VERTO 51G075 - Manual de uso - Página 5

VERTO 51G075

Rectificadora VERTO 51G075 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

10

OCHRONA ŚRODOWISKA / CE

Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz
z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie
poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska
i zdrowia ludzi.

* Zastrzega się prawo dokonyw ania zmian.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna

2

/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż

wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym
m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej
kompozycji, należą wyłącznie do Grupa Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie
z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj.
Dz. U.

2

006 Nr 90 Poz 6

3

1 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie,

modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej
elementów, bez zgody Grupa Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i
może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.

Deklaracja Zgodności W

E

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

P

roducent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k. ul. Pograniczna

2

/4,

0

2

-

2

85 Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

S

zlifierka kątowa

/

Angle grinder /

/Sarokcsiszolo/

Model

/Model./
/Modell/

51G075

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa

2

006/4

2

/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej

2

014/

3

0/EU

/EMC Directive 2014/30/UE /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS

2

011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60

7

45-1:

2

009/A11:

2

010 ; EN 60

7

45-

2

-

3

:

2

011/A1

2

:

2

014 ;

EN 60

7

45-

2

-

22

:

2

011/A11:

2

01

3

EN 55014-1:

2

006/A

2

:

2

011 ;

EN 55014-

2

:199

7

/A

2

:

2

008 ; EN 61000-

3

-

2

:

2

014 ;

EN 61000-

3

-

3

:

2

01

3

; EN 50581:

2

01

2

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 14

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
Ul. Pograniczna

2

/4

0

2

-

2

85 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa,

2

016-05-10

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 12 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; AMOLADO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

92 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL AMOLADO R A ANGULA R 51G075 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS. NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS AMOLADO R A ANGULA R , ADV ER T E NCIA S D E SE GU R IDAD Instrucciones de se...

Página 14 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

94 superficie de las soldaduras, corte de tubos de paredes delgadas, y pequeñas piezas metálicas, etc. Si usa útiles adecuados, la amoladora no sólo se puede utilizar para el corte y el lijado, sino también para la limpieza, por ejemplo, de herrumbre, pintura, etc.Las áreas de su uso son amplios trab...

Página 16 - USO Y MANTENIMIENTO; PARAMETROS TÉCNICOS; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE

96 USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente. MANT E NIMI E NTO Y ALMAC E NAJ E • Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso. • Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos. • La herramienta...

Otros modelos de rectificadoras VERTO