Responsabilidades del propietario; Factores de instalación a considerar - Briggs & Stratton 40756 - Manual de uso - Página 6

Índice:
- Página 4 – Índice de contenidos:; Instrucciones de seguridad; Símbolos de seguridad y significados; Mensajes de seguridad
- Página 5 – Sección 15 de los reglamentos de la; Información general; Gracias; Dónde encontrarnos
- Página 6 – Responsabilidades del propietario; Factores de instalación a considerar
- Página 7 – Instalación
- Página 8 – Consideraciones sobre la ubicación del
- Página 9 – Reducir el riesgo de intoxicación por monóxido
- Página 11 – Protección de la estructura
- Página 12 – Reducción del riesgo de incendio; Requisitos de espacios libres
- Página 13 – Otras directrices generales de ubicación; Kits para clima frío; Anclaje del generador y clasificación del
- Página 15 – Esquema de instalación de combustible
- Página 16 – Consumo de combustible
- Página 17 – Tipo de combustible
- Página 20 – Conexiones del campo eléctrico
- Página 22 – Conexiones del sistema de AC
- Página 23 – Puesta a tierra del generador; Aceite del motor; Batería
- Página 24 – Controlador del sistema
- Página 26 – Operación; Características y controles
- Página 29 – Secuencia de operación automática; Configurar el temporizador de prueba
- Página 30 – Mantenimiento del sistema
- Página 31 – Plan de mantenimiento; Mantenimiento del generador; Limpieza del generador; Mantenimiento del motor
- Página 32 – Cambie el aceite y el filtro de aceite; Ajuste el espacio libre de las válvulas
- Página 33 – Sistema de regulación electrónica
- Página 36 – Alarmas (Sistema de detección de; Reconozca y reinicie las alarmas; Mantenimiento del sistema eléctrico; Mantenimiento de la batería
- Página 37 – Reemplazo de la batería; Carga de la batería
- Página 39 – Solución de problemas; Tabla de solución de problemas
- Página 44 – Especificaciones; Especificaciones del generador:
contacto con su instalador o distribuidor autorizado con
respecto al servicio o reparación de la unidad.
Fecha de compra: ________________________________
Distribuidor/Vendedor: _________________________________
Número de teléfono del Distribuidor/Vendedor:
__________________
GENERADOR:
Número de modelo: ____________________________
Revisión del modelo: ____________________________
Número de serie: ____________________________
MOTOR:
Número de modelo: __________________________________
Número de serie: ___________________________________
Descripción del equipo y uso del
producto
Estos generadores están certificados por la EPA para
aplicaciones de reserva opcionales. El uso de generadores
que no son de emergencia está diseñado para uso
de respuesta a demanda que no es de emergencia y
aplicaciones de reserva opcionales. El modo de espera
opcional proporciona una fuente alternativa de energía
eléctrica y sirve para cargas como sistemas de calefacción,
refrigeración y sistemas de comunicación que, cuando
se detienen durante un corte de energía, pueden causar
incomodidad o inconvenientes. Los generadores que no
son de emergencia utilizados para responder a la demanda
son una fuente de energía en la que pueden confiar los
proveedores de servicios públicos o cooperativos durante
las horas de mayor demanda o que se envían durante la
congestión de la capacidad.
AVISO:
Los modelos de generadores NO califican para un
sistema de respaldo de emergencia o un sistema de respaldo
legalmente requerido según lo definido por NFPA 70 (NEC).
•
Los sistemas generadores de emergencia se destinan
a suministrar automáticamente iluminación, energía,
o ambas cosas, a las zonas y equipos designados en
caso de que falle el suministro normal. Los sistemas
de emergencia también pueden suministrar energía
para funciones tales como la ventilación cuando sea
esencial para mantener la vida, en los casos en que
la interrupción actual del suministro normal produciría
graves peligros para la seguridad de la vida o la salud.
•
Los sistemas generadores de energía de emergencia
exigidos por la ley tienen por objeto suministrar
automáticamente energía a las cargas seleccionadas en
caso de que se produzca una falla de la fuente normal
(que pueda crear peligros o impedir las operaciones de
rescate o de lucha contra incendios).
Responsabilidades del instalador
•
Lea y obedezca las instrucciones de seguridad,
instalación y operación en este
Manual
de
instalación y
operación
.
•
Instale solo un interruptor de transferencia aprobado por
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional
(NRTL) que sea compatible con el generador.
•
La instalación debe obedecer todos los códigos,
estándares de la industria, leyes y reglamentos
aplicables.
•
Deje suficiente espacio en todos los lados del
generador para el mantenimiento y el servicio.
•
Hable con el propietario sobre la ubicación del
generador.
•
Hable con el propietario sobre el monóxido de carbono
(CO) y los detectores de humo. Es responsabilidad del
propietario instalar y mantener detectores de humo y
monóxido de carbono en el interior de acuerdo con las
instrucciones y recomendaciones del fabricante.
•
Asegúrese de que TODOS los manuales queden en
poder del propietario después de que la instalación
haya sido completada.
•
La unidad debe instalarse de tal modo que se reduzca
al mínimo el riesgo de contacto con las personas.
Responsabilidades del propietario
•
Lea y siga las instrucciones de este
Manual de
instalación y operación
.
•
Siga un programa de mantenimiento regular y use el
generador como se especifica en este manual.
•
SE DEBEN instalar y mantener detectores de
monóxido de carbono en interiores de acuerdo con las
instrucciones y recomendaciones del fabricante. Los
detectores de humo no detectan el gas de monóxido de
carbono.
•
SE DEBEN instalar y mantener detector(es) de humo
en interiores de acuerdo con las instrucciones y
recomendaciones del fabricante. Los detectores de
monóxido de carbono no detectan el humo.
Factores de instalación a considerar
Las ilustraciones que se muestran en este manual
representan circunstancias típicas. La finalidad es que se
familiarice con las opciones de instalación disponibles para el
generador.
Considere siempre los factores de instalación, como los
códigos federales y locales, la apariencia, los niveles de
ruido, los tipos de combustible y las distancias. A medida que
aumenta la distancia desde el servicio eléctrico existente y el
suministro de combustible gaseoso, y aumenta la cantidad
de curvas en el suministro de combustible, los instaladores
deben hacer compensaciones por los materiales de tubería
y cableado. Estas compensaciones son necesarias para
cumplir con los códigos locales y superar las caídas en el
40
Not for
Reproduction
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Índice de contenidos: Instrucciones de seguridad importantes..........................38Información general............................................................39Instalación............................................................................41Operación....................................
ADVERTENCIA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo que, de acuerdo con el estado de California, ocasionan defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipular este producto. Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov. AVISO: Un tratamiento i...
contacto con su instalador o distribuidor autorizado con respecto al servicio o reparación de la unidad. Fecha de compra: ________________________________Distribuidor/Vendedor: _________________________________Número de teléfono del Distribuidor/Vendedor: __________________ GENERADOR: Número de mode...
Otros modelos de generadores Briggs & Stratton
-
Briggs & Stratton 40658
-
Briggs & Stratton 40661
-
Briggs & Stratton 40662
-
Briggs & Stratton 40666
-
Briggs & Stratton 40673
-
Briggs & Stratton 40676
-
Briggs & Stratton 40677
-
Briggs & Stratton 40678
-
Briggs & Stratton 40679
-
Briggs & Stratton 40684