VERTO 52G710 - Manual de uso - Página 6

VERTO 52G710
Cargando la instrucción

8

DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ

Poziom ciśnienia akustycznego: Lp

A

= 89 dB(A) K = 3 dB(A)

Poziom mocy akustycznej: Lw

A

= 102 dB(A) K = 3 dB(A)

Ważona wartość przyśpieszeń drgań: a

h

= 3,64 m/s

2

K = 1,5 m/s²

OCHRONA ŚRODOWISKA / CE

Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi
odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach.
Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe
władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.

* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz
631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Frezarka

/Electric router/
/Felsőmaro/

Model

/Model./
/Modell/

52G710

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE

/EMC Directive 2014/30/EC /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60745-1:2009+A11:10 ; EN 60745-2-17:2010 ;
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:2015 ; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013

Jednostka notyfikowana

/Noified body//Bejelentett szervezet/

Intertek Testing Services Shanghay Ltd. Shanghai, Building No.86,1198
Qinzhou Road(North) Shanghai 200233. NB. 0413

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 13

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE
upoważnionej do przygotowania dokumentacji techniczne

j

/Name and address of the person who established in the Community and
authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa, 2016-06-15

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; FRESADORA DE SUPERFICIE; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

43 RAD / POSTAVKE UKL JUČIVANJE / ISKL JUČIVANJE Napon mreže mora odgovarati veličini napona koji je napisan na nazivnoj tablici glodalice. Glodalica ima gumb za blokadu prekidača koji osigurava od nehotičnog pokretanja uređaja Uključivanje • Stisnite gumb blokade prekidača ( 15 ). • Stisnite i pr...

Página 14 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

44 • No debe tocar los útiles después de su uso. Pueden estar calientes. • Antes de empezar a fresar, asegúrese de que haya espacio debajo del material trabajado para evitar el contacto de la fresa con otros objetos. • Debe revisar el área del trabajo. Debe asegurarse de que no haya introducidos ...

Página 15 - FRESATRICE VERTICALE

45 • Introduzca las barras de la guía paralela ( 7 ) en los orificios y configure la distancia deseada. • Fije la guía paralela ( 10 ) apretando la rueda de bloqueo de las barras de la guía paralela ( 6 ). TRABAJO / CONFIGURACIÓN PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN La tensión en red debe coincidir con la...