Wagner 2428336 - Manual de uso - Página 5

Wagner 2428336
Cargando la instrucción

7

CHARGING THE BATTERY PACK • CHARGE DU BLOC-PILES • CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS

4

3

2

1

Plug charger cord into your standard power outlet.
With no battery pack (1) inserted, the charger’s green indicator light (4) will go ON. This

indicates the charger is receiving power and the charger is ready for operation.

Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans votre prise de courant standard.
Si le bloc-piles (1) n’est pas inséré, le voyant lumineux vert du chargeur (4) s’allumera. Ceci

indique que le chargeur reçoit alors une alimentation électrique et que le chargeur est prêt

à fonctionner.

Enchufe el cable del cargador en un tomacorriente estándar.
Si el paquete de batería (1) no está insertado, la luz indicadora (4) verde del cargador se

ENCENDERÁ. Esto indica que el cargador está recibiendo alimentación eléctrica y que el

cargador está listo para funcionar.

When you insert the battery pack (1)

into the charger (2). The charger’s green

indicator light (4) will begin to “BLINK”.

This indicates that the battery is receiving

a fast charge.

Once approximately 80% battery capacity has been

reached, the blinking of green light will slow down,

indicating that fast charging is now complete. If battery

remains in charger, the charging process is completed in

Long Life charging mode.
The purpose of the rapidly “BLINKING” green light is to

indicate that the battery pack is fast-charging. It does not

indicate the exact point of full charge. The light will stop

blinking when battery is fully charged.

Continuous green battery charger light (4)

indicates that the battery is fully charged.
However, the battery pack may be used

at any time, even if the green light is still

blinking.

A steady red indicator light (3) means that

the battery pack is outside the proper

temperature ranges (too hot or too cold)

so the charger will not begin the charging

process. Charging (Fast or long Life

Charging Mode) is only possible when the temperature

range of the battery pack is between 32°F (0°C) and 113°F

(45°C).
As soon as the battery pack reaches the correct

temperature range, the battery charger will automatically

switch to fast charging.

If the red indicator light (3) is “BLINKING”,

the battery pack cannot accept a charge.

This may be due to the contacts on the

charger or battery pack is contaminated,

the battery pack itself may be defective,

or battery may be wrong type for this

charger.

Confirm battery compatibility with charger by

checking list of genuine Bosch/AMPShare battery

packs

If applicable, insert another compatible battery pack

into charger to verify charger is working properly.

Clean the contacts of the charger or battery pack

(e. g. by using a cotton swab and alcohol on battery

and charger terminals or inserting and removing the

battery several times) or replace the battery pack, as

required.

When the battery pack is fully charged, unplug the

charger (unless you’re charging another battery pack)

and slip the battery pack back into the tool.

Lorsque vous insérez le blocpiles (1) dans

le chargeur (2). Le voyant lumineux vert (4)

du chargeur commencera à « CLIGNOTER

». Ceci indique que les piles sont en train

de recevoir une charge rapide.

Après qu’une capacité de charge des piles d’environ 80

% aura été atteinte, le rythme de clignotement du voyant

lumineux vert se ralentira, indiquant ainsi que la charge

rapide est maintenant terminée. Si le blocpiles reste dans

le chargeur, le processus de charge est effectué dans le

mode de charge « Long Life » (longue durée de vie).
La raison d’être du « CLIGNOTEMENT » rapide du voyant

lumineux est pour indiquer que le bloc-piles est en

mode de charge rapide. Ceci n’indique pas le point

exact d’atteinte de la pleine charge. Le voyant cessera de

clignoter quand les piles seront totalement chargées.

L’allumage continu du voyant lumineux

vert du chargeur (4) de piles indique que

les piles sont totalement chargées.
Cependant, le bloc-piles peut être utilisé à

tout moment, même si le voyant lumineux

vert clignote toujours.

Un voyant lumineux rouge (3)

constamment éclairé signifie que le

bloc-piles est en dehors de la plage de

températures appropriée (trop chaud

ou trop froid); dans ce cas le chargeur ne

commencera pas le processus de charge.

Une charge (mode de charge rapide ou

mode de charge pour une longue durée de vie) n’est

possible que quand la plage de température du blocpiles

est comprise entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C).
Dès que le bloc-piles aura atteint la plage de température

correcte, le chargeur de piles se mettra automatiquement

en mode de charge rapide.

Si le voyant lumineux rouge (3) « CLIGNOTE

», cela signifie que le bloc-piles ne peut pas

accepter de charge. Ceci peut être causé

par le fait que les contacts sur le chargeur

ou sur le bloc-piles sont contaminés, que le

bloc-piles lui-même peut être défectueux

ou que les piles utilisées ne sont pas

appropriées pour ce chargeur.

Vérifiez la compatibilité des piles avec le chargeur en

consultant la liste des piles authentiques de Bosch/

AMPShare.

Le cas échéant, insérez un autre blocpiles compatible

dans le chargeur afin de confirmer que le chargeur

fonctionne correctement.

Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles

(p. ex., en utilisant un coton-tige et de l’alcool sur les

piles ou en insérant et retirant les piles plusieurs fois de

suite) ou remplacez le bloc-piles, suivant les besoins.

Lorsque le bloc-piles est totalement chargé, débranchez

le chargeur (sauf si vous êtes en train de charger un autre

blocpiles) et glissez à nouveau le bloc-piles à l’intérieur de

l’outil.

Cuando inserte el paquete de batería

(1) en el cargador (2), la luz indicadora

verde del cargador (4) comenzará a

“PARPADEAR”. Esto indica que la batería

está recibiendo una carga rápida.

Una vez que se haya alcanzado aproximadamente el

80% de la capacidad de la batería, el parpadeo de la luz

verde se volverá más lento, lo cual indica que el proceso

de carga rápida se ha completado en ese momento. Si la

batería permanece en el cargador, el proceso de carga se

completa en el modo de carga de larga duración.
El propósito de la luz verde que “PARPADEA” rápidamente

es indicar que el paquete de batería se está cargando

rápidamente. No indica el punto exacto en que se alcanza

la carga completa. La luz dejará de parpadear cuando la

batería esté completamente cargada.

Una luz verde (4) continua en el cargador

de baterías indica que la batería está

completamente cargada.
Sin embargo, el paquete de batería se

podrá usar en cualquier momento, incluso

si la luz verde aún está parpadeando.

Una luz indicadora roja (3) continua

significa que el paquete de batería está

fuera de los intervalos de temperatura

apropiados (demasiado caliente o

demasiado frío), por lo cual el cargador no

comenzará el proceso de carga. El proceso

de carga (modo de carga rápida o de larga duración)

sólo es posible cuando el intervalo de temperatura del

paquete de batería está entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C).
En cuanto el paquete de batería alcance el intervalo de

temperatura correcto, el cargador de batería cambiará

automáticamente a carga rápida.

Si la luz indicadora roja (3) está

“PARPADEANDO”, el paquete de batería

no puede aceptar una carga. Puede que

esto se deba a que los contactos del

cargador o del paquete de batería están

contaminados, a que el propio paquete de

batería está defectuoso o a que la batería

es de tipo incorrecto para este cargador.

Confirme la compatibilidad de la batería con el

cargador consultando la lista de paquetes de batería

genuinos Bosch/AMPShare que aparece.

Si es pertinente, inserte otro paquete de batería

compatible en el cargador, para verificar si éste está

funcionando correctamente.

Limpie los contactos del cargador o del paquete de

batería (p. ej., usando un bastoncillo de algodón y

alcohol en los terminales de la batería y del cargador,

o insertando y retirando varias veces la batería) o

reemplace el paquete de batería, según sea necesario.

Cuando el paquete de batería esté completamente

cargado, desenchufe el cargador (a menos que esté

cargando otro paquete de batería) y deslice el paquete de

batería hacia el interior de la herramienta.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - LISTE DES BATTERIES/CHARGEURS; ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA; PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO

5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD et peut rayonner de l’énergie de fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux communicati...

Página 4 - BATERÍAS DE IONES DE LITIO

6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD dañado; haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato. Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio. 11. No inserte el paquete de baterí...

Página 6 - SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN

8 SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN THINNING THE MATERIAL Before spraying, the material being used may need to be thinned with the proper solvent as specified by the material manufacturer. Never exceed the thinning advice given by the coating manufacturer.If thinning is necessary, use water or paint co...

Otros modelos de pulverizadores de pintura Wagner