VERTO 51G325 - Manual de uso - Página 8

VERTO 51G325

Rectificadora VERTO 51G325 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

15

Blocarea întrerupătorului (lucru de lungă durată)
Pornirea:

Apasă şi ţine în această poziţie butonul întrerupătorului

(1)

Apasă butonul (

2

) de blocarea întrerupătorului

(fig.E)

Eliberează apăsarea butonului întrerupătorului

(1)

Oprirea:

Apasă şi eliberează apăsarea butonului întrerupătorului

(1).

LURUL CU SLEFUITORUL CU VIBRATII

Toată suprafaţa şlefuitoare a tălpii trebuie să adereze la suprafaţa
prelucrată.

După pornirea slefuitorului, apasă-l moderat, deplasându-l pe
materialul prelucrat.

La terminarea şlefuirii se uşurează apăsarea slefuitorului, iar după
ridicare de pe suprafaţa prelucrată se opreşte motorul slefuitorului.

DESERVIREA SI INTRETINEREA

Inainte de a efectua ori ce fel de activităţi referitor la instalare,
ajustare, reparaţie sau altă deservire, ştecărul conductei de
alimentare trebuie neapărat scos din priza cu tensiune

Slefuitorul trebuie menţinut totdeauna curat.

Tine minte ca orificiile de ventilaţie să fie curăţate regulat spre a
evita supraîncălzirea motorului.

Nu spăla nici odată elementele din material sintetic cu lichide caustice.

In cazul în care vei observa scânteierea exagerată a comutatorului,
trebuie verificată starea cărbunilor motorul

SCHIMBAREA PERIILOR DE CARBUNE

Când cărbunii se vor scurta ( cam până la 5 mm), vor fi crăpaţi sau
vor fi arşi, trebuie înlocuiţi cu alţi cărbuni noi. Totdeauna, cărbunii
trebuie înlocuiţi simultan.
Schimbarea cărbunilor trebuie încredinţată exclusiv persoanei
calificate în acest domeniu şi care va întrebuinţa piese originale.

Ori ce fel de defecte trebuie eliminate de un servis autorizat al.
producătorului.

PARAMETRII TEHNICI

DATE NOMINALE

Slefuitor cu vibraţii

Parametrul

Valoarea

Tensiunea de alimentare

23

0 V AC

Frecvenţa de alimentare

5

0 Hz

Putere nominală

1

5

0 W

Viteza de rotire fără sarcină

1

2

000 min

-1

Numărul de oscilaţii

2

4000 min

-1

Cursa oscilaţiei

2

mm

Dimensiunea tălpii de şlefuire

90x187 mm

Dimensiunea hârtiei abrazive

9

3

x

23

0 mm

Clasa de protejare

II

Greutate 1,

2

kg

Anul producţiei

2

016

DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII

Nivelul presiunii acustice: Lp

A

= 76 dB(A) K =

3

dB(A)

Nivelul puterii acustice: Lw

A

= 87 dB(A) K =

3

dB(A)

Valoarea acceleraţiei vibraţiilor: a

h

=7 m/s

2

K = 1,

5

m/s

2

PROTEJAREA MEDIULUI

Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate la deşeuri
menajere, trebuie predate la utilizarea lor de către intreprinderile
corespunzătoare. Informaţii referitor la utilizare poate da vânzătorul
produsului respectiv sau organele locale. Utilajele electrice şi
electronice uzate conţin substanţe dăunătoare mediului natural.
Utilajele ne supuse reciclării sunt foarte periculoase pentru mediu
şi pentru sănătatea oamenilor.

