Master BV 400 4010.015 - Manual de instrucciones - Página 12

Master BV 400 4010.015 Calentador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 19
Estamos cargando el manual
background image

DUCTING INSTRUCTIONS - INDICAZIONI PER LA CANALIZZAZIONE - HINWEI-

SE FÜR DEN SCHORNSTEINBAU - INDICACIÓN PARA LA CANALIZACIÓN - INDI-

CATIONS POUR LA CANALISATION - AANWIJZINGEN VOOR DE KANALISERING 

- INDICAÇÕES PARA A CANALIZAÇÃO - ANVISNINGER TIL KANALISERING 

- KANAVOINTIOHJEET - INDIKASJONER FOR KANALISERING - ANVISNINGAR 

FÖR KANALISERING - ZALECENIA ODNOŚNIE MONTAŻU INSTALACJI KOMI

-

NOWEJ - УКАЗАНИЯ ДЛЯ КАНАЛИЗАЦИИ - SCHÉMA ZAPOJENÍ KOUŘOVODU 

- ÚTMUTATÓ CSŐRENDSZER KIÉPÍTÉSÉHEZ - NAVODILA ZA KANALIZIRANJE 

- KANALİZASYON TALİMATLARI - INDIKACIJE ZA SPROVOĐENJE U CIJE

-

VI - NURODYMAI DĖL ORO IŠLEIDIMO - CAURUĻVADU INDIKĀCIJAS - TORU 

PAIGALDAMISE JUHEND - INDICAŢII PRIVIND DIRECŢIONAREA - SCHÉMA 

ZAPOJENIA DYMOVODU - УКАЗАНИЯ ЗА КАНАЛИЗАЦИЯТА - ВКАЗІВКИ З 

ВИКОНАННЯ КАНАЛІВ - INDIKACIJE ZA SPROVOĐENJE U CIJEVI - ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΧΕΤΕΥΣΗ - 

管道设置说明 

- К

Ә

РІЗ Ж

Ү

ЙЕСІНЕ АРНАЛ

Ғ

АН Н

Ұ

С

Қ

АУЛАР

A

B

C

D

B

A

B

C

D

E

A

> 1 m-м

B

≥ 1 m-м

C

As short as possible - Il piu corto possibile - Die kürzestmögliche - Tan corto como sea posible - Le plus 

court possible - Zo kort mogelijk - O mais curto possível - Så kort som muligt - Mahdollisimman lyhyt - Kor-

test mulig - Så kort som möjligt - Możliwie jak najkrótszy - Nasadka kominowa - Как можно короче - Co 

možná nejkratší - Lehető legrövidebb - Najkrajše - Mümkün olduğunca kısa - Što su kraće moguće - Kiek 

įmanoma trumpesnis - Pēc iespējas īsākas - Võimalikult lühike - Cât mai scurt posibil - Pokiaľ možno čo 

najkratšie - Възможно най-късият - Найбільш короткий шлях, по можливості - Što su kraće moguće - 

Όσο πιο μικρό γίνεται - 尽量短 - Мүмкіндігінше қысқарақ

D

> 5°

E

Windproof  terminal  -  Terminale  antivento  -  Windschutzanschluss  -  Terminal  antiviento  -  Terminal  anti-

vent - Windkerend eindpunt - Terminal antivento - Vindafskærmning - Tuulenpitävä terminaali - Vindtett 

terminal  -  Vindskyddat  rörslut  -  Nasadka  kominowa  -  Ветрозащитный  наконечник  -  Koncový  díl  proti 

větru  -  Szélálló  csatlakozás  -  Terminal  proti  vetru  -  Rüzgar  geçirmez  terminal  -  Završni  dio  otporan  na 

vjetar - Apsaugojantis nuo vėjo terminalas - Vēja aizsardzības termināls - Tuulekindel tagumine osa - Ter-

minal anti-vânt - Koncový diel proti vetru - Терминално устройство за предпазване от вятър - Кінцевий 

пристрій для захисту димоходу від вітру - Završni dio otporan na vjetar - Αντιανεμικό τερματικό - 防风

终端 - 

Желден қорғайтын ұштық  

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta