STIGA GT 100e KIT 271102108/ST2 - Manual de instrucciones - Página 13

STIGA GT 100e KIT 271102108/ST2 Desbrozadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 20
Estamos cargando el manual
background image

[1]  

ET - TEHNILISED ANDMED

[2]  Toite pinge ja sagedus MAX

[3]  Toite pinge ja sagedus NOMINAL

[4]  Lõikeseadme maksimum 

pöördekiirus (nööripeaga)

[5]  Lõikelaius (nööripeaga)

[6]  Nööripea läbimõõt (maks.)

[7]  Lõikeseadme kood

[8]  Kaitse kood

[9]  Kaal ilma akuta Öja ilma 

lıikevahenditeta

[10] Helirõhu tase 

[11] Mõõtemääramatus

[12] Helivõimsuse mõõdetav tase

[13] Garanteeritud helivõimsuse tase

[14] Vibratsioon

[15]  - Eesmine käepide

[16]  - Tagumine käepide

[17]  LISASEADMED TELLIMISEL

[18]  Aku, mud.

[19]  Akulaadija

a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibrat

-

siooni tase mõõdeti standardiseeritud 

testi käigus, mille abil on võimalik 

võrrelda omavahel erinevate tööriistade 

vibratsiooni. Deklareeritud koguvi

-

bratsiooni võib kasutada ka eeldatava 

vibratsiooni käes olemise hindamiseks.

b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasu

-

tamisel tekkivad vibratsioonid võivad 

erineda deklareeritud koguvibratsiooni 

tasemest sõltuvalt tööriista kasutamise 

viisist. Seepärast