Code Ready Technology; Activation/Activation de l’option Code Ready Technology; Activación de la opción Code Ready Technology; HEAT SENTRY; WARNING; AVERTISSEMENT - Best WCP1366SS - Manual de uso - Página 5

Best WCP1366SS

Campana extractora Best WCP1366SS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Filter Cleaning Reminder

When the user turns the fan OFF, and the right
section of the fan LED bar flashes slowly during 30
seconds, then this means it is time to clean the hood
and filters. Refer to the next section. This will happen
every time the user turns the fan OFF (and the timer
has not been reset).
Once the cleaning is done, at any time during the
30-second signal (and the fan is OFF), a long press
on the fan key will reset the timer and stop the fan
LED bar flashing.

Rappel d’entretien des filtres

Lorsque l’utilisateur arrête le ventilateur et que la
section droite de l’indicateur à DEL de la touche
ventilateur clignote lentement durant 30 secondes,
ça signifie qu’il est temps de nettoyer la hotte et ses
filtres (voir la section suivante). Le clignotement se
produira à toutes les fois où l’utilisateur arrêtera le
ventilateur (et que la minuterie n’aura pas été remise
à zéro).

Une fois le nettoyage effectué, remettre à zéro la
minuterie comme suit : lorsque le ventilateur est arrêté
et durant la période de clignotement de 30 secondes,
appuyer longuement sur la touche ventilateur jusqu’à
l’arrêt du clignotement de l’indicateur à DEL.

Aviso de mantenimiento de los filtros

Cuando el usuario apaga el ventilador y que el
indicador de LED de la tecla ventilador parpadea
lentamente durante 30 segundos, eso significa que
es el momento de limpiar la campana y los filtros
(consulte la sección siguiente). El parpadeo siempre
se producirá cuando el usuario apagará el ventilador
(hasta que sea restablecido el temporizador).
Una vez efectuada la limpieza, restablecer el
temporizador como sigue: cuando el ventilador
está apagado y durante el parpadeo (30 segundos),
mantener pulsada la tecla ventilador hasta que se
apague el parpadeo del indicador de LED.

Code Ready Technology

TM

Activation/Activation de l’option Code Ready Technology

TM

/

Activación de la opción Code Ready Technology

TM

The Code Ready Technology option allows to change
the blower output from the factory setting to a
maximum of 400 CFM or 300 CFM. Activating the
CRT option will reduce the airflow, so that the range
hood will perform within the allowable limit of Make-
Up Air (MUA) codes (to meet some building code
requirements). Do not change the blower CFM setting
unless this change is required by code. This change
will alter the performance of the product.

iMPortAnt notes:

1.

This change CANNOT be reverted.

2.

CRT can only be set within the first 5 minutes of

applying power to the unit.

3.

A power outage will not deactivate the CRT.

4.

Fan and lights must be OFF.

L’option Code Ready Technology permet d’abaisser le
débit du ventilateur réglé en usine à un maximum de
400 pi

3

/min ou 300 pi

3

/min. L’activation de l’option

CRT réduira le débit maximal du ventilateur, afin
que celui-ci ne dépasse pas les limites permises par
les codes MUA (Make-Up Air), pour satisfaire aux
exigences de certains codes du bâtiment. Ne pas
tenter de modifier le débit du ventilateur, à moins
que ce changement soit requis par un code. Cette
modification affectera la performance de votre
produit.

notes iMPortAntes :

1.

Une fois modifié, le débit du ventilateur NE

POURRA ÊTRE RÉTABLI.

2.

Le CRT ne peut être réglé que durant les 5

premières minutes de l’arrivée du courant

à la hotte.

3.

Une interruption de courant à la hotte ne
désactivera pas l’option CRT.

4.

Le ventilateur et l’éclairage doivent être éteints.

La opción Code Ready Technology (CRT) permite
modificar el caudal de aire ajustado de fábrica a un
máximo de 400 pi

3

/min o 300 pi

3

/min. La activación

de la opción CRT reduce el caudal de aire máximo
del ventilador, lo que permite la operación dentro
del límite permitido por los códigos de aire de
complemento para cumplir ciertos requisitos del
código de construcción. No intente modificar el ajuste
original de pi

3

/min del ventilador a menos que esta

modificación sea requerida. Este cambio modificará el
rendimiento de su producto.

notAs iMPortAntes:

1.

Una vez modificado, NE SE PODRÁ

RESTABLECER EL AJUSTE ORIGINAL DEL
VENTILADOR.

2.

Se puede ajustar el CRT solamente durante

los cinco primeros minutos siguientes a

la alimentación eléctrica de la campana.

3.

Un corte de corriente a la campana no desactivará
la opción CRT.

4.

El ventilador y las luces deben estar apagados.

1. Switch power OFF using the main power switch

(located behind the filters) then turn it ON and press
simultaneously on Lights (

A

) and Fan (

B

) keys for

5 seconds; left section of Lights LED bar and right
section of Fan LED bar will now flash to indicate you
entered the CRT menu.

400 cFM

MAxiMuM

AirFloW

2. To select the 400 CFM maximum airflow, press on

the Fan (

B

) key for 5 seconds, then release; the right

section of Fan LED bar will now flash to indicate 400
CFM has been selected (the Lights (

A

) LED bar will

be shut).

3. A second 5-second press on the Fan (

B

) key and

release confirms the selection; the right section of
Fan LED bar quickly flashes twice, and the buzzer
sounds a double beep. The user interface returns to
normal operation.

4. Locate the CRT sticker near the HVI Certification

label inside the range hood, behind the filters.
Check the proper box (400 CFM).

300 cFM

MAxiMuM

AirFloW

2. To select the 300 CFM maximum airflow, press on

the Lights (

A

) key for 5 seconds, then release; the left

section of Lights LED bar will now flash to indicate
300 CFM has been selected (the Fan (

B

) LED bar will

be shut).

3. A second 5-second press on the Lights (

A

) key and

release confirms the selection; the left section of
Lights LED bar quickly flashes twice, and the buzzer
sounds a double beep. The user interface returns to
normal operation.

4. Locate the CRT sticker near the HVI Certification

label inside the range hood, behind the filters.
Check the proper box (300 CFM).

A

B

1. Régler l’interrupteur principal (situé derrière les

filtres) en position ARRÊT et le remettre en position
MARCHE, puis appuyer simultanément sur les
touches Éclairage (

A

) et ventilateur (

B

) durant 5

secondes; la section gauche de l’indicateur à DEL
de l’éclairage et la section droite de l’indicateur à
DEL du ventilateur clignoteront pour indiquer que la
procédure CRT est enclenchée.

d

éBit

MAxiMuM

de

400

Pi

3

/

Min

2. Pour régler le débit maximal à 400 pi

3

/min, appuyer

sur la touche du ventilateur (

B

) durant 5 secondes,

puis, relâcher la pression; la section droite de
l’indicateur à DEL du ventilateur clignotera pour
indiquer que le débit de 400  pi

3

/min a été choisi

(l’indicateur à DEL de l’éclairage (

A

) sera éteint).

3. Appuyer une deuxième fois sur la touche du

ventilateur (

B

) durant 5 secondes, puis relâcher pour

confirmer la sélection; la section droite de l’indicateur
à DEL du ventilateur clignotera deux fois rapidement
et un double bip se fera entendre. La commande
retournera à son fonctionnement normal.

4. Repérer l’étiquette CRT située près de l’étiquette de

certification HVI, à l’intérieur de la hotte, derrière le
filtre, et y cocher la case appropriée (400 pi

3

/min).

d

éBit

MAxiMuM

de

300

Pi

3

/

Min

2. Pour régler le débit maximal à 300 pi

3

/min, appuyer

sur la touche de l’éclairage (

A

) durant 5 secondes,

puis, relâcher la pression; la section gauche de
l’indicateur à DEL de l’éclairage clignotera pour
indiquer que le débit de 300  pi

3

/min a été choisi

(l’indicateur à DEL du ventilateur (

B

) sera éteint).

3. Appuyer une deuxième fois sur la touche de

l’éclairage (

A

) durant 5 secondes, puis relâcher

pour confirmer la sélection; la section gauche de
l’indicateur à DEL de l’éclairage clignotera deux fois
rapidement et un double bip se fera entendre. La
commande retournera à son fonctionnement normal.

4. Repérer l’étiquette CRT située près de l’étiquette de

certification HVI, à l’intérieur de la hotte, derrière le
filtre, et y cocher la case appropriée (300 pi

3

/min).

1. Ajustar el interruptor principal (detrás de los filtros)

a la posición APAGADO y volver a colocarlo a la
posición ENCENDIDO, y pulsar simultáneamente
las teclas de las luces (

A

) y del ventilador (

B

)

durante 5 segundos; la sección izquierda del
indicador de LED de las luces y la sección
derecha del indicador de LED del ventilador
parpadearán para indicar que el procedimiento CRT
ha iniciado.

c

AudAl

MáxiMo

de

400

Pi

3

/

Min

2. Para ajustar el caudal máximo a 400 pi

3

/min, pulsar

la tecla del ventilador (

B

) durante 5 segundos, luego

soltar; la sección derecha del indicador de LED de la
tecla del ventilador parpadeará para indicar que el
caudal de 400 pi

3

/min ha sido elegido (el indicador

de LED de la tecla de las luces (

A

) estará apagada).

3. Pulsar por segunda vez la tecla del ventilador (

B

)

durante 5 segundos, luego soltar para confirmar la
selección; la sección derecha del indicador de LED
de la tecla del ventilador parpadeará rápidamente
dos veces y un doble sonido de bip se emitirá. El
control regreserá a operación normal.

4. Buscar la etiqueta CRT cerca de la etiqueta de

certificación HVI, dentro de la campana, detrás del
filtro, y marcar la casilla correspondiente (400 pi

3

/

min).

c

AudAl

MáxiMo

de

300

Pi

3

/

Min

2. Para ajustar el caudal máximo a 300 pi

3

/min, pulsar

la tecla de las luces (

A

) durante 5 segundos, luego

soltar; la sección izquierda del indicador de LED de
la tecla de las luces parpadeará para indicar que el
caudal de 300 pi

3

/min ha sido elegido (el indicador

de LED de la tecla del ventilador (

B

) estará apagada).

3. Pulsar por segunda vez la tecla de las luces (

A

)

durante 5 segundos, luego soltar para confirmar la
selección; la sección izquierda del indicador de LED
de la tecla de las luces parpadeará rápidamente dos
veces y un doble sonido de bip se emitirá. El control
regreserá a operación normal.

4. Buscar la etiqueta CRT cerca de la etiqueta de

certificación HVI, dentro de la campana, detrás del
filtro, y marcar la casilla correspondiente (300 pi

3

/min).

HD1470

HEAT SENTRY

TM

/HEAT SENTRY

MC

Your unit is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat.
This thermostat is a device that will turn on or speed up the
blower if it senses excessive heat above the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower

up to HIGH speed.

When the temperature level drops to normal, the blower
will return to its original setting.
NOTE: When Heat Sentry is activated, the fan LED bar

flashes slowly and the fan speed cannot be changed.

WARNING

The HEAT SENTRY thermostat can start the

blower even if the hood is turned OFF. When

this occurs, it is impossible to turn the blower

OFF with its key. If you must stop the blower,

set the main power switch (located behind the

filters, on inner side of the unit faceplate) in

OFF position (if it is possible to do so safely).

Votre appareil est équipé d’un thermostat HEAT SENTRY

MC

.

C e t h e r m o s t a t e s t u n d i s p o s i t i f q u i a c t i ve ra o u
augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une
chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur est en ARRÊT, il activera le ventilateur en

HAUTE vitesse.

2) Si le ventilateur est en MARCHE à une vitesse plus basse, il

activera le ventilateur en HAUTE vitesse.

Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur
retournera à son réglage initial.
NOTE : Lorsque le Heat Sentry est activé, l’indicateur à
DEL de la touche du ventilateur clignote lentement et
la vitesse du ventilateur ne peut être changée.

!

AVERTISSEMENT

Le thermostat HEAT SENTRY peut activer le

ventilateur même lorsqu’il est arrêté. Lorsque

ça se produit, il est impossible d’arrêter le

ventilateur avec sa touche. Si vous devez arrêter

le ventilateur, régler l’interrupteur principal situé

derrière les filtres, du côté interne du châssis de

la hotte), en position ARRÊT (s’il est possible de

le faire sécuritairement).

!

Esta campana está equipada con un termostato Heat
Sentry™. Este dispositivo pone en marcha el ventilador
cuando detecta un calor excesivo por encima de la
superficie sobre la que se cocina.
1) Si el ventilador está apagado, se pondrá en marcha en
velocidad ALTA.
2) Si el ventilador ya está funcionando en velocidad baja

o media, la velocidad cambiará en velocidad ALTA.

Cuando la temperatura baje a un nivel normal, el
ventilador volverá a su configuración original.
NOTA: Cuando se activa el Heat Sentry, el indicador de
LED de la tecla del ventilador parpadea lentamente y
no se puede cambiar la velocidad del ventilador.

!

ADVERTENCIA

El termostato HEAT SENTRY puede poner en

marcha el ventilador si la campana está apagada.

En tal caso, es imposible apagar el ventilador con

el interruptor. Si es necesario apagar el ventilador,

coloque el interruptor principal que se encuentra

detrás de los filtros, del lado interno del panel

frontal de la campana, en posición APAGADO (si es

posible hacerlo de manera segura).

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - D E F; Light Slider and Light LED Bar:; This key is used to pair the range hood (via Bluetooth; Sleep mode; : When the fan and lights are OFF and not; Mode veille; : Lorsque la hotte est arrêtée durant; Modo de espera; : Cuando la campana está APAGADA

HD1463 Operation/Fonctionnement/Funcionamiento B C D E F G H B Lights: Press this key to turn ON the lights to the last saved intensity. If there was no light intensity saved, the lights will be set on LOW intensity.When the lights are ON, press this key to turn the lights OFF and the current ligh...

Página 4 - Fan Slider and Fan LED Bar:

E Delay OFF: When fan is ON or AUTO mode enabled and running, press this key to activate the delay function; the delay off LED indicator will turn ON for the duration of the delay (or until cancelled). The fan will continue to operate for 10 minutes and then, will shut off automatically.When the d...

Página 5 - Code Ready Technology; Activation/Activation de l’option Code Ready Technology; Activación de la opción Code Ready Technology; HEAT SENTRY; WARNING; AVERTISSEMENT

Filter Cleaning Reminder When the user turns the fan OFF, and the right section of the fan LED bar flashes slowly during 30 seconds, then this means it is time to clean the hood and filters. Refer to the next section. This will happen every time the user turns the fan OFF (and the timer has not been...

Otros modelos de campanas extractoras Best

Todos los campanas extractoras Best