Tribest SB-132-B - Manual de uso - Página 25

Exprimidor Tribest SB-132-B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ÍNDICE; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- Página 4 – GARANTÍAS IMPORTANTES; cas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Página 5 – RECEPTÁCULO DEL ENCHUFE SUPERIOR
- Página 6 – INSTRUCCIONES DE USO; GUÍA DE INICIO RÁPIDO PARA SOYABELLA; Siga la siguiente guía para empezar o elegir entre las 7 funciones:
- Página 7 – BEBIDAS CRUDAS – PASO A PASO
- Página 8 – BEBIDAS CALIENTES – PASO A PASO
- Página 9 – SOPAS CALIENTES – PASO A PASO
- Página 10 – MEZCLAS GRUESAS – PASO A PASO
- Página 11 – TÉS Y TÓNICOS – PASO A PASO
- Página 13 – TRITURAR ALIMENTOS SECOS – PASO A PASO
- Página 14 – LIMPIEZA; NOTA; ATENCIÓN AL CLIENTE; Estados Unidos
- Página 15 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
- Página 19 – Follow these steps for making raw vegan milks:; RAW BEVERAGES
- Página 26 – SOYMILK
- Página 27 – OAT MILK; BUCKWHEAT MILK
- Página 31 – Follow these steps for making heated soups:; HEATED SOUPS
- Página 34 – TOMATO SOUP; ENERGY SOUP
- Página 39 – BUTTERNUT SQUASH SOUP; VEGETABLE SOUP
- Página 47 – SOFT TOFU
HEATED BEVERAGES
Follow these steps for making heated vegan milks:
HEATED BEVERAGES
R11
1. Add nuts, grains, beans, seeds, or other base ingredients depending on the recipe to the FINE
SCREEN. Attach to the MOTOR HEAD
securely. Ensure the fitting is secure to prevent machine
damage while blending.
2.
Add 4 cups of water + any sweetener, flavoring, or spices to the
CARAFE. Place the MOTOR HEAD
over the CARAFE.
3. Press
HOT
button and allow to process. The cycle can take up to 25 minutes to heat, blend, and
finish.
4. Remove MOTOR HEAD to check consistency. Press
RAW
button 1-2 more times to blend your milk
more.
5. Wait at least 15 minutes for the machine to cool.
6. Use the DRIP CUP to remove the SCREEN.
7.
Add any additional ingredients for flavor to the
CARAFE and place the MOTOR HEAD back on the
CARAFE. (Skip to STEP 9 if you have no additional ingredients.)
8. Press
RAW
button to combine any additional ingredients.
9. Pour out the milk and enjoy fresh.
10. Store remaining milk in the refrigerator for up to 7 days.
1. Añada al TAMIZ FINO nueces, granos,
semillas u otros ingredientes básicos
dependiendo de la receta. Ac
óplelo bien al CABEZAL DEL MOTOR.
Asegúrese de que esté bien acoplado para
evitar daños en el aparato al batir.
2. Añada 1 l de agua con cualquier
edulcorante, aroma o especias en la
JARRA. Coloque el CABEZAL DEL MOTOR
sobre la JARRA.
3. Oprima el botón
HOT
y ponga el ciclo
en marcha. El ciclo puede tardar hasta 25
minutos en calentar, batir y finalizar.
4. Retire el CABEZAL DEL MOTOR para
controlar la consistencia. Oprima el botón
RAW
1 o 2 veces más para batir más
la leche.
5. Espere como mínimo 15 minutos hasta que
se enfríe el aparato.
6. Utilice la TAZA DE GOTEO para retirar el
TAMIZ.
7. Añada en la JARRA cualquier ingrediente
adicional para dar sabor y coloque de
nuevo el CABEZAL DEL MOTOR en la
JARRA. (Pase al PASO 9 si no va a añadir
ningún otro ingrediente)
8. Oprima el botón
RAW
para mezclar
cualquier ingrediente adicional.
9. Vierta la leche y disfrute de la frescura.
10.
Guarde la leche restante en el frigorífico
por un máximo de 7 días.
1. Geben Sie Nüsse, Körner oder Samen in
das FEINSIEB und befestigen Sie es sicher
am MOTORKOPF. Vergewissern Sie sich,
dass das Sieb korrekt eingesetzt ist, um
eventuelle Geräteschäden beim Mixen zu
vermeiden.
2.
Füllen Sie 1 L Wasser und Süßstoff,
Aromen oder Gewürze in die KANNE.
Setzen Sie den MOTORKOPF auf die
KANNE.
3. Drücken Sie die Taste
HOT
und beginnen
Sie den Verarbeitungsvorgang. Der Vorgang
kann für das Erhitzen, die Mischung und
die Fertigstellung bis zu 25 Minuten
dauern.
4. Entfernen Sie den MOTORKOPF, um die
Konsistenz zu überprüfen. Betätigen Sie die
RAW
-Taste weitere 1-2 Mal, damit Ihre
Milch zusätzlich vermischt wird.
5. Lassen Sie das Gerät mindestens 15
Minuten abkühlen.
6. Verwenden Sie die ABTROPFSCHALE, um
das SIEB zu entfernen.
7. Fügen Sie der KANNE eventuell ergänzende
Zutaten zum Verfeinern hinzu und setzen
Sie den MOTORKOPF wieder auf die
KANNE. (Fahren Sie mit SCHRITT 9 fort,
wenn Sie keine weiteren Zutaten haben.)
8. Drücken Sie die Taste
RAW
, um alle
weiteren Zutaten zu vermischen.
9.
Servieren und genießen Sie die Milch
ganz frisch.
10. Die restliche Milch kann bis zu 7 Tage im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
1. Ajoutez les fruits à coques, les céréales,
les haricots, les graines et tous les autres
ingrédients de base selon la recette
choisie dans le FILTRE FIN et fixez-le bien
sur la TÊTE MOTORISÉE. Vérifiez que les
deux éléments sont bien assemblés pour
éviter d’endommager l’appareil pendant
le mixage.
2. Ajoutez 1 l d’eau et l’édulcorant choisi,
les arômes et les épices dans le CARAFE.
Placez la TÊTE MOTORISÉE sur le CARAFE.
3. Appuyez sur le bouton
HOT
et attendez
jusqu’à la fin du cycle. Celui-ci peut durer
jusqu’à 25 minutes (chauffage, mixage
et fin).
4.
Retirez la TÊTE MOTORISÉE pour vérifier la
consistance. Appuyez sur le bouton
RAW
1 ou 2 fois supplémentaires pour mixer un
peu plus la boisson.
5. Patientez au moins 15 minutes pour laisser
l’appareil refroidir.
6. Utilisez le COUPELLE D’ÉGOUTTEMENT
pour retirer le FILTRE.
7. Ajoutez les ingrédients aromatisants
supplémentaires dans le CARAFE et
replacez la TÊTE MOTORISÉE sur le
CARAFE. (Passez à l’ÉTAPE 9 si vous
ne souhaitez pas ajouter d’ingrédients
supplémentaires)
8. Appuyez sur le bouton
RAW
pour
incorporer les ingrédients supplémentaires.
9. Versez la boisson dans un verre et
dégustez-la immédiatement.
10. Conservez la boisson restante au
réfrigérateur pendant 7 jours maximum.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
46 1. Introducción .................................................................................................................. 472. Garantías importantes ................................................................................................... 483. Partes ..............................
48 2. GARANTÍAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones bási- cas de seguridad, incluyendo las siguientes: Precauciones: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes del primer uso.2. Para protegerse frente al riesgo de descarga eléctrica, no sumerja e...
49 3. PARTES 1 CABEZAL DEL MOTOR Potente motor de 200/220 vatios que mezcla los ingredientes 2 PANEL DE CONTROL Botones de un toque Fáciles y rápidos de usar Ciclos de triturado y calor Solo triturado, sin calor Primero calienta, luego tritura /Cancela el ciclo actual 3 SENSOR DE DESBORDAMIENTO E...
Otros modelos de exprimidores Tribest
-
Tribest GSE-5050
-
Tribest GS-P501-B
-
Tribest SB-130-B
-
Tribest SJV-107-A
-
Tribest SJX-1WH-A
-
Tribest SS-4200-B
-
Tribest SW-2020-B