* Rezervăm dreptul la introducerea schimbărilor

“Grupa Topex SRL” Societate comandritară cu sediul în Varşovia str.Pograniczna

2

/4

(în continuare “Grupa Topex”) informează că, toate drepturile de autor referitor la
instrucţiunile prezente (în continuare “ instrucţiuni”) atât conţinutul, fotografiile,
schemele, desenele cât şi compoziţia, aparţin exclusiv Grupa Topex-ului fiind
ocrotite de drept în baza legii din 4 februarie 1994, referitor la dreptul autorului şi
similare (Legea

2

006 nr.90 poz.6

3

1 cu republicările ulterioare). Copierea, schimbarea,

publicarea, modificarea parţială sau totală cu scop comercial fără accepatrea în scris
a Grupa Topex-ului, este strict interzisă şi poate fi trasă la răspundere de drept civil
şi penal.

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

VIBRATIONSSCHLEIFMASCHINE

51G325

ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES
ELEKTROWERZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Beim Schleifen von Holz- und Metalloberflächen, die beispielsweise
mit den bleihaltigen Farben beschichtet werden, können schädliche/
toxische Stäube entstehen. Durch den Kontakt oder das Einatmen
solcher Stäube kann die Gesundheit des Bedieners oder Dritter gefährdet
werden. Folgende persönliche Schutzausrüstung ist zu verwenden:
Halbfiltermasken, Schutzbrillen. Die Staubabzugsanlage ist anzuschließen.

VOR DEM BETRIEB DER SCHLEIFMASCHINE

Die Schleifmaschine ist beim Betrieb fest, mit beiden Händen zu halten.

Prüfen Sie vor dem Einschalten der Schleifmaschine, ob sie mit dem
Schleifpapier den zu bearbeitenden Stoff nicht berührt.

Vor dem Einschalten der Schleifmaschine überprüfen Sie,
dass das Schleifpapier sicher befestigt ist und die Hebel der
Schleifpapieraufnahme in der Stellung sind, in der das Schleifpapier
geklemmt wird.

Berühren Sie keine beweglichen Teile der Schleifmaschine.

Legen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten nicht ab,
bevor ihre beweglichen Teile völlig zum Stollstand kommen.

Falls beim Schleifen Staub entsteht, tragen Sie die Schutzmaske.
Der Staub, der beim Schleifen von den mit bleihaltigen Farben
beschichteten Oberflächen, manchen Holz- und Metallarten
entsteht, ist gesundheitsschädlich.

Schwangere Frauen sowie Kinder sollten den Raum, in dem mit der
Schleifmaschine die bleihaltige Farbe entfernt wird, nicht betreten.

Im Raum, in dem mit der Schleifmaschine die bleihaltige Farbe
entfernt wird, darf nicht gegessen, getrunken oder geraucht werden.

Setzen Sie keine langen Verlängerungskabel ein.

BEIM BETRIEB DER SCHLIEFMASCHINE

Beim Einsatz der Schleifmaschine setzen Sie immer den Gehörschutz
und Halbschutzmaske.

Die Schleifmaschine ist zum Betrieb unter nassen Verhältnissen
nicht geeignet.

Vor dem Anschluss der Schleifmaschine ans Versorgungsnetz prüfen
Sie nach, ob die Taste des Hauptschalters sich in der eingeschalteten
Position nicht befindet.

Die Versorgungsleitung des Gerätes halten Sie stets fern von
beweglichen Teilen der Schleifmaschine.

DE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 14 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; LIJADORA ORBITRAL; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

33 • Popustite spojeve za pričvršćivanje brusnog papira ( 5 ) ( crtež A ). • Namjestite brusni papir na tanjuru brusilice ( 6 ). • Provjerite da li se otvori u brusnom papiru ( 8 )potpuno poklapaju s otvorima na brusnom tanjuru( 6 ) ( crtež B ). • Zavinite oba kraja brusnog papira na rubovima ta...

Página 15 - ATENCIÓN; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

34 • Las mujeres embarazadas y los niños no deben entrar en la habitación donde se retira las pinturas con plomo con la lijadora. • En la habitación donde se retira las pinturas con plomo con la lijadora no se debe comer, beber ni fumar. • Evite el uso de cables de extensión largos. DURANTE EL US...

Página 16 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; LEVIGATRICE ORBITALE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

35 CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicame...

Otros modelos de rectificadoras VERTO