Daikin EWLD-J-SS Aire acondicionado – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
D-EIMWC01004-14EU - 95/190
Vattenkvaliteten måste vara i enlighet med de specifikationer
som anges i tabellen nedan.
Cirkulerande
vatten
Vattenför-
sörjning
Tendens
om
kriterier ej
finns
Punkter som ska kontrolleras
pH på 25°C
6.8~8.0
6.8~8.0
korrosion+
skala
Elektrisk
ledningsförmåga
[mS/m] vid 25°C
<40
<30
korrosion+
skala
Kloridjoner
[mg Cl˜/l]
<50
<50
korrosion
Sulfatjoner
[mg SO
4
²˜/l]
<50
<50
korrosion
M-alkalinitet
(pH4.8)
[mg CaCO
3
/l]
<50
<50
skala
Total hårdhet
[mg CaCO
3
/l]
<70
<70
skala
Kalcium hårdhet
[mg CaCO
3
/l]
<50
<50
skala
Silica Jon
[mg SiO
2
/l]
<30
<30
skala
Punkter som ska refereras
Järn
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
korrosion+
skala
Koppar
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
korrosion
Svavelvätejon
[mg S²˜/l]
Ej mätbar
Ej mätbar
korrosion
Ammoniumjon
[mg NH
4
+/l]
<1,0
<0,1
korrosion
Återstående
klorid
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
korrosion
Fri karbid
[mg CO
2
/l]
<4,0
<4,0
korrosion
Stabilitetsindex
-
-
korrosion+
skala
Vattentrycket bör inte överstiga det maximala
arbetstrycket på 10 bar.
OBS Se till att lämpliga säkerhetsåtgärder finns så att
vattentrycket aldrig överstiger högsta tillåtna
arbetstryck.
RÖRISOLERING
Hela vattenkretsen, inklusive alla rör, måste isoleras för att
förhindra kondens och minskning av kyleffekten.
Skydda vattenledningarna mot frysning under vintern (t.ex med
hjälp av glykollösning eller värmekabel).
TÖMNING AV TRYCKAVLASTNINGSANORDNING
Utsläpp av kylmedel i anläggningsområdet måste ske i
enlighet med lokala föreskrifter. Vid behov är det möljigt att
ansluta ett 1”-rör till varje övertrycksventil på kondensorn och
ett ½”-rör till varje övertrycksventil på evaporatorn. Tvärsnitt
och längd på utloppsledningen måste överensstämma med
lokala föreskrifter.
FÄLTKABELDRAGNING
Alla fältledningar och komponenter måste installeras
av en behörig elektriker och måste följa europeiska
och nataionella bestämmelser.
.
Fältkabeldragningen måste utföras i
överensstämmelse med kopplingsschemat som
medföljer enheten och instruktionerna nedan.
Var noga med att använda en särskilld strömkrets och
använd aldrig en strömkälla som används av en annan
apparat.
OBS Kontrollera kopplingsschemat och alla elektriska
åtgärder som nämns nedan för att få en djupare
förståelse av enhetens drift.
Tabell för delar
F1,2…………………….Enhetens huvudsäkringar
L1, 2, 3………………….Kraftförsörjingskontakt
PE……………………… Huvudjordterminal
S6S……………………..Förbikoppling börvärde
FS……………………… Flödesbrytre
Q10……………………..Huvudbrytare
---………………………..Fältkabeldragning
Krav för strömkrets och kabel
1 Strömförsörjningen till enheten ska ordnas så att
den kan slås på eller av oberoende av
strömförsörjningen till andra element i
anläggningen och utrustning i allmänhet.
2 En strömkrets måste finnas för anslutning av
enheten. Denna krets måste skyddas med
erforderliga säkerhetsanordningar, dvs en brytare,
en trög säkring på varje fas och en
jordfelsdetektor. Rekommenderade säkringar
anges på kopplingsschemat som levereras med
enheten.
Stäng av huvudströmbrytaren innan några anslutningar
görs (slå av strömbrytaren, ta bort eller stäng av
säkringarna).
Anslutning av den vattenkylda vätskekylarens
strömförsörjning
1
Med lämplig kabel anslut L1, L2 och L3
terminalerna på enheten.
2 Anslut jordledaren (gul/grön) till jordskruven PE.
Contenido
- 3 INGLÉS - INSTRUCCIONES ORIGINALES; Identificación de la etiqueta
- 4 CONTENIDOS; Página; Especificaciones técnicas
- 5 Opciones y características; COMPONENTES PRINCIPALES; El espacio alrededor de la unidad es adecuado para
- 6 DESEMBALAJE Y COLOCACIÓN DE LA UNIDAD; Coloque la unidad sobre una cimentación; La entrada de aire o suciedad en el circuito de
- 8 CARGA, FLUJO Y CALIDAD DEL AGUA
- 9 Puntos a controlar; Puntos a consultar; escala; AISLAMIENTO DE CAÑERÍAS
- 10 Desconecte el disyuntor principal antes de realizar; Para evitar que la unidad funcione sin flujo de agua
- 11 La unidad no debería ponerse en marcha, ni; Verificar daño externo; Abrir todas las válvulas de cierre; Antes de poner en funcionamiento la unidad se debe; el funcionamiento de la unidad y
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)