Follow these steps for making heated soups:; HEATED SOUPS - Tribest SB-132-B - Manual de uso - Página 31

Tribest SB-132-B

Exprimidor Tribest SB-132-B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

HEATED SOUPS

Follow these steps for making heated soups:

HEATED SOUPS

R17

1. Place all ingredients into the SCREEN designated in the recipe and attach the SCREEN securely to

the MOTOR HEAD.

2. Add water into the CARAFE and place the MOTOR HEAD over the CARAFE. Press

button. Allow

the recipe to process.

3. Pour out soup into a cup while hot and enjoy fresh. Be careful to touch only the handle when

transferring hot broths. Some soups will be nice with the initial ingredients added into the broth and

processes. Each recipe will have this added suggestion. When this is suggested follow the steps

below.

4. Skip STEP 3 and instead let cool for at least 15 minutes.

5. Using the DRIP CUP remove the SCREEN and empty the ingredients back into the CARAFE.

6. Press

RAW

button 2 times.

7. Pour out soup into a bowl and enjoy. Be careful to touch only the handle when transferring hot

broths.

8. Follow each recipe for ideas and suggestions on how to garnish each soup before serving!

1. Coloque todos los ingredientes en el TAMIZ

designado en la receta y acóplelo bien al
CABEZAL DEL MOTOR.

2. Añada el agua en la JARRA y coloque el

CABEZAL DEL MOTOR sobre la JARRA.
Oprima el botón

. Deje batir la

mezcla.

3. Sirva sopa caliente en una taza y disfrute

de la frescura. Tenga cuidado de tocar
únicamente el mango al servir caldo
caliente. Algunas sopas saldrán bien
con los ingredientes añadidos al caldo y
batidos. Esta sugerencia adicional sirve
para cualquier receta. Si va a seguir esta
sugerencia, siga los siguientes pasos.

4. Omita el PASO 3 y en su lugar deje enfriar

por un mínimo de 15 minutos.

5. Utilice la TAZA DE GOTEO para retirar el

TAMIZ y vacíe los ingredientes de nuevo
en la JARRA.

6. Oprima el botón

RAW

2 veces.

7. Vierta la copa en un bol y disfrute. Tenga

cuidado y toque solo el mango al servir
caldo caliente.

8. ¡Siga cada receta para obtener ideas y

sugerencias sobre cómo adornar cada
sopa antes de servirla!

1. Geben Sie alle Zutaten in das im Rezept

vorgegebene SIEB und befestigen Sie das
SIEB sicher am MOTORKOPF.

2. Füllen Sie Wasser in die KANNE und setzen

Sie den MOTORKOPF auf die KANNE.
Drücken Sie die Taste

. Beginnen Sie

nun mit der Verarbeitung des Rezepts.

3.

Die Suppe noch heiß in eine Tasse
servieren und ganz frisch genießen.

Achten Sie darauf, dass Sie beim

Umfüllen von heißen Brühen nur den

Griff berühren. Einige Suppen werden
mit den Anfangszutaten, die in die Brühe
hinzugefügt und verarbeitet werden,
richtig lecker sein. Jedes Rezept enthält
diese zusätzliche Anregung. Wenn
dies empfohlen wird, folgen Sie den
nachstehenden Anweisungen.

4. Überspringen Sie SCHRITT 3 und kühlen

Sie sie stattdessen für mindestens 15
Minuten ab.

5. Entfernen Sie mithilfe der ABTROPFSCHALE

das SIEB und geben Sie die Zutaten wieder
in die KANNE.

6. Drücken Sie 2 Mal die Taste

RAW

.

7. Servieren Sie die Suppe in eine Schüssel

und genießen Sie diese. Achten Sie darauf,
dass Sie beim Umfüllen von heißen Brühen

nur den Griff berühren.

8.

Sie finden in jedem Rezept Anregungen

und Empfehlungen, wie Sie jede Suppe vor
dem Servieren noch zusätzlich garnieren
können!

1. Placez dans le FILTRE tous les ingrédients

listés dans la recette et fixez bien le FILTRE

sur la TÊTE MOTORISÉE.

2. Versez l’eau dans le CARAFE et placez la

TÊTE MOTORISÉE sur le CARAFE. Appuyez
sur le bouton

. Laissez l’appareil

suivre son cycle.

3. Versez la soupe dans une tasse pendant

qu’elle est encore chaude et dégustez-la
immédiatement. Veillez à ne toucher que
la poignée lorsque vous transférez des
liquides chauds. Pour certaines soupes,
vous obtiendrez un meilleur goût si vous
ajoutez les ingrédients de base dans le
bouillon avant de lancer le cycle. Cette
suggestion concerne toutes les recettes. Si
votre recette comporte cette suggestion,
suivez les étapes ci-dessous.

4. Passez l’ÉTAPE 3 et laissez refroidir

pendant au moins 15 minutes.

5. Utilisez le COUPELLE D’ÉGOUTTEMENT

pour retirer le FILTRE et replacez les
ingrédients dans le CARAFE.

6. Appuyez sur le bouton

RAW

2 fois.

7. Versez la soupe dans un bol et dégustez-la.

Veillez à ne toucher que la poignée lorsque
vous transférez des liquides chauds.

8. Suivez chaque recette pour y trouver des

idées et des suggestions sur la manière de
garnir vos soupes avant de les servir !

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ÍNDICE; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

46 1. Introducción .................................................................................................................. 472. Garantías importantes ................................................................................................... 483. Partes ..............................

Página 4 - GARANTÍAS IMPORTANTES; cas de seguridad, incluyendo las siguientes:

48 2. GARANTÍAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones bási- cas de seguridad, incluyendo las siguientes: Precauciones: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes del primer uso.2. Para protegerse frente al riesgo de descarga eléctrica, no sumerja e...

Página 5 - RECEPTÁCULO DEL ENCHUFE SUPERIOR

49 3. PARTES 1 CABEZAL DEL MOTOR Potente motor de 200/220 vatios que mezcla los ingredientes 2 PANEL DE CONTROL Botones de un toque Fáciles y rápidos de usar Ciclos de triturado y calor Solo triturado, sin calor Primero calienta, luego tritura /Cancela el ciclo actual 3 SENSOR DE DESBORDAMIENTO E...

Otros modelos de exprimidores Tribest