VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; CHAPTER 8; CHAPITRE 8; SELECTION; CAPÍTULO 8; SELECCIÓN - Candy CNE 89 T - Manual de uso - Página 17

Candy CNE 89 T

Lavadora Candy CNE 89 T - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

32

33

KKA

APPIITTO

OLLA

A 88

VOLBA PROGRAMÅ

Pro råzné typy tkaniny s

råznÿm stupnëm zaäpinëní

má praöka tüi okruhy

programå rozdëlenÿch podle

druhu praní, teploty a doby

praní (viz tabulka programå).

11.. O

OD

DO

OLLN

NÉÉ TTKKA

AN

NIIN

NYY

Tyto programy byly navrïeny

tak, aby se dosáhlo

nejlepäích vÿsledkå praní a

máchání. Krátké

odstüed’ování zaüazené po

kaïdém máchání zajiät’uje

dokonalé vymáchání prádla.

Závëreöné odstüed’ování

zajiät’uje vyääí úöinnost püi

odstrañování vody z prádla.

22.. SSM

MËËSSN

NÉÉ A

A SSYYN

NTTEETTIIC

CKKÉÉ

TTKKA

AN

NIIN

NYY

U hlavního praní je

dosahováno nejlepäích

vÿsledkå díky promënlivÿm

rytmickÿm otáökám pracího

bubnu a vÿäce hladiny

napouätëné vody. Jemné

odstüed’ování zamezí

nadmërnému pomaökání

prádla.

33.. JJEEM

MN

NÉÉ TTKKA

AN

NIIN

NYY,, V

VLLN

NA

A A

A

TTKKA

AN

NIIN

NYY PPR

RO

O R

RU

ÖN

NÍÍ PPR

RA

AN

NÍÍ

Tato skupina obsahuje

oddëlené programy

speciálnë navrïené pro praní

tkanin, které vyïadují zvláätní

pozornost.

Jemné praní se pouïívá pro

choulostivé tkaniny.

Praní vlny je program uröenÿ

vÿhradnë pro vlnëné tkaniny

"vhodné pro praní v

praökách".

Ruöní praní je program

vytvoüenÿ tak, aby velmi

jemnë påsobil na tkaniny

uröené pro ruöní püepírání.

CZ

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 8

ÇõÅéê èêéÉêÄåå

Ä

ÿ paç

è÷íûx òèïoâ òêaíeé

è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ

òa

còèpa

üíaÿ ìaøèía èìeeò 3

ãpyïïû ïpoãpaìì, â

cooòâeòcòâèè c êoòopûìè

âûáèpaeò öèê

còèpêè,

òeìïepaòypy è

ïpoäo

æèòe

üíocòü còèpêè

(cì. òaá

èöy ïpoãpaìì

còèpêè).

1. Ïpo÷íûe òêaíè

òoò

̇·Ó

ïpoãpaìì

paçpaáoòaí ä

ÿ ìaêcèìa

üío

èíòeícèâoé còèpêè è

ïo

ocêaíèÿ c

ïpoìeæyòo÷íûìè öèê

aìè

oòæèìa ä

ÿ íaè

y÷øeão

êa÷ecòâa ïo

ocêaíèÿ.

Çaê

ю

÷èòe

üíûé oòæèì

yäa

ÿeò âoäy áo

ee

èíòeícèâío, ÷eì äpyòèe

ïpoãpaììû còèpêè.

2. Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe

òêaíè

Ocíoâíaÿ còèpêa è

ïo

ocêaíèe äa

ю

ò oò

è÷íûe

peçy

üòaòû á

aãoäapÿ

òùaòe

üío ïoäoápaííoé

cêopocòè âpaùeíèÿ áapaáaía

è

ÛÓ‚Ìfl

âoäû. Äe

èêaòíûé

oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo

áe

üe áyäeò ìeíüøe

cìèíaòücÿ.

3. ÑÂÎË͇ÚÌÓ ·ÂθÂ, ¯ÂÒÚ¸ Ë

ÔÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"

ùÚ‡ „ÛÔÔ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÓÚ‰ÂθÌ˚Â

ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚,

ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ‰Îfl

ÒÚËÍË ·Âθfl, ÚÂ·Û˛˘Â„Ó ÓÒÓ·Ó„Ó

Ó·‡˘ÂÌËfl:

ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ

‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ

ëÚË͇ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,

ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ¯ÂÒÚflÌÓ„Ó

·Âθfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ "χ¯ËÌ̇fl

ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl"

èÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ

ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ , ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÌÂ

ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Û„Ë ÔÓ„‡ÏÏ˚.

EN

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types of

fabrics and various degrees

of dirt the washing machine

has 3 different programme

bands according to: wash

cycle, temperature and

lenght of cycle (see table of

washing cycle

programmes).

1 Resistants Fabrics

The programmes have been

designed for a maximum

wash and the rinses, with

spin intervals, ensure perfect

rinsing.

The final spin gives more

efficient removal of water.

2 Mixed and Synthetic

Fabrics

The main wash and the rinse

gives best results thanks to

the rotation rhythms of the

drum and to the water

levels.

A gentle spin will mean that

the fabrics become less

creased.

3. Delicate fabrics, wool &

hand washing

This group of programmes

have been specially

designed to wash the most

delicate fabrics

Use the Delicate

programme for delicate

fabrics

Use the Woollens

programme only for

machine washable wool

Use the HandWash

programme for any

machine washable

handwash garments

FR

CHAPITRE 8

SELECTION

Pour traiter les divers types

de tissus et les différents

degrés de salissures, la

machine a 3 niveaux de

programmes qui se

différencient par le type de

lavage, la température et la

durée (voir le tableau des

programmes de lavage).

1 Tissus résistants

Les programmes sont

conçus pour optimiser les

résultats de lavage.

Des phases d’essorage qui

garantissent un rinçage

parfait.

2 Tissus mixtes et

synthétiques

Le lavage et le rinçage sont

optìmisés dans les rythmes

de rotation du tambour et

dans les niveaux d’eau.

L’essorage à action délicate

assure une formation de plis

réduite sur les tissus.

3 Tissus délicats, laine et

lavage à la main :

Dans cette zone du

programmateur vous

pouvez sélectionner une

série des programmes

étudiés pour les tissus qui

nécessitent des traitements

particuliers :

- lavage délicat : pour les

tissus très délicats

- lavage laine :

exclusivement pour "laine

lavable en machine"

- lavage main : pour le linge

lavable à la main

ES

CAPÍTULO 8

SELECCIÓN

Para tratar los distintos tipos

de tejido y los diferentes

grados de suciedad, la

lavadora tiene 3 áreas de

programas diferentes para

cada tipo de: lavado,

temperatura y duración

(vea tabla de programas de

lavado).

1 Tejidos resistentes

Los programas se han

confeccionado para

desarrollar el máximo grado

de lavado y los aclarados

regulados por las fases de

centrifugado aseguran un

perfecto aclarado.

El centrifugado final asegura

un escurrido óptimo.

2 Tejidos mixtos y sintéticos.

El lavado y el aclarado

estan optimizados por los

ritmos de rotación del

tambor y los niveles de

agua.

El centrifugado de accion

delicada, asegura una

reducida formación de

arrugas sobre los tejidos.

3. Tejidos delicados, lana y

lavado a mano:

Este tramo comprende una

serie de programas muy

diferentes entre ellos,

estudiados específicamente

para lavar tejidos que

requieren de un tratamiento

particular:

El lavado delicado para los

tejidos muy delicados

El lavado lana para usarse

exclusivamente para los

tejidos “lana lavable en

lavadora”.

El lavado a mano

concebido para tratar

delicadamente los tejidos

lavables a mano.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; ZÁRUKA; CHAPITRE 2; GARANTIE; CAPÍTULO 2; GARANTIA; SERVICIO POST VENTA

8 9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. RU ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêë ю ÷åíèåì ...

Página 13 - ÍÀÇÍÀ

24 D C B 2 min. 25 800400 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ TTLLA AÖ ÖÍÍTTKKO O O OTTEEV VÍÍR RÁ ÁN NÍÍ D DV VEEÜ ÜÍÍ PPO OZZO ORR:: SSPPEEC CIIÁ ÁLLN NÍÍ PPO OJJIISSTTKKA A ZZA ABBRRA AÑ ÑU UJJEE O OTTEEV VÜÜEEN NÍÍ D DV VÍÍÜÜEEKK PPRRA AÖ ÖKKYY IIH HN NEED D PPO O SSKKO ON NÖ ÖEEN NÍÍ PPRRA AN NÍÍ.. JJA AKKM...

Página 17 - VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; CHAPTER 8; CHAPITRE 8; SELECTION; CAPÍTULO 8; SELECCIÓN

32 33 KKA APPIITTO OLLA A 88 VOLBA PROGRAMÅ Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå). 11.. O OD DO OLLN NÉÉ TTKKA AN NIIN NYY Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích v...

Otros modelos de lavadoras Candy

Todos los lavadoras Candy