Comprobación y reajuste de la máquina; Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0 °; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Limpieza - Bosch GCM 800 SJ - Manual de uso - Página 17

Índice:
- Página 8 – Accessoires; Español; Instrucciones de seguridad; N° d’article; ADVERTENCIA
- Página 9 – Seguridad eléctrica
- Página 10 – Servicio; Instrucciones de seguridad para ingletadoras; Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo.
- Página 11 – Mantenga limpio su puesto de trabajo.; Símbolos; Simbología y su significado
- Página 12 – Utilización reglamentaria; Ingletadora telescópica; Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra
- Página 13 – ¡Usar unos protectores auditivos!; Montaje; Material que se adjunta; Montaje sobre una base de trabajo (ver figura B1); Aspiración de polvo y virutas
- Página 14 – Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.; Cambio de la hoja de sierra (ver figuras C1 – C4); Desmontaje de la hoja de sierra; Operación
- Página 15 – Preparativos para el trabajo; izquierda
- Página 16 – Instrucciones para la operación; Ángulos de inglete
- Página 17 – Comprobación y reajuste de la máquina; Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0 °; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Limpieza
- Página 18 – Accesorios especiales; No de artículo
Español |
47
Bosch Power Tools
1 609 92A 3BW | (14.6.17)
Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia-
les para sujetar la pieza.
Comprobación y reajuste de la máquina
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y
reajustarse, dado el caso, la herramienta eléctrica para garan-
tizar un corte exacto.
Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente
herramienta especial.
Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con-
cienzudamente.
Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0 °
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
22
hasta la muesca
28
de 0 °. La pa-
lanca
26
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
Control:
(ver figura N1)
– Ajuste el calibre de ángulos a 90 ° y colóquelo sobre la me-
sa de corte
22
.
El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra
39
.
Reajuste:
(ver figura N2)
– Afloje la palanca de enclavamiento
10
.
– Afloje la contratuerca del tornillo tope
33
con una llave
anular o fija (10 mm) de tipo comercial.
– Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, según co-
rresponda, de manera que el brazo del calibre de ángulos
asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
– Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento
10
.
– Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope
33
.
Si después del reajuste, la marca indicadora de ángulos
32
no
coincidiese con la marca de 0 ° de la escala
31
, afloje el torni-
llo
44
con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi-
cador de ángulos con la marca de 0 °.
Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 45 °
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
22
hasta la muesca
28
de 0 °. La pa-
lanca
26
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
– Afloje la palanca de enclavamiento
10
y abata el brazo de
la herramienta con la empuñadura
16
hasta el tope hacia la
izquierda (45 °).
Control:
(véase la figura O1)
– Ajuste el calibre de ángulos a 45 ° y colóquelo sobre la me-
sa de corte
22
.
El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra
39
.
Reajuste:
(véase la figura O2)
– Afloje la palanca de enclavamiento
10
.
– Afloje la contratuerca del tornillo tope
9
con una llave anu-
lar o fija (10 mm) de tipo comercial.
– Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, según co-
rresponda, de manera que el brazo del calibre de ángulos
asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
– Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento
10
.
– Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope
9
.
Si después del reajuste, el indicador de ángulos
32
no coinci-
diese con la marca de 45 ° de la escala
31
, controle primera-
mente de nuevo el ajuste de 0 ° para el ángulo de inglete y el in-
dicador de ángulos. Repita entonces el ajuste del ángulo de
inglete de 45 °.
Ajuste del indicador de ángulos (horizontal) (ver figura P)
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
22
hasta la muesca
28
de 0 °. La pa-
lanca
26
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
Control:
El indicador de ángulos
24
deberá quedar encarado con la
marca de 0 ° de la escala
5
.
Reajuste:
– Afloje el tornillo
45
con el destornillador de estrella y haga
coincidir el indicador de ángulos con la marca de 0 °.
– A continuación, apriete el tornillo.
Transporte (ver figura Q)
Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar
los pasos siguientes:
– Afloje el tornillo de fijación
11
, en caso de que éste estuvie-
se apretado. Tire hacia delante del brazo de la herramien-
ta, hasta el tope, y apriete el tornillo de fijación.
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trans-
porte.
– Retire todos los accesorios que no puedan montarse de
forma fija en la herramienta eléctrica.
Procure transportar siempre las hojas de sierra que no pre-
cise en un recipiente cerrado.
– Para alzarla o transportarla sujete la mesa de corte
22
por
las cavidades laterales
4
.
Para transportar la herramienta eléctrica sujétela ex-
clusivamente por los dispositivos de transporte y ja-
más por los dispositivos de protección.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado
para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Limpieza
Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica y las reji-
llas de ventilación para trabajar con eficacia y fiabilidad.
La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y ce-
rrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener
limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen-
dular.
OBJ_BUCH-2154-004.book Page 47 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
38 | Español 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Accessoires Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations con...
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta e...
40 | Español 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-llos para ...
Otros modelos de sierras ingletadoras Bosch
-
Bosch BMS4B
-
Bosch CM10GD
-
Bosch CM10GD+GTA3800
-
Bosch CM10GD+T1B
-
Bosch CM10GD+T4B
-
Bosch CM8S
-
Bosch GCM 216
-
Bosch GCM12SD+GTA3800
-
Bosch GCM12SD+T1B
-
Bosch GTM 12 JL