Daikin EWYQ-F-XL - Manual de uso

Aire acondicionado Daikin EWYQ-F-XL - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – de refrigeración
- Página 10 – Camisa de calentamiento
- Página 11 – Figure 3 - Elevación de la unidad; : Instrucciones de elevación
- Página 12 – (El diagrama muestra solo la versión con 6 ventiladores.; : INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN
- Página 13 – Instrucciones de elevación
- Página 14 – Figura 4 - Requisitos de espacio mínimos
- Página 15 – Figura 5 - Conexión de los tubos del agua para el evaporador; Tratamiento del agua; Tabla 1 - Límites de calidad del agua aceptables
- Página 16 – Instalación eléctrica; Informaciones generales; Funcionamiento; Mantenimiento ordinario; Asistencia y garantía limitada
- Página 17 – Tabla 2 - Programa de mantenimiento ordinario; Información importante acerca del refrigerante en uso
D-EIMHP00604-14EU - 2/208
A
- B
A – B Typical refrigerant circuit – The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water
connections.
A – B Typischer Kältemittelkreislaufs – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den
Zeichnungen zur Maschinebemessung nachsehen.
A – B Circuit du réfrigérant typique – Le numéro des compresseurs et des entrées et sorties de l'eau est indicatif. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir
des indications plus précises sur les connexions de l'eau.
A – B Typisch koelcircuit - Het aantal compressors en waterin- en uitlaten is indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.
A – B Circuito de refrigeración típico – El número de los compresores y de las entradas y salidas de agua es indicativo. Por favor, consulte los diagramas de la máquina para
conocer las conexiones hidráulica exactas.
A – B Circuito del refrigerante tipico – Il numero dei compressori e degli ingressi e uscite dell'acqua è indicativo. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni
più precise sulle connessioni dell'acqua.
A – B
Τυπικό
ψυκτικό
κύκλωµα
–
Ο
αριθµός
των
συµπιεστών
και
το
νερό
εισόδου
και
εξόδου
είναι
ενδεικτικά
.
Παρακαλώ
ανατρέξτε
στα
διαγράµµατα
διαστάσεων
του
µηχανήµατος
για
τις
ακριβείς
συνδέσεις
νερού
.
A – B Circuito do refrigerante típico – O número de compressores e de ingressos e saídas da água é indicativo. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter
indicações mais exatas sobre as conexões da água.
A – B
Обычный
контур
хладагента
-
Количество
компрессоров
,
входов
и
выходов
воды
-
ориентировочное
.
Более
подробные
указания
по
подключению
воды
найдёте
в
чертежах
,
содержащих
размеры
машины
.
A – BTypisk köldmediekretsen - Antalet kompressorer och vatten inlopp och utlopp är vägledande. Se maskinens dimensionsritningarna för exakta vattenanslutning.
A – B Typisk kjølekrets – Antall kompressorer, vanninnløp og vannutløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannkoblinger.
A – B Tyypillinen jäähdytysjärjestelmä – Kompressorien ja veden tulojen ja poistojen lukumäärä on osoittava. Viittaa koneen mitoituspiirroksiin vesiliitäntöihin liittyvää
yksityiskohtaisempaa tietoa varten.
A – B Typowy obwód chłodzenia – Liczba spr
ęż
arek oraz wlotu i wylotu wody s
ą
wskazuj
ą
ce. Co do dokładnych poł
ą
cze
ń
wody prosimy odnie
ść
si
ę
do schematów wymiarowych
urz
ą
dzenia.
A – B Typický chladící okruh - Po
č
et kompresor
ů
a vodních vstup
ů
a výstup
ů
je orienta
č
ní. Konzultujte rozm
ě
rové výkresy stroje pro p
ř
esn
ě
jší informace o vodovodních
p
ř
ípojkách.
A – B Tipi
č
an rashladni krug – Broj kompresora i ulaza i izlaza za vodu su samo indikativni. Molimo vas pogledajte dijagrame o dimenzijama stroja radi što to
č
nijeg položaja
priklju
č
aka za vodu.
A – B Tipikus h
ű
t
ő
kör – A kompresszorok és a víz bemeneti és kimeneti csatlakozási pontjainak száma meghatározó. A pontos vízcsatlakozási jellemz
ő
kért kérjük, tekintse meg a
gép jellemz
ő
it tartalmazó diagramokat.
A – B Circuit de r
ă
cire caracteristic – Num
ă
rul compresoarelor
ş
i al punctelor de intrare
ş
i ie
ş
ire a apei sunt indicative. V
ă
rug
ă
m consulta
ţ
i diagramele dimensionale ale ma
ş
inii
pentru determinarea conexiunilor exacte pentru ap
ă
.
A – B Typický chladiaci okruh – Po
č
et kompresorov a vodných vstupov a výstupov je orienta
č
ný. Konzultujte rozmerové výkresy stroja pre presnejšie informácie o vodných
prípojkách.
A – B
Типична
схема
за
охлаждане
–
Броят
на
компресорите
и
водните
входове
и
изходи
са
примерни
.
Моля
направете
справка
,
с
диаграмата
с
размерите
на
машината
,
за
точния
брой
на
водните
връзки
.
A – B Zna
č
ilni krogotok hladilnega sredstva. Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priklju
č
ki za vodo so natan
č
neje prikazani na merskih risbah
naprave.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
D-EIMHP00604-14EU - 49/208 Identificación de la etiqueta Figura 2 - Límites operativos 1 – Símbolo del gas no inflamable 5 – Advertencia apriete de los cables 2 – Tipo de gas 6 – Advertencia tensión peligrosa 3 – Datos de la placa de identificación de la unidad ...
D-EIMHP00604-14EU - 50/208 Nota Los gráficos anteriores muestran unas directrices acerca de los límites de funcionamiento de la gama. Consulte el Chiller Selection Software (CSS) para conocer los límites de funcionamiento en condiciones de trabajo reales para cada tamaño. Leyenda Temperatura amb...
D-EIMHP00604-14EU - 51/208 Si la unidad se instala, usa y mantiene correctamente, el nivel de emisión sonora no requiere el uso de ningún equipo de protección especial para el trabajo continuativo en las cercanías de la unidad. En el caso de instalación con requisitos sonoros especiales podría ser...
Otros modelos de aire acondicionado Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX