GRAPHITE 58G736 Conductor impactante – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
36
GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Duomenys apie skleidžiamo triukšmo lygį, pavyzdžiui, garso slėgio
lygį Lp
A
ir garso galios lygį Lw
A
bei matavimų paklaidas K yra pateikti
žemiau esančiose nuorodose, pagal standartą EN 60745.
Vibracijos pagreičio vertė a
h
ir matavimo paklaidos K nustatytos
pagal standartą 60745-2-5 ir 60745-2-22, žr. žemiau.
Šioje instrukcijoje nurodytas vibracijos lygis buvo matuojamas pagal
standarte EN 60745 nurodytas matavimo procedūras ir gali būti
naudojamas įrankių palyginimui. Jis taip pat gali būti naudojamas ir
preliminariam vibracijos poveikio vertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus, kai šis įrankis
naudojamas pagal paskirtį. Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas
kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta darbiniais priedais
taip pat nebus tinkamai prižiūrimas, vibracijos lygis gali pasikeisti.
Dėl minėtų priežasčių, vibracijos lygis, viso darbo metu gali būti
didesnis nei nurodytas.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti į
momentus, kai įrankis išjungtas arba kai jis yra įjungtas, bet
nenaudojamas darbui (veikia be apkrovos). Tokiu būdu, bendra
nurodyta vertė gali būti daug mažesnė. Siekiant apsaugoti vartotoją
nuo vibracijos poveikio pasekmių, būtina imtis papildomų saugos
priemonių, pvz., prižiūrėti įrankį ir darbinius priedus, užtikrinti
tinkamą rankų temperatūrą, teisingai organizuoti darbą.
Garso slėgio lygis: Lp
A
= 94 dB(A) K=3dB(A)
Garso galios lygis: Lw
A
= 105 dB(A) K=3dB(A)
Vibracijos pagreičio vertė, betono gręžimas su kalimu:
a
h,ID
= 9,8 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Vibracijos pagreičio vertė, metalo gręžimas:
a
h,D
= 2,63 m/s
2
K=1,5 m/s
2
APLINKOS APSAUGA IR
Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos reikia
atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie atliekų
perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios institucijas. Susidėvėję
elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų medžiagų.
Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių
sveikatai.
* Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (toliau: „Grupa Topex“),
kurios buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 2/4 informuoja, kad visos šios instrukcijos (toliau:
„instrukcija“) autorinės teisės, tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas, nuotraukos, schemos, paveikslai
bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais, vasario 4 dieną, dėl
autorių ir gretutinių teisių apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 2006 metų įsigaliojęs įstatymas Nr.
90, vėliau 631 su įstatymo pakeitimais). Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti, perdaryti,
skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos dalis yra griežtai
draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
SITIENA URBJMAŠĪNA
58G736
UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU,
NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT DOTO INSTRUKCIJU UN
SAGLABĀT TO.
DETALIZĒTI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
PIEZĪME:
Pirms regulēšanas, apkalpošanas (urbja nomaiņas) vai
remontdarbu veikšanas izņemt kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Darba laikā ar triecienurbjmašīnu lietot dzirdes aizsargus.
Troksnis var veicināt dzirdes zudumu.
• Elektroinstruments ir jālieto kopā ar papildrokturiem, kas ir
piegādāti kopā ar to.
Kontroles zudums pār elektroinstrumentu var
radīt operatora ķermeņa bojājumus.
• Darbu izpildes laikā, kad elektroinstruments var saskarties
ar apslēptiem barošanas vadiem, elektroinstruments jātur
tikai aiz izolētā roktura.
Kontakts ar barošanas vadu var izraisīt
sprieguma pārnešanos uz elektroinstrumenta metāla elementiem un
izraisīt elektrotriecienu.
•
Katru reizi pirms pieslēgt elektroinstrumentu pie elektrotīkla,
jāpārbauda barošanas vads. Bojājuma konstatēšanas gadījumā
barošanas vads jānomaina autorizētā servisa centrā.
• Darba laikā elektroinstruments vienmēr jātur divās rokās,
saglabājot stabilu darba pozīciju.
• Jāizvairās no pieskaršanās pie rotējošiem elementiem.
Pieskaršanās pie rotējošām elektroinstrumenta daļām, īpaši
aprīkojuma, var izraisīt ķermeņa bojājumus.
• Pirms nolikt elektroinstrumentu, jāuzgaida, kamēr tas
apturēsies.
Darbinstruments var nobloķēties, šādi izraisot kontroles
zudumu pār elektroinstrumentu.
•
Darbinstrumentu bloķēšanas gadījumā nekavējoties atslēgt
elektroinstrumentu; jābūt gatavībai paaugstinātas reakcijas
brīžiem.
• Apstrādei paredzētais materiāls ir jāpiestiprina pie
pamatnes un jāaizsargā no kustībām ar spīļu palīdzību.
Šāds apstrādājamā materiāla stiprinājuma veids ir drošāks nekā
materiāla turēšana rokā.
•
Barošanas vadam jāatrodas drošā pusē, kas nav pakļauta gadījuma
bojājumiem, ko var izraisīt strādājošais elektroinstruments.
• Neatbilstoša izmantošana:
nemest, nepārslogot, neiegremdēt
ūdenī un citos šķidrumos, neizmantot elektroinstrumentu līmes
šķīduma un cementa javas maisīšanai; nedrīkst karināt, pārvietot,
stumt vai izņemt no kontaktligzdas ar elektrokabeļa palīdzību.
UZMANĪBU: Iekārta ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Neskatoties uz drošu elektroinstrumenta konstrukciju, kā arī
drošības līdzekļu izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt
ievainojumus darba laikā.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums:
1 2 3
4 5 6
1.
Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertus brīdinājumus
un drošības noteikumus.
Contenido
- 18 Descripción de iconos y gráficos utilizados.; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR; Desenchufe la herramienta eléctrica de la corriente.
- 19 No debe utilizar la dirección izquierda con el impacto activado.; USO Y MANTENIMIENTO; Taladro de impacto; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
- 20 TRAPANO TRAFORATORE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)