Candy CNE 89 T - Manual de uso - Página 24

Candy CNE 89 T

Lavadora Candy CNE 89 T - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

50

51

cl

EN

Put 60 g in the second

II

wash compartment .

Put 100 cc of bleach

in the bleach

compartment.

Put 50 cc of the desired

additive in the additives

compartment

.

Close the detergent

drawer (A).

Ensure that the water inlet

tap is turned on.

And that the discharge

tube is in place.

Press the “ON” button (C).

The light (N) will come on.

The washing machine will

carry out the set

programme.

At the end of the

programme, press the

On/Off button (C). The light

will go out.

Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF

WASH CONSULT THE

PROGRAMME TABLE

AND FOLLOW THE

OPERATIONS IN THE

ORDER INDICATED.

cl

RU

Íàñûïüòå â îòäåëåíèå

II

ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 5 êã áåëüÿ.

Íàëåéòå 100 ã

îòáåëèâàòåëÿ â îòäåëåíèå

äëÿ 5 êã áåëüÿ.

Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé

äîáàâêè â îòäåëåíèå

äëÿ 5 êã áåëüÿ.

Çàäâèíüòå êîíòåéíåp

A

.

Óáåäèòåñü, ÷òî

âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.

Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà

ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà

ïpàâèëüíî.

Íàæìèòå íà êëàâèøó (

Ñ

)

âêë/âûêë, çàãîpèòñÿ

èíäèêàòîp

N

.

Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà âûïîëíèò

çàäàííó

ю

ïpîãpàììó.

Ïî îêîí÷àíèè ïpîãpàììû

íàæìèòå êëàâèøó (

Ñ

)

âêë/âûêë, ìàøèíà

âûêë

ю

÷èòñÿ, ñâåòÿùèéñÿ

èíäèêàòîp ïîãàñíåò.

Îòêpîéòå ë

ю

ê è èçâëåêèòå

áåëüå.

Ïåpåä ë

ю

áîé ñòèpêîé

êîíñóëüòèpóéòåñü ñ

òàáëèöåé ïpîãpàìì è

ñîáë

ю

äàéòå

ïîñëåäîâàòåëüíîñòü

îïåpàöèé,

påêîìåíäîâàííó

ю

òîé

òàáëèöåé.

CZ

Nasypejte cca 60 g

práäku do öásti zásobníku III.

Do öásti pro bëlící

prostüedky vlijte cca 100

cm

3

.

Do poslední öásti vlijte

cca 50 cm

3

poïadované

aviváïe

.

Zasuñte zásuvku s pracími

prostüedky A.

Zkontrolujte, zda máte

puätënou vodu a zda

odtoková hadice je na

místë.

Stisknëte tlaöítko C -

“START”. Rozsvítí se zelené

svëtlo N. Praöka zahájí vámi

zvolenÿ program.

Po ukonöení programu

stisknëte tlaöítko C - “STOP”.

Svëtlo zhasne.

Otevüete dvíüka praöky a

vyjmëte prádlo.

U

U V

VÄÄEEC

CH

H TTYYPPÅ

Å

PPR

RO

OG

GR

RA

AM

Å SSEE

PPO

OD

DÍÍV

VEEJJTTEE D

DO

O TTA

ABBU

ULLKKYY

PPR

RO

OG

GR

RA

AM

Å A

A

N

ÁSSLLEED

DU

UJJTTEE Ö

ÖIIN

NN

NO

OSSTTII,,

KKTTEER

RÉÉ JJSSO

OU

U ZZD

DEE

PPO

OPPSSÁ

ÁN

NYY..

cl

FR

Remplir le deuxième

bac

II

de lavage avec 60 g

de produit.

Remplir le bac de

blanchissage avec 100 cc

d’eau-de-javel.

En cas de besoin, remplir

le bac des additifs avec

50 cc de produit

.

Fermer le tiroir (A).

Vérifier que le robinet

d’eau soit ouvert.

Vérifier que la vidange

soit placée correctement.

Appuyer sur le bouton de

mise en route (C). Le témoin

de fonctionnement (N)

s’allumera.

La machine accomplira le

programme demandé.

A la fin, appuyer sur la

touche (C) marche/arrêt et

la lampe-témoin s’éteindra.

Ouvrir le hublot et retirer le

linge.

POUR TOUS LES TYPES

DE LAVAGE CONSULTER

TOUJOURS LE TABLEAU

DES PROGRAMMES ET

SUIVRE LA SEQUENCE

DES OPERATIONS

INDIQUEE.

cl

ES

Ponga en el segundo

compartimento

II

de lavado

60 g de detergente.

Ponga 100 cc de lejía en

el compartimento para

blanqueadores

Ponga 50 cc del aditivo

que desee en el

compartimento para

aditivos

.

Cierra la cubeta del

detergente (A).

Asegúrese de que el grifo

del agua esté abierto,

Que el desagüe esté en

posición correcta.

Pulse el botón de puesta

en marcha (C).

Se encenderá el piloto

luminoso (N).

La lavadora ejecutará el

programa que usted ha

seleccionado.

Al finalizar el programa,

pulse el botón (C) de

puesta en marcha/paro, se

apagará el piloto luminoso.

Abra el ojo de buey y

saque la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO

DE LAVADO, CONSULTE

SIEMPRE LA TABLA DE

LOS PROGRAMAS Y

SIGA LA SECUENCIA DE

LAS OPERACIONES TAL

COMO VIENE

INDICADO.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; ZÁRUKA; CHAPITRE 2; GARANTIE; CAPÍTULO 2; GARANTIA; SERVICIO POST VENTA

8 9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. RU ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêë ю ÷åíèåì ...

Página 13 - ÍÀÇÍÀ

24 D C B 2 min. 25 800400 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ TTLLA AÖ ÖÍÍTTKKO O O OTTEEV VÍÍR RÁ ÁN NÍÍ D DV VEEÜ ÜÍÍ PPO OZZO ORR:: SSPPEEC CIIÁ ÁLLN NÍÍ PPO OJJIISSTTKKA A ZZA ABBRRA AÑ ÑU UJJEE O OTTEEV VÜÜEEN NÍÍ D DV VÍÍÜÜEEKK PPRRA AÖ ÖKKYY IIH HN NEED D PPO O SSKKO ON NÖ ÖEEN NÍÍ PPRRA AN NÍÍ.. JJA AKKM...

Página 17 - VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; CHAPTER 8; CHAPITRE 8; SELECTION; CAPÍTULO 8; SELECCIÓN

32 33 KKA APPIITTO OLLA A 88 VOLBA PROGRAMÅ Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå). 11.. O OD DO OLLN NÉÉ TTKKA AN NIIN NYY Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích v...

Otros modelos de lavadoras Candy

Todos los lavadoras Candy