Whirlpool WFGS3530RB - Manual de uso

Whirlpool WFGS3530RB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – SEGURIDAD DE LA ESTUFA; ADVERTENCIA
- Página 3 – Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO
- Página 4 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 5 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 6 – Limpieza general
- Página 7 – Ciclo de Autolimpieza; Prepare la estufa
- Página 8 – Herramientas y piezas; Herramientas necesarias; Para las conversiones a; Piezas suministradas; Piezas necesarias; Requisitos de ubicación
- Página 9 – Dimensiones del gabinete; Requisitos
- Página 10 – Requisitos del suministro de gas; Tipo de gas
- Página 11 – INSTALACIÓN; Desembalaje de la Estufa
- Página 12 – Instalación del Soporte Antivuelco
- Página 13 – Conexión del suministro de gas; Conexión de tubería rígida típica
- Página 14 – Verifique que el soporte antivuelco; En las estufas con un cajón de almacenamiento:
- Página 15 – Verifique el funcionamiento de los
- Página 16 – Verifique el funcionamiento del quemador de; Cómo regular la llama del quemador de hornear
- Página 17 – Cajón de almacenamiento; Puerta del horno
- Página 18 – Completar la instalación; CONVERSIONES DE GAS
- Página 19 – Conversión a gas propano; Para convertir el regulador de presión de gas (de; Para convertir quemadores de superficie (de gas
- Página 20 – Para convertir el quemador de hornear del horno
- Página 21 – Complete la instalación (de gas natural a gas; Conversión a gas natural
- Página 23 – Complete la instalación (de gas propano a gas
- Página 24 – Cómo mover la estufa
W11624706B
FREESTANDING
GAS
RANGE
OWNER
’
S
MANUAL
GUIDE
D’UTILISATION
DE
LA
CUISINIÈRE
À
GAZ
AUTOPORTANTE
MANUAL
DEL
USUARIO
DE
LA
ESTUFA
AUTÓNOMA
A
GAS
Table of Contents/Table des matières/Índice
RANGE SAFETY
..............................
. . . .
2
Range
Safety
................
. . . . . . . . . . . . . . . . .
2
RANGE MAINTENANCE AND CARE
. . . . 6
General Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Self-Cleaning Cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . 7
REQUIREMENTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gas Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Unpack Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Install Anti-Tip Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Make Gas Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Level Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Electronic Ignition System. . . . . . . . . . . . . . . 14
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Complete Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GAS CONVERSIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Propane Gas Conversion . . . . . . . . . . . . . . . 17
Natural Gas Conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moving the Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
. . . . . . . . . 23
Sécurité
de
la
cuisinère
...................... 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA
CUISINIÈRE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programme d’Autonettoyage . . . . . . . . . . . 29
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
. . . . 30
SPÉCIFICATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Outils et pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Exigences d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spécifications de l’alimentation en
gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTALLATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Déballage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bride Antibasculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée . . . . . . . . . . . 36
Réglage de l’aplomb de la
cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Système d’allumage électronique . . . . . 37
Tiroir de remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Achever l’installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONVERSIONS DE GAZ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conversion pour l’alimentation au
propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conversion pour l’alimentation au
gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Déplacement de la Cuisinière . . . . . . . . . . 46
SEGURIDAD DE LA ESTUFA
. . . . . . . . . . . . 47
Range
Safety
..............
........... ..........
47
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE
LA ESTUFA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ciclo de Autolimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
REQUISITOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramientas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Requisitos de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Requisitos del suministro de gas . . . . . . 55
INSTALACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Desembalaje de la Estufa . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalación del Soporte Antivuelco . . . . 57
Conexión del suministro de gas . . . . . . . 58
Verifique que el soporte antivuelco
esté instalado y enganchado . . . . . . . . . . . 59
Nivelación de la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistema de encendido electrónico . . . . 60
Cajón de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 62
Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Completar la instalación
. . . . . . . . . . . . . . 63
CONVERSIONES DE GAS
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conversión a gas propano . . . . . . . . . . . . . . 64
Conversión a gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cómo mover la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
IMPORTANT:
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur :
Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire :
Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.
IMPORTANT:
Instalador:
Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario:
Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
47 SEGURIDAD DE LA ESTUFA ADVERTENCIA: Si no sigue al pie de la letra la información en estas instrucciones, se puede producir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. − No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerc...
48 ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato. Los proveedores de gas recomiendan usar un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de...
49 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBEASEGURARSE ...