VERTO 51G750 - Manual de uso - Página 10

VERTO 51G750

Rectificadora VERTO 51G750 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

23

Hoidke lihvija alati puhtana.

Pidage meeles, et ventilatsiooniavad lihvija korpuses peavad alati
olema vabad.

Ärge kasutage seadme plastist osade puhastamiseks söövitavaid
vahendeid.

Juhul kui kommutaatorist eraldub liigselt sädemeid, kontrollige
mootori süsiharjade seisundit.

LIHVTALLA VAHETAMINE

Kahjustatud lihvtald (

4

) tuleb koheselt välja vahetada.

Keerake lahti kõik lihvtalla (

4

) kinnituskruvid.

Eemaldage tald ja paigaldage uus.

Keerake kinnituskruvid kinni.

SÜSIHARJADE VAHETAMINE

Mootori kulunud (lühemad kui 5 mm), kõrbenud või rebenenud
süsiharjad tuleb koheselt välja vahetada. Alati tuleb vahetada
mõlemad harjad korraga.
Usaldage süsiharjade vahetamine vastava kvalifikatsiooniga
isikule, kes kasutab originaalvaruosi.

Mistahes vead tuleb lasta parandada seadme tootja volitatud
hooldusfirmas.

TEHNILISED PARAMEETRID

NOMINAALSED ANDMED

Ekstsentriklihvija

Parameeter

Väärtus

Toitepinge

23

0 V AC

Võrgusagedus

50 Hz

Nominaalne võimsus

3

80 W

Pöörlemiskiirus ilma koormuseta

11000 min

-1

Lihvtalla läbimõõt

1

2

5 mm

Lihvpaberi läbimõõt

1

2

5 mm

Kaitseklass

II

Kaal

2

kg

Tootmisaasta

2

016

MÜRA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED

Helirõhutase Lp

A

= 81 dB(A) K =

3

dB(A)

Müra võimsustase Lw

A

= 9

2

dB(A) K =

3

dB(A)

Mõõdetud vibratsioonitase a

h

= 10,

4

m/s

2

K = 1,5 m/s²

KESKKONNAKAITSE

Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka, vaid viige need
käitlemiseks vastavasse asutusse. Informatsiooni toote käitlemise
kohta annab müüja või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised
ja elektroonilised seadmed sisaldavad looduslikule keskkonnale
ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata seade kujutab endast ohtu
keskkonnale ja inimeste tervisele.

* Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa,
asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna

2

/

4

(edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib,

et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), muuhulgas selle teksti, fotode,
skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad
eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud

4

. veebruari 199

4

autoriõiguste ja

muude sarnaste õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri

2

006 Nr 90 Lk 6

3

1 koos

hilisemate muudatustega). Kogu juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja
modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt
keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.

ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ

ЕКСЦЕНТ ЪРШЛАЙФ

51G750

ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ
НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-
НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

По време на шлифоване на дървени и метални повърхности
боядисвани напр. с бои с добавка на олово, могат да се образуват
вредни/токсични прахове. Контактът или вдишването на
такива прахове може да представлява опасност за здравето на
обслужващия или на странични лица. Трябва да се употребяват
съответни средства за лична защита такива като: филтриращи
полумаски, предпазни очила. Трябва да се включи инсталацията
за отвеждане на праха.

ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИМ КЪМ УПОТРЕБА НА ШЛАЙФМАШИНАТА

По време на употребата следва да държи шлайфмашината
здраво с двете ръце.

Преди включването на шлайфмашината трябва да се убедим
дали тя не се опира с шлифовъчния лист до материала
предназначен за обработване.

Преди включването на шлайфмашината следва да се убедим
дали шлифовъчният лист е добре прикрепен.

Не бива да се докосват частите на шлайфмашината, които са в
движение.

Не бива да се оставя шлайфмашината след изключването, преди
да спрат да се движат нейните подвижни части.

Употребявайте предпазна маска, при положение че по време
на шлифоването се отделя прах. Прахът, който се образува по
време на шлифоването на повърхности боядисвани с оловна
боя, някои видове дървесина и метал, е вреден.

Бременни жени и деца не бива да влизат в помещения, в които
с помощта на шлайфмашина се отстранява боя съдържаща
оловни съединения.

В помещението, в което с помощта на шлайфмашина се
отстранява боя съдържаща оловни съединения, не може да се
яде, пие или пуши.

Следва да се избягва употребата на дълги удължители.

ПО ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА НА ШЛАЙФМАШИНАТА

По време на работа с шлайфмашината винаги употребяваме
предпазни шумозащитни наушници и предпазна полумаска.

Шлайфмашината не е пригодена за работа на мокро.

Преди да включим шлайфмашината към мрежата трябва да проверим
дали пусковият бутон не се намира във включено положение.

Захранващия кабел на инструмента винаги следва да се държи
далеч от подвижните части на шлайфмашината.

При работа с шлайфмашината намираща се над главата на
оператора употребявайте защитни или предпазни очила.

По време на използването на шлайфмашината не бива да се
оказва върху нея прекомерен натиск, който би могъл да доведе
до спирането й.

ВНИМАНИЕ! Устройството служи за работа в помещенията.
Въпреки употребата на безопасна по принцип конструкция,
използването на осигурителни и допълнителни защитни
средства, винаги съществува минимален риск от наранявания
по време на работа.

КОНСТРУКЦИЯ И ПРИЛОЖЕНИЕ

Ексцентършлайфовете са ръчни електроинструменти с изолация
II клас. Устройствата са задвижвани с помощта на еднофазен
колекторен двигател. Ексцентършлайфът е предазначен за
шлифоване и полиране на дървени и метални повърхности,
пластмаси и подобни на тях материали при използването
на шлифовъчен лист със съответната градация. Областите на
употреба са извършването на ремонтно-строителни и всякакви

BG

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 15 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; LIJADORA EXCÉNTRICA; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

35 ODVOD PRAŠINE Kako bi se održala čistoća obrađivane površine u opremi eksentarske brusilice se nalazi vreća za prašinu ( 2 ) • Nastavak sa vreće ( 2 ) spojite sa priključkom za usisavanje prašine ( 3 ) i osigurajte tako da zakrenete u desno ( crtež B ). • Vreća je zabrtvljena pomoću gumenog ...

Página 16 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

36 • No debe tocar las piezas en movimiento de la lijadora. • No suelte la lijadora antes de que las piezas móviles se detengan. • Utilice una mascarilla de protección si durante el trabajo se genera polvo. El polvo generado durante el lijado de superficies pintadas con pinturas de plomo, algunos...

Página 17 - LEVIGATRICE ROTOORBITALE

37 TRABAJO / CONFIGURACIÓN PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la herramienta.Trabajo corto : Pulse el interruptor ( 1 ) y manténgalo pulsado. Trabajo continuo : Pulse el interruptor ( 1 ) y asegúrelo pulsand...

Otros modelos de rectificadoras VERTO