aumentar/disminuir el tiempo y/o la temperatura según su gusto.; ANTES DEL PRIMER USO - Costway F1W-10N197U1-MW - Manual de uso - Página 6

Índice:
- Página 1 – Before You Start; Vor dem Beginnen
- Página 4 – ● Es necesario supervisar de cerca cualquier aparato que sea; Para su seguridad y para seguir disfrutando de este producto,
- Página 5 – IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS; ● Interruptor de encendido; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Página 6 – aumentar/disminuir el tiempo y/o la temperatura según su gusto.; ANTES DEL PRIMER USO
- Página 7 – LIMPIEZA Y CUIDADO; ● Desenchufe siempre la parrilla y deje que se enfríe antes de; CÓMO USAR; precalentamiento. Más tarde puede ajustar más bajo según su; CÓDIGO DE ERROR
- Página 11 – Instructions De Retour / Réclamation De Dommages; Instrucciones de Devolución/Reclamación de Daños; Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
* Sin iniciar el modo automático, la luz está en color blanco, y se
enciende normalmente.
* Presione 3 segundos para encender un modo automático, la luz se
vuelve de color verde.
* Cuando un modo automático está activado, puede
aumentar/disminuir el tiempo y/o la temperatura según su gusto.
* Presione 3 segundos para apagar un modo automático si desea
detenerlo.
ANTES DEL PRIMER USO
● Lea atentamente todas las instrucciones y guárdelas para futuras
consultas.
● Retire todo el embalaje.
● Limpie las placas de cocción pasando una esponja o un paño
humedecido en agua tibia.
NO SUMERJA EL APARATO Y NO DEJE CORRER EL AGUA
DIRECTAMENTE SOBRE LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN.
● Seque con un paño o una toalla de papel.
● Para obtener los mejores resultados, cubra ligeramente las placas
de cocción con un poco de aceite de cocina o spray de cocción.
Aviso: Cuando su parrilla se calienta por primera vez, puede
emitir un ligero humo u olor. Esto es normal en muchos
aparatos de calefacción. Esto no afecta a la seguridad de su
aparato.
* En condiciones de trabajo, la luz se enciende normalmente.
● Visualización de la temperatura para la placa inferior
⑤
:
* El encendido indica
000℃.
* Rango de ajuste de temperatura
90℃-230℃.
* Después de ajustar la temperatura, la luz parpadea tres veces
para comenzar a trabajar.
* En condiciones de trabajo, la luz se enciende normalmente.
● Indicación de calentamiento para la placa superior
⑥
:
* Encienda la alimentación, la luz está en color blanco, y se
enciende normalmente.
* Cuando se calienta, la luz es de color rojo y comienza a
parpadear.
* Cuando se detiene el calentamiento, la luz es de color rojo y se
enciende normalmente.
● Indicación de calentamiento para la placa inferior
⑦
:
* Encienda la alimentación, la luz está en color blanco, y se
enciende normalmente.
* Cuando se calienta, la luz es de color rojo y comienza a
parpadear.
* Cuando se detiene el calentamiento, la luz es de color rojo y se
enciende normalmente.
● Botones de control del temporizador
⑧
:
* Cada toque aumenta/disminuye un minuto.
* Presione prolongadamente para aumentar/disminuir
continuamente.
* En condiciones de trabajo, la luz se enciende normalmente.
● Visualización del temporizador
⑨
:
* El encendido indica 0:00.
* El temporizador va de 1 minuto a 4 horas.
* Después de ajustar el temporizador, la cuenta atrás comienza a
parpadear tres veces.
* Sin ajustar el temporizador, la luz se enciende normalmente.
● Visualización del estado del temporizador
⑩
:
* Si la cuenta atrás comienza, la luz se enciende normalmente.
* Sin ajustar el temporizador o con el temporizador parado, la luz
está apagada.
● Cinco botones de modo automático
⑪
:
Programa
Verduras
Salchichas
Pescado
Pollo
Carne de vaca
Tiempo (minutos)
8
10
8
7
8
Temperatura
200℃/392℉
220℃/428℉
210℃/410℉
230℃/446℉
230℃/446℉
32
33
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Before You Start Please read all instructions carefully.Retain instructions for future reference.Separate and count all parts and hardware.Read through each step carefully and follow the proper order.We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be pl...
• N'utilisez rien d'abrasif qui puisse rayer ou endommager le revêtement antiadhésif.•N'utilisez pas d'ustensiles métalliques pour retirer vos aliments, ils peuvent endommager la surface antiadhésive.• Essuyez l'extérieur du grille-pain avec un chiffon humide uniquement. Ne nettoyez pas l'extérieur ...
10 11 7 5 3 9 8 6 4 2 1 7 5 3 9 8 6 4 2 1 ● El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o riesgo de lesiones a las personas. ● No lo utilice al aire libre ni con fines comerciales. ● No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde ...