Tefal Silence Force 4A TW7647EA - Manual de instrucciones - Página 2

Tefal Silence Force 4A TW7647EA Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 22
Estamos cargando el manual
background image

EN

Normal  position  for

effective  daily  vacuuming
on  carpet  / 

FR

Position

normale 

pour 

passer

l’aspirateur tous les jours et
efficacement  sur  les  tapis

DE

Normalposition 

für

tägliches 

wirksames

Staubsaugen von Teppichen

NL

Normale positie om elke

dag  gemakkelijk  tapijt  te
stofzuigen    / 

IT

Posizione

normale 

per 

passare

l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo efficace sui tappeti

ES

Posición  normal  para

pasar  elaspirador  todos  los
días de manera eficaz en la
alfombra  / 

PT

Posição

normal 

para 

passaro

aspirador todos os dias e de
forma eficaz sobre a alcatifa

EL

Κανονική  θέση  για  να

χρησιμοποιείτε 

την

ηλεκτρική 

σας 

σκούπα

καθημερινά 

και

αποτελεσματικά  στα  χαλιά

TR 

Elektrikli 

süpürgeyi

günlük olarak halı üzerinde
kullanmak 

için 

normal

pozisyon / 

RU

Нормальное

положение для того, чтобы
ежедневно  и  эффективно
пылесосить  ковры  / 

UK

Нормальне положення для
того,  щоб  щоденно  та
ефективно 

пилососити

килими / 

HK

每日吸塵以及

地毯有效吸塵的常規位置

TH

ตำแหน่งปกติสำหรับดูดฝุ่นประ

จำวัน

และใช้งานบนพรมได้อย่างมีปร

ะสิทธิภาพ

ID

Posisi normal

untukmemvakum 

setiap

hari dan efisien pada karpet

MS

Posisi 

normal

untukmemvakum 

setiap

hari 

dan 

cekap 

pada

permaidani  / 

VI

Chế  độ

bình thường để hút bụi

trên  thảm  hàng  ngày

KO

카펫 위에서 진공청소

기를  매일  효과적으로  사

용 하 기   위 한   정 상   위 치

PL

Normalna  pozycja  do

codziennego i skutecznego
odkurzania 

dywanów

CS

Běžná 

pozice 

při

každodenním  a  účinném
vysávání 

koberců 

HU

Normál  pozíció  a

szőnyegek  mindennapos,
hatékony  porszívózásához’

SK

Normálna 

poloha

prekaždodenné  efektívne
vysávanie 

kobercov 

RO

Poziție  normală  pentru

aspirarea zilnică și eficace a
covoarelor / 

BG

Нормално

положение 

за

всекидневно  и  ефикасно
почистване на килими / 

SR

Normalni 

položaj 

za

svakodnevno  i  efikasno
usisavanje 

tepiha 

HR

Normalni  položaj  za

svakodnevno  i  učinkovito
usisavanje 

tepiha

BS

Normalni  položaj  za

svakodnevno  i  efikasno

usisavanje 

tepiha

SL

Običajen  položaj  za

vsakodnevno  in  učinkovito
sesanje 

preprog 

s

l’sesalnikom 

/ ET

Tavaasend

tolmuimejaga  igapäevaselt
ja 

tõhusalt 

vaiba

puhastamiseks 

LV

Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju sūkšanai ik dienu / 

LT

Įprasta 

padėtis, 

skirta

kiekvieną dieną veiksmingai
kilimams siurbti 

AR 

FA 

EN

User’s guide

FR

Guide de l’utilisateur

DE

Bedienungsanleitung

NL

Gebruiksaanwijzing

IT

Manuale d’uso

ES

Guía del usuario

PT

Guia de utilização

EL

Οδηγός χρήσης

TR

Kullanım kılavuzu

RU

Руководство пользователя

UK

Посібник користувача

HK

使用指南

TH

ู่มือสำหรับผู้ใช้งาน้

ID

Panduan pengguna

MS

Panduan pengguna

VI

Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng

KO

사용자 가이드

PL

Instrukcja obsługi

CS

Návod k použití

HU

Használati útmutató

SK

Používateľská príručka

RO

Ghidul utilizatorului

BG

Ръководство на потребителя

SR

Korisničko uputstvo

HR

Upute za uporabu

BS

Korisnički priručnik

SL

Navodila za uporabnika

ET

Kasutusjuhend

LV

Lietošanas pamācība

LT

Naudotojo vadovas

AR

دليل الإستعمال

FA

راهنماى كارب

2220000280/01 - 22/17

SILENCE FORCE™ CYCLONIC

5.

6.

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com

1

2

NEW

1

2

1

2

1

2

CLICK

CLICK

NEW

NEW

1

2

1

2

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

OK

OK

OK

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

OK

OK

OK

EN

Year / 

FR

An / 

DE

Jahr  / 

NL

Jaar / 

IT

Anno / 

ES

Año / 

PT

Ano / 

EL

έτος / 

TR

yıl / 

RU

Год / 

UK

Рік / 

HK

TH

ID

Tahun / 

MS

Tahun / 

VI

Năm

/

KO

PL

Rok  / 

CS

Rok  / 

HU

Év  / 

SK

rok  / 

RO

An  / 

BG

Година / 

SR

Godina  / 

HR

Godina  / 

BS

Godina  / 

SL

Leto  / 

ET

Aasta  / 

LV

Gads  / 

LT

Metai 

AR 

FA 

**

EN

Month / 

FR

Mois / 

DE

Monat / 

NL

Maand / 

IT

Mese / 

ES

Mes / 

PT

Mês / 

EL

μήνας / 

TR

Ay/ 

RU

Месяц / 

UK

Місяць / 

HK

TH

เดือน

ID

Bulan

MS

Bulan / 

VI

Tháng

KO

PL

Miesiąc / 

CS

Měsíc / 

HU

Hónap / 

SK

Mesiac / 

RO

Lună / 

BG

месец / 

SR

Mesec (Месец) / 

HR

Mjesec / 

BS

Mjesec /

SL

Mesec / 

ET

Kuu / 

LV

Mēnesis / 

LT

Mėnuo / 

AR 

FA 

*

 1X YEAR**
 1X AN**

1

2

1

2

1

2

CLICK

CLICK

1

2

1

2

3.

1X YEAR
1X AN

Ë{

l ©∂

OFw

 ∞∑L

d¥d 

«∞LJ

Ú MÓº

Ó WÏ

«∞JN

d°Uz

OW ¥

u±OU

Π Ë°D

d¥IW

 ≠F

U∞W 

´Kv

«∞º

πUœ…

EN

For 

maximum

vacuuming  of  very  dirty
carpet. After vacuuming in
this position, switch back to
normal. / 

FR

Pour  une

aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir
passé l'aspirateur dans cette
position, 

repassez 

en

fonctionnement  normal.  /

DE

Für maximale Saugkraft

auf 

sehr 

schmutzigen

Teppichen. 

Nach 

dem

Saugen  in  dieser  Position
wieder  in  die  normale
Position wechseln. 

NL

Voor

optimaal  stofzuigen  van
extreem  vuil  tapijt.  Na  het
stofzuigen  in  deze  positie
terug in de normale positie
zetten.   / 

IT

Per aspirazione

massima  di  tappeti  molto
sporchi. Dopo l'aspirazione
in questa posizione, tornare
al funzionamento normale.

ES

Para  una  aspiración

máxima  de  moquetas  con
una gran cantidad de polvo.
Volver a la posición normal
tras  aspirar  desde  esta
posición.  / 

PT

Para  a

aspiração 

máxima 

de

alcatifas muito sujas. Após a
aspiração  nesta  posição,
alterne para o modo normal

EL

Για  μέγιστη  ισχύ

σκουπίσματος  σε  πολύ

λερωμένα  χαλιά.  Μετά  το
σκούπισμα σε αυτή τη θέση,
επανέλθετε 

πάλι 

στην

κανονική θέση. / 

TR

Çok kirli

halıların maksimum şekilde
süpürülmesi 

için. 

Bu

konumda 

süpürdükten

sonra normale geri getirin.
/

RU

Для  максимальной

очистки 

сильно

загрязненного 

ковра.

После  уборки  в  этом
положении  вернитесь  в
нормальный режим. / 

UK

Для 

максимального

очищення 

дуже

забрудненого 

килима.

Після прибирання у цьому
положенні  поверніться  в
нормальний  режим.  / 

HK

最大清潔特別邋遢的地氈
在此位置清潔後,切換回
正 常 狀 態 。

TH

เพื่อพลังการดูดฝุ่นอย่างสูงสุด

บนพรมที่เปรอะเปื้อน.

เมื่อดูดฝุ่นในตำแหน่งนี้แล้ว

กลับไปที่การใช้งานปกติ / 

ID

Untuk  pembersihan  debu
maksimum  pada  karpet
yang  sangat  kotor.  Setelah
membersihkan  debu  di
posisi ini, alihkan kembali ke
normal. 

MS

Untuk

memvakum 

maksimum

pada  permaidani  yang
sangat 

kotor. 

Setelah

memvakum 

dalam

kedudukan 

ini, 

tukar

kembali ke normal. / 

VI

Cho

hiệu quả hút bụi tối đa đối
với  thảm  quá  bẩn.  Sau  khi

hút  bụi  ở  chế  độ  này,  hãy
chuyển  về  lại  chế  độ  bình
thường. / 

KO

매우  더러운

카펫의 최대의 진공 청소

효과를 위해。 이 위치에

서 진공 청소한 후 스위치

를 정상 위치로 돌려놓으

세요。

PL

Do dokładnego

odkurzania 

mocno

zabrudzonych  dywanów.
Po zakończeniu odkurzania

tej 

pozycji 

należy

przełączyć  do  normalnej
pozycji. / 

CS

Pro maximální

vysávání velmi znečištěných
koberců. Po vysávání v této
poloze  přepněte  zpět  na
normální  chod.  / 

HU

Nagyon  koszos  szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza  normál  állapotba.  /

SK

Na maximálne vysávanie

veľmi  špinavého  koberca.
Po  vysávaní  v  tejto  polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. 

RO

Pentru

aspirarea la putere maximă

covoarelor 

foarte

murdare. După aspirarea în
această  poziție,  reveniți  la
normal. 

BG

За

максимални  резултати  от
почистването  на  всеки
замърсен  килим.  След
почистване 

в 

тази

позиция, 

превключете

към  обичайната. / 

SR

Za

najsnažnije 

usisavanje

veoma  prljavog  tepiha.

Nakon  usisavanja  u  ovom
položaju, vratite u normalni.

HR

Za  maksimalno

usisavanje  vrlo  prljavog
tepiha. Nakon usisavanja u
ovom  položaju,  vratite  na
standardni. 

BS

Za

najsnažnije  usisavanje  vrlo
prljavog  tepiha.  Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. /

SL

Za sesanje zelo umazane

preproge z največjo močjo.
Po  sesanju  v  tem  položaju
preklopite 

nazaj 

na

običajno. 

ET

Väga

määrdunud 

vaipade

maksimaalse 

toimega

puhastamiseks. 

Pärast

puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend.

LV

Ļoti  netīru  paklāju

tīrīšanai 

ar 

maksimālo

sūkšanas jaudu. Pēc putekļu
sūkšanas 

šādā 

režīmā

pārslēgt atpakaļ un parasto.

LT

Efektyviam  labai

nešvaraus kilimo siurbimui.
Baigę siurbti šiuo režimu, vėl
įjunkite įprastą režimą.

AR 

FA 

4.

1

2

 1X MONTH*
 1X MOIS*

1X MONTH
1X MOIS

∞K∑M

EOn

 «∞H

Uzo

 °U∞

LJMº

W

«∞JN

d°Uz

OW ∞

Kºπ

Uœ «

∞L∑º

a ∞KG

U¥W.

°Fb

 «∞∑

MEO

n °U

∞LJ

MºW

 ≠w

 ≥c

«

«∞u{

l, ¥

πV 

«ù´

Uœ… 

≈∞v

 «∞u

{l

«∞D

∂OFw

.

°d«È

 •b

«Ø∏d

 ≤E

U≠X

 ≠d®

NUÈ

î}Kv

 Ø∏}

n. Ä

f «“

 ≤E

U≠X

 œ¸

«|s

 ±u

ÆF}X

, •

U∞X

 ≤E

U≠X

 ¸« 

°t

•U∞X

 ≤d±

U‰ °

dÖd

œ«≤}

b.

±uÆF

OX 

´UœÈ

 §U

¸Ë°d

Æv 

Ødœ

Ê

≥LN

d˓

Á Ë 

«£d 

°ªg

 ¸Ë

È ≠d

‘ ≥U

SM_ASPI_SILENCE-FORCE-CYCLONIC_2220000280_01.qxp_mise en page  18/04/2017  13:39  Page7

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta