Ilustración 6 - American Lawn Mower 1304-14-21 - Manual de uso - Página 4

Cortacésped American Lawn Mower 1304-14-21 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Ilustración 2 - Correcto; Illustration 2 - Correct; Ilustración 1; Illustration 1
- Página 3 – Usage and Care; Minor cutting height adjustments; Uso y Cuidado; Ajustes menores de la altura de corte; Utilisation et Entretien; Ajustement des lames; Ilustración 3 - Incorrecto; Illustration 3 - Incorrect; Ilustración 4; Illustration 4; Ilustración5; Illustration 5
- Página 4 – Ilustración 6
- Página 5 – General care
- Página 6 – How to Order Parts; tification decal on the rear of the cutter bar).; Cómo ordenar repuestos; Le numéro du modèle de la tondeuse (peut
- Página 7 – HANDLE ASSEMBLY HARDWARE PACKAGE; PAQUETE DE PERNOS Y TUERCAS PARA EL ENSAMBLAJE DE LA MANIJA; NECESSAIRE DE QUINCAILLERIE POUR L’ASSEMBLEE DE LA POIGNEE; LIMITED WARRANTY; ère et; YEARS LIMITED WARRANTY; For 1 years from purchase, Great State; GARANTIA LIMITADA DE AÑOS; Por 1 años contados a partir de la fecha de; GARANTIE LIMITEE DE ANS; Pour les 1 ans suivant l’achat, Great State
3
Usage and Care
• The cutting bar blade (located under the reel)
pivots. The front screws move the cutter bar
away from the blades, while the rear screws
move the cutter bar toward the blades.
• Adjusting the screws is a very sensitive pro-
cedure. 1/16th of a turn is considered a major
adjustment.
• Before tightening one adjusting screw, be
sure to loosen the opposing screw an equal
amount.
Loosening the blades
The cutting bar blade must be moved further
from the cutting reel.
• Loosen both back screws equally by turning
them counterclockwise.
• Tighten both front screws equally by turning
them clockwise.
Tightening the blades
The cutting bar blade must be moved closer to
the cutting reel.
• Loosen both front screws equally by turning
them counterclockwise.
• Tighten both back screws equally by turning
them clockwise.
Checking adjustments
• Turn mower upside down.
• Insert piece of paper (i.e., writing or newspa-
per) between the cutter bar and the reel
blades, and carefully turn the reel blades by
hand.
All blades should slice the paper evenly the
entire length of the cutter bar while the reel
turns smoothly.
If the mower has an intermittent cut, adjustment
should be made to the appropriate side of the
blades to attain proper cutting action.
Uso y Cuidado
• La cuchilla de la barra de corte (situado
debajo del cilindro de corte) gira sobre un
pivote. Los tornillos anteriores alejan la barra
del corte de las cuchillas, mientras que los
tornillos posteriores acerca la barra de corte
de a las cuchillas.
• El ajuste de las cuchillas es muy delicado;
1/16 de una vuelta se considera como un
ajuste mayor.
• Antes de apretar uno de los tornillos de
ajuste, asegúrese de aflojar en la misma can-
tidad el tornillo opuesto.
Cómo aflojar las cuchillas
Se debe alejar la barra de corte del cilindro de
corte.
• Afloje ambos tornillos posteriores en la
misma cantidad, dándoles vuelta en el senti-
do contrario al de las agujas del reloj.
• Apriete ambos tornillos anteriores en la
misma cantidad, dándoles vuelta en el senti-
do de las agujas del reloj.
Cómo apretar las cuchillas
Se debe acercar la barra de corte del cilindro
de corte.
• Afloje ambos tornillos anteriores en la misma
cantidad, dánoles vuelta en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj.
• Apriete ambos tornillos posteriores en la
misma cantidad, dándoles vuelta en el senti-
do de las agujas del reloj.
Comprobación de los ajustes
• Coloque la podadora con la parte superior
hacia abajo.
• Inserte una hoja de papel para escribir o
papel periódico entre la barra de corte y las
cuchillas del cilindro. Luego, con las manos,
deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas
del cilindro.
Todas las cuchillas deben cortar el papel pare-
jamente a lo largo de la barra de corte y el cilin-
dro debe girar uniformenente.
Si la podadora produce un corte intermitente,
se debe ajustar el extremo apropiado de las
cuchillas hasta obtener un corte correcto.
Utilisation et Entretien
• La barre fixe de support des lames
coupantes (situées sous le moyeu) pivote.
Les écrous de l’arrière raprochent la barre
des lames.
• L’ajustement des écrous est très délicat. Un
tour de 1/16 est condidéré un ajustement
majeur.
• Avant de resserrer un écrou d’ajustement,
soyez sûr de faire exactement le même
ajustement sur l’autre côté.
Pour desserrer les lames
La barre fixe de support des lames doit être
déplacée de manière à ce qu’elle soit éloignée
des lames.
• Desserrez les deux vis arrière également
dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Resserrez les deux écrous avant également
en les tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Pour serrer les lames
La barre fixe de support des lames doit être
déplacée vers les lames.
• Dévissez les deux vis de devant également
en les tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
• Resserrez les deux écrous de l’arrière égale-
ment, en les tournant dans le sens des aigu-
illes d’une montre.
Pour vérifier les ajustements
• Tournez la tondeuse sens dessus dessous,
exposant les lames coupantes.
• Insérez un morceau de papier (un morceau
de journal par exemple) entre la barre de
support et les lames coupantes, et douce-
ment tournez la barre à la main.
Toutes les lames doivent couper le papier
également sur la longueur totale du morceau
de papier pendant qu la barre est tournée
doucement.
Si la coupe est irrégulière, un ajustement devra
être fait sur le côté approprié des lames, pour
obtenir une coupe convenable.
Figure 6
Ilustración 6
Illustration 6
Figure 7
Ilustración 7
Illustration 7
Figure 8
Ilustración 8
Illustration 8
"E" Ring
Aro en "E"
Anneau de retenue "E"
From this…To this
Antes…Después
D'ici…à ça
Adjusting
Screws
Tornillos del
ajuste
Ecrous
d'ajustement
Pawl
Trinquete
Encliquetage
Reel Shaft
Eje del cilindro
Essieu
Axle
Eje
Essieu
Pinion
Piñón
Pignon
Wheel
Rueda
Roue
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
H Ho ow w tto o A Asssseem mb bllee Handle Enclosed in carton are the mower handle parts(2 upper handlebar pieces and 2 lower pieces)and hardware package (for contents, see backcover). • Lay out the parts of the handle as shown in figure 1. • Fasten the 2 lower handle pieces to the upper portion of ...
Usage and Care Minor cutting height adjustments The cutting height on these units can be adjust-ed simply by adjusting the roller assembly.Model 1204-14 can be adjusted from 1/2" (1.27cm) to 1 3/4" (4.45 cm) and Model 1304-14 canbe adjusted from 1" (2.54 cm) to 2 1/4" (5.72cm). Keep ...
3 Usage and Care • The cutting bar blade (located under the reel) pivots. The front screws move the cutter baraway from the blades, while the rear screwsmove the cutter bar toward the blades. • Adjusting the screws is a very sensitive pro- cedure. 1/16th of a turn is considered a majoradjustment. • ...
Otros modelos de cortacéspedes American Lawn Mower
-
American Lawn Mower 1304-14GC
-
American Lawn Mower 1815-18-21