Uso conforme a lo previsto; El usuario es responsable de daños deri-; Datos técnicos; Manejo; Medición de tensión continua - Wurth TRMS 071553 415961 1 - Manual de uso - Página 5

Índice:
- Página 3 – Para su seguridad; Se prohíbe realizar modificaciones en el
- Página 4 – Utilizar solamente accesorios y piezas; Indicaciones de seguridad
- Página 5 – Uso conforme a lo previsto; El usuario es responsable de daños deri-; Datos técnicos; Manejo; Medición de tensión continua
- Página 6 – Detección de rotura de cable; Medición de tensión alterna
- Página 7 – Medición de corriente continua; Corriente continua; Medición de corriente alterna; Para la medición de una corriente superior a 250; Corriente alterna; Medición de resistencia
- Página 8 – Resistencia; Comprobación de diodos; Comprobación de continuidad; Mantenimiento / conservación; Riesgo de lesiones o daños
- Página 9 – Limpieza; Sólo han de utilizarse las pilas y los fusibles; Cambio de pilas y fusibles; Indicaciones medioambientales
35
Uso conforme a lo previsto
Es posible medir tensiones continuas y alternas de
2 a 600 V, y realizar comprobaciones de tensiones,
continuidad y True RMS.
Cualquier otro uso se considera contrario a lo
previsto.
El usuario es responsable de daños deri-
vados del uso contrario a lo previsto.
Datos técnicos
La precisión se refiere a un año, a una temperatura
de 18 - 28 °C con una humedad del aire del 75%
(se ofrecen otras calibraciones anuales).
Selección de área de medición automática y
manual.
Tensión máx. entre los casquillos de conexión y
tierra: 600 V AC/DC.
Art.
0715 53 415
Fusible de protección de
aparato
F 250 mA / F 10 A
690 V rápido
Máx. altura de funcio-
namiento
2000 m sobre el nivel
del mar
Altura de display
20 mm LCD
Visualización
Máx. 1999 (3 ½)
Indicador de polaridad Automático
Indicación de exceso
Se muestra "OL"
Tasa de exploración
Aprox. 0,4 s.
Indicador de estado
de pila
Se indica el símbolo
de pila; se requiere el
cambio de las pilas
Desconexión automática Al cabo de aprox. 15
min.
Alimentación eléctrica
2 x 1,5 V tipo AAA
Micro
Temperatura de servicio 0 a 40 °C
Temperatura de almace-
namiento
-10 a 50°C
Dimensiones
170 x 90 x 38 mm
Peso
295 g incl. pilas
Norma de prueba
IEC/EN 61010-1
Categoría
CAT IV 600 V
Conductores de medi-
ción
1000 V CAT III /
600 V CAT IV / 10 A
Elementos del aparato (fig. I)
Nº Denominación Función
1
Display
Se indican valores de
medida y ajustes.
2
Pulsador de ilumi-
nación
Al accionarse, la función
de la linterna se activa y
desactiva.
3
Tecla de memo-
ria de valor de
medida
H
Al accionar el pulsador,
el valor de medida
actual se guarda.
4
Interruptor ON/
OFF (mediante in
-
terruptor giratorio)
El aparato se conecta
mediante la selección
de un área de medición,
y se desconecta de
nuevo a través de la
posición
OFF
.
4
Selector de
función de medi-
ción
Al accionar el interrup-
tor giratorio, se pueden
seleccionar los diferen-
tes tipos de medición
básicos.
5
Casquillo de tierra Conductor de medición
negro para todos los
tipos de señal permiti-
dos por el aparato.
6
Casquillo de entra-
da (derecha)
Conductor de medición
rojo para todos los tipos
de señal permitidos por
el aparato.
7
Casquillo de 10 A
(izquierda)
Para mediciones a partir
de 250 mA tiene que
utilizarse el casquillo de
10 A.
8
Tecla de función
M
Al accionarse se cambia
a otra función.
Manejo
Medición de tensión continua
Ajustar el área de medición en el selector
[4]
a
V
. El conductor de medición negro ha de inser-
tarse en el casquillo
COM
[5]
, y el conductor de
medición rojo, en el casquillo derecho. Conectar los
conductores de medición en el objeto de prueba.
El multímetro busca automáticamente el rango de
medición más favorable. Leer el resultado de medi-
ción en el display
[1]
.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
33 Para su seguridad ES Antes de la primera utiliza- ción de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia . Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior. ■ Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de segurida...
34 Protección propia y de otras perso- nas ■ Las descargas eléctricas pueden provocar le- siones graves o incluso la muerte de personas, y suponer un riesgo para el funcionamiento de objetos (p. ej. daños en el aparato). ■ El comprobador de tensión ha de comprobarse justo antes del uso en cuanto a...
35 Uso conforme a lo previsto Es posible medir tensiones continuas y alternas de 2 a 600 V, y realizar comprobaciones de tensiones, continuidad y True RMS. Cualquier otro uso se considera contrario a lo previsto. El usuario es responsable de daños deri- vados del uso contrario a lo previsto. Datos t...