Montaje; Colocar/cambiar las pilas - Bosch UniversalLevel 3 - Manual de uso - Página 10

Instrumento de medición Bosch UniversalLevel 3 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; Indicaciones de seguridad
- Página 8 – No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.; Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
- Página 9 – Datos técnicos; Láser de línea en cruz
- Página 10 – Montaje; Colocar/cambiar las pilas
- Página 11 – Operación; Puesta en marcha
- Página 12 – Nivelación automática; Operación con nivelación automática
- Página 13 – Instrucciones para la operación; Ejemplos para el trabajo (ver figuras D–F); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 14 – Servicio técnico y atención al cliente; España
- Página 15 – Eliminación; Sólo para los países de la UE:
Español |
33
Láser de línea en cruz
UniversalLevel 3
– Tipo de láser
630−650 nm, < 10 mW
– C
6
10
– Divergencia
50 × 10 mrad
(ángulo completo)
Punto láser
– Tipo de láser
630−650 nm, < 1 mW
– C
6
1
– Divergencia
0,8 mrad (ángulo completo)
Fijación para trípode
1/4"
Pilas
3 × 1,5 V LR6 (AA)
Duración del servicio aprox.
5 h
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
0,54 kg
Medidas (longitud × ancho × altura)
131 × 75 × 126 mm
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación so-
lar directa).
B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una
conductividad temporal causada por la condensación.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia
(6)
en la placa
de características.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de
manganeso.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas
(9)
, pulse el bloqueo
(8)
y retire la tapa del
alojamiento de las pilas. Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del
compartimiento de pilas.
Si se debilitan las pilas, entonces se enciende la advertencia de pilas
(4)
roja.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y
con igual capacidad.
Bosch Power Tools
1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 | Español Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs accessoires et les emballages dans unCentre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ména-gères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformém...
Español | 31 No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire haciael rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo-ver inmediatamente la cabe...
32 | Español (2) Interruptor de conexión/desconexión (3) Tecla para el modo de operación láser (4) Símbolo de la pila (5) Indicador del modo de funcionamiento del láser (6) Número de serie (7) Señal de aviso láser (8) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (9) Tapa del compartimento...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80