Operación; Puesta en marcha - Bosch UniversalLevel 3 - Manual de uso - Página 11

Instrumento de medición Bosch UniversalLevel 3 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; Indicaciones de seguridad
- Página 8 – No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.; Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
- Página 9 – Datos técnicos; Láser de línea en cruz
- Página 10 – Montaje; Colocar/cambiar las pilas
- Página 11 – Operación; Puesta en marcha
- Página 12 – Nivelación automática; Operación con nivelación automática
- Página 13 – Instrucciones para la operación; Ejemplos para el trabajo (ver figuras D–F); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 14 – Servicio técnico y atención al cliente; España
- Página 15 – Eliminación; Sólo para los países de la UE:
34
| Español
u
Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo
largo.
Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue-
den corroerse y autodescargarse.
Operación
Puesta en marcha
u
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u
No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de
temperatura.
No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil.
En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la
temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe-
raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud
del aparato de medición.
u
Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga.
Los daños en la herra-
mienta de medición pueden afectar a la precisión de los resultados. Después de un
impacto violento o caída, compare la línea del láser con una línea de referencia hori-
zontal o vertical conocida para su control.
u
Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo.
Al desconectar-
lo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida
a una fuerte agitación.
Conexión/desconexión
Para
conectar
el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/desconexión
(2)
a la posición "
On
". Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medición
proyecta rayos láser desde las aberturas de salida
(1)
.
u
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
Para
desconectar
el aparato de medición, coloque el interruptor de conexión/descone-
xión
(2)
en la posición
Off
. Al desconectar, se bloquea la unidad oscilante.
u
No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de
medición después del uso.
El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
Modos de operación
El aparato de medición dispone de tres modos de operación, entre los cuales se puede
cambiar en todo momento:
1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Bosch Power Tools
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 | Español Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs accessoires et les emballages dans unCentre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ména-gères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformém...
Español | 31 No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire haciael rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo-ver inmediatamente la cabe...
32 | Español (2) Interruptor de conexión/desconexión (3) Tecla para el modo de operación láser (4) Símbolo de la pila (5) Indicador del modo de funcionamiento del láser (6) Número de serie (7) Señal de aviso láser (8) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (9) Tapa del compartimento...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80