Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61 - Manual de uso - Página 4

Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61

Ventilador de techo Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

4

3. Install Airfoils and Motor Cover

Montage des pales et mise en place du cache moteur
Instalar las aspas aerodinámicas y la cubierta del motor

Align each airfoil on fan hub and secure with airfoil screws. Make sure sticker on airfoil matches
corresponding sticker on fan hub. Tighten screws to 2.5 N·m (22.1 in·lb). Secure motor cover to
motor unit with motor cover screws.

Alignez les pales sur le moyeu, puis fixez-les à l’aide des vis pour pales. Veillez à ce que la pastille collée sur la pale
corresponde à la pastille collée sur le moyeu du ventilateur. Serrez les vis à 2,5 N·m (22,1 po·lb). Fixez le cache moteur au bloc-
moteur à l’aide des vis pour cache moteur.
Alinee cada aspa aerodinámica en el cubo del ventilador y asegúrela con los tornillos de las aspas aerodinámicas. Verifique
que la etiqueta en el aspa coincida con la etiqueta correspondiente en el cubo del ventilador. Apriete los tornillos a 2.5 N·m
(22.1 in.·lb). Asegure la cubierta del motor a la unidad del motor usando los tornillos de la cubierta del motor.

Over-tightening screws may cause airfoils to warp and
void your warranty.

Un serrage excessif des vis peut provoquer la déformation des pales et
peut annuler votre garantie.
Ajustar los tornillos excesivamente podría deformar las aspas
aerodinámicas e invalidar su garantía.

M5 Airfoil Screw

Vis M5 pour pales

Tornillo M5 de las aspas aerodinámicas

Motor Cover

Cache moteur
Cubierta del motor

Airfoil

Pale

Aspa aerodinámica

M3 Motor Cover Screw

Vis M3 pour cache moteur
Tornillo M3 de la cubierta del motor

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...

Página 2 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...

Página 5 - Install Extension Tube and Motor Cover Trim

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 5 4. Install Extension Tube and Motor Cover Trim Mise en place de la tige de prolongation et de l’enjoliveur du cache moteurInstalar el tubo de extensión y el borde de la cubierta del motor Secure Extension Tube & Tighten Hardware Fixez la...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans