - Manual de uso - Página 15

TESY GCA 1520

Calentador de agua TESY GCA 1520 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Инструкции за употреба и одржување

99

MK

Македонски

ВНИМАНИЕ! Со цел да се спречи повреда на

корисникот и трети лица во случај на грешка во

системот кој овозможува топла вода, уредот мора да се

монтира во просторија која има подна хидроизолација и

одвод. Не поставувајте предмети, кои не се водоотпорни,

под уредот под никоја околност. Во случај на монтажа на

уредот во просторија која нема подна хидроизолација,

потребно е да се постави одвод под уредот.

Забелешка: сетот не вклучува заштитна када и

корисникот мора да ја избере истата.

2.

Поврзување со водовод

Сл. 4а – шема за инсталација над мијалник
Сл. 4b – шема за инсталација под мијалник
Каде: 1 – Влезна цевка; 2 – Безбедносен вентил (0.8 МРа);

3 – Вентил за редукција (за притисок на вода > 0,6 MPa);

4 – Запирачки вентил; 5 – Инка поврзана со одвод; 6 –

Црево; 7 – Славина за истекување на вода.
По поврзување на бојлерот со водоводот, мора да

ги следите индикативните ознаки /прстени/ кои се

прикачени на цевките:

СИНО

- за ладна /влезна/ вода,

ЦРВЕНО

- за топла /излезна/ вода.

Монтирањето на безбедносниот вентил кој е доставен

со бојлерот е задолжително. Безбедносниот вентил

мора да се монтира на цевката за ладна вода, следејќи

ја насоката на стрелката која е испечатена на телото и ја

покажува насоката на влезната вода.

Исклучок: Ако локалните регулативи (норми)

бараат употреба на дополнителен заштитен вентил

или механизам (во согласност со EN 1487 или EN 1489),

тогаш мора дополнително да се купи. За механиззми кои

работат во согласност со EN 1487 назначениот работен

притисок не смее да биде повисок од 0.7 MPa. За други

заштитни вентили, притисокот на кои се калибрирани

треба да биде за 0.1 MPa понизок од назначениот

притисок на знакот на уредот. Во тој случај,

безбедносниот вентил које доставен со уредот не треба

да се користи.

ВНИМАНИЕ! Друг вид на запирачка арматура не

се дозволува меѓу заштитниот вентил

(заштитниот уред) и уредот.

ВНИМАНИЕ! Присуството на друг /стар/

безбедносен вентил може да предизвика

расипување на уредот и поради тоа мора да се отстрани.

ВНИМАНИЕ! Поставувањето на заштитниот

вентил на навои подолги од 10 mm не се

дозволува, во спротивно може да се оштети

вентилот и предизвикува опасност за уредот.

ВНИМАНИЕ! Со бојлери за вертикална монтажа,

заштитниот вентил треба да се поврзе на

влезната цевка додека безбедносниот пластичен

панел е отстранет.

ВНИМАНИЕ! Заштитниот вентил и цевката меѓу

вентилот и бојлерот мора да се заштитат од

замрзнување. При истекување, цревото – е секогаш

слободно и отворено на атмосфера (не потопено во вода).

Осигурајте се едка цревото е заштитено од замрзнување.

Отворањето на вентилот за ладна вода на доводот за

вода и отворањето на топлиот вентил од славината

која ја меша водата го изведува полнењето на бојлерот

со вода. Откако полнењето ќе заврши, мора да почне

постојан тек на вода низ славината за мешана вода. Сега,

можете да го затворите вентилот за мешана вода.
Во случај кога е потребно да се испразни бојлерот, прво

мора да го исклучите од струја.

Процедурата за исфрлање на вода за бојлери кои се

инсталираат НАД МИЈАЛНИК:

1.

Прво затворете го вентилот за ладна вода.

2.

Отворете го вентилот за топла вода на славината за

мешана вода.

3.

Славината 7 (сл. 4а) мора да се отврои за да се

испразни водата од садот. Ако нема таква славина

вградена во цевката, тогаш водата може да се исфрли

директно од влезната цевка на садот за вода откако ќе

го дисконектирате од доводот за вода.

ВАЖНО: Кога ја исфрлате водата, преземете

преветнивни мерки за да спречите штета настаната

од водата.

Процедура за исфрлање на вода за бојлери кои се

инсталираат ПОД МИЈАЛНИК:

1.

Исклучете го бојлерот од струја.

2.

Расклопете ги приклучоците за вода од бојлерот.

3.

Отстранете го бојлерот од местото на инсталација,

завртете ги цевките кон подот и исфрлете ја водата во

сад кој е подготвен за таа цел. Почекајте водата да се

испразни

Во случај притисокот на доводот да е над назначената

вредност во горниот параграф, тогаш е потребно да се

постави вентил за редуцирање, во спротивно бојлерот

нема правилно да функционира. Производителот не

прифаќа одговорност за проблеми предизвикани од

неправилна употреба од страна на корисникот.

3.

Поврзување со електрична мрежа

(сл.3)

ВНИМАНИЕ! Осигурајте се дека уредот е полн

пред да го вклучите напојувањето.

3.1.

Модели со кабел за напојување и приклучок се

поврзуваат со внесување на приклучокот во контакт.

Тие се исклучуваат од напојувањето со отстранување на

приклучокот од контактот.

ВНИМАНИЕ! Штекерот мора да биде правилно

поврзан со одделно електрично коло со

соодветна заштита. Мора да биде заземјен.

3.2.

Бојлери опремени со кабел за напојување без

приклучок
Уредот треба да се поврзе со одделно електрично коло

од електричната мрежа. Поврзувањето треба да биде

постојано – без приклучоци за контакт. Колото треба

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Español; NORMAS IMPORTANTES; indicaciones e instrucciones de este manual.; Montje; la válvula de retorno y el aparato.; Excepcion

Español Instrucciones de uso y mantenimiento 17 ES I. NORMAS IMPORTANTES 1. La descripción técnica e instrucciones de funcionamiento tienen como objetivo presentarle el producto y las condiciones un montaje y funcionamiento correctos. Este manual va dirigido a los instaladores legalmente acredi...

Página 3 - canalizacion hacia la caneria de desagüe debajo del aparato.; Conexión a la red eléctrica; No conecte el termo sin estar seguro de que esta lleno de agua.; Estimados clientes,

18 Instrucciones de uso y mantenimiento ES sumergido). Asegúrese de que la manguera también está protegida contra la congelación. 4. Para asegurar un funcionamiento correcto del termo, la válvula de retorno de seguridad debe someterse a una limpieza periodica e inspecciones para asegurar un fun...

Página 4 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Español Instrucciones de uso y mantenimiento 19 ES II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Capacidad nominal en litros - véase en la etiqueta de características del termo eléctrico. 2. Potencia nominal - véase en la etiqueta de características del termo eléctrico. 3. El consumo de energía nominal - vé...

Otros modelos de calentadores de agua TESY

Todos los calentadores de agua TESY