Página 2 - ÍNDICE
24 ÍNDICE GARANTÍA .................................................................................... 25 CONTRATOS DE PROTECCIÓN ................................................ 25 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS......................... 26 Requisitos eléctricos ....................................
Página 3 - CONTRATOS DE
25 GARANTÍA DEL HORNO DE COCCIÓN VELOZ GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO PARA EL HORNO DE COCCIÓN VELOZ Durante un año a partir de la fecha de compra, si este horno de cocción de veloz Kenmore Elite ® llegara a fallar debido a defectos de los materiales o de la mano de obra, Sears lo reparará sin cargo algun...
Página 6 - Requisitos eléctricos; INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
28 Requisitos eléctricos Cumpla con todos los códigos y órdenes vigentes. Se requiere un suministro de 120 voltios, 60 Hz, únicamente CA de 15- ó 20-amperios con fusible. (Se recomienda un fusible de acción retardada o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exclusivamente para ...
Página 8 - Parrilla de cocción
30 Elemento del asador El horno usa un foco de halógeno de 1.000 vatios con un foco de cuarzo de 500 vatios, para que sirva como elemento para asar para varias funciones de cocina. Cuando se está usando el elemento, el foco halógeno brilla con mucha intensidad mientras que el brillo del foco de cuar...
Página 9 - Parrilla para asar; CONTROL DEL HORNO; Control del selector
31 Parrilla para asar La parrilla para asar circular se utiliza para asar en el horno. Coloque la parrilla para asar firmemente sobre la sartén Skillette, coloque la sartén Skillette en la bandeja giratoria y coloque los alimentos en la parrilla para asar. Si desea hacer un pedido de piezas de repue...
Página 10 - Barra de progreso
32 2. Presione “More Choices” (Opciones adicionales). Aparece visualizado: 3. Presione “Poultry” (Aves). Aparece visualizado: 4. Presione “Pieces, Bone-In” (Piezas con hueso). Gire el selector para ingresar el peso. Aparece visualizado: 5. Si se desea, presione “Doneness” (Puesta a punto de cocción)...
Página 11 - Inicio; Reloj; Temporizador de cocina; Extractor de aire
33 Inicio El botón START iniciará cualquier función. Presionando START reiniciará el ciclo preestablecido si es que se interrumpe la cocción sin sensor. Para su mayor comodidad, el botón táctil “Start” aparece también en algunas pantallas de visualización y ofrece la misma función que el botón tácti...
Página 12 - Bloqueo para niños; Luz nocturna
34 Luz de la superficie de cocción/ mostrador La luz de la superficie de cocción/ mostrador tiene una gran variedad de ajustes de luminosidad, que van desde Off (Apagado) hasta High (Alta). La luz puede encenderse manualmente, o se puede programar la Night Light (Luz nocturna) para que encienda auto...
Página 15 - Papel de aluminio y metal; Intensidad de cocción
37 Papel de aluminio y metal Siempre póngase guantes para hornear o use agarraderas al retirar los recipientes del horno de microondas. Papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el horno. Si no se usan debidamente, pueden producir chispas (ráfagas azules de luz) y ocasionar daños a...
Página 16 - Cómo agregar un minuto
38 Puesta a punto de cocción La pantalla muestra una barra de “Doneness” (Puesta a punto de cocción) que puede ajustarse presionando “+” o “-”, o girando el selector para muchas de las funciones de cocción. Para la mayoría de los alimentos, el ajuste máximo y mínimo de la puesta a punto de cocción l...
Página 17 - Cómo cocinar en etapas; Cómo recalentar
39 Cómo cocinar en etapas Se puede ajustar el horno para que cocine a distintas intensidades de cocción durante lapsos de tiempo diferentes y hasta en 4 etapas. Solamente podrá programarse la cocción por etapas en los ajustes manuales de cocción. Las funciones de Manual Defrost (Descongelación manua...
Página 18 - Alimentos horneados
40 Cómo utilizar ULTRA DEFROST™: 1. Coloque el alimento en la bandeja giratoria. 2. En la pantalla “Home” (Principal), presione “Ultra Defrost”. 3. Seleccione el tipo de alimento. 4. Ingrese el peso girando el selector. El ajuste para carnes y aves puede ir desde 0,1 hasta 6,5 lb (45 g a 3 kg). El a...
Página 19 - Asador
41 Asador La función Grill (Asador) utiliza un elemento de halógeno y cuarzo de 1.500 vatios de calentamiento rápido, para asar una gran variedad de alimentos. ■ La cavidad y la puerta del horno se ponen muy calientes durante la utilización de elemento del asador. Se recomienda el uso de guantes par...
Página 20 - Cocción a fuego lento; La característica Skillette
42 Cocción a fuego lento La función de cocción a fuego lento cuenta con programas para arroz y para pasta. También puede utilizarse para alimentos como serían sopas, estofados, guisados y otros alimentos líquidos. Sure Simmer es una función del sensor. ■ Cubra el plato con su tapa, no con envoltura ...
Página 21 - Cómo ablandar y derretir
43 Cuadro de cocción de la sartén Skillette Cuando esté utilizando la función Skillette, utilice como guía el cuadro que aparece a continuación. * Es necesario precalentar la sartén Skillette. † Es necesario dar vuelta al alimento o revolverlo. Cómo utilizarla: Algunos alimentos requieren precalenta...
Página 22 - Mantener caliente; CUIDADO DEL HORNO; Limpieza general
44 Mantener caliente La comida cocida caliente puede mantenerse caliente en el horno. La función de Hold Warm (Mantener caliente) puede usarse sola o programada para que siga a un ciclo de cocción. Cómo usar: Ponga la comida cocida caliente en el horno. Cubra los platos de comida y la comida que se ...
Página 23 - Cómo reemplazar los filtros; Cómo reemplazar la luz de la
45 SARTÉN SKILLETTE No use productos de limpieza o estropajos abrasivos. ■ Producto de limpieza suave, agua y un paño de lavar ■ Lavavajillas. PARILLA DE COCCIÓN Y PARRILLA PARA ASAR No se recomienda lavar en la lavavajillas. No use productos de limpieza o estropajos abrasivos. ■ Producto de limpiez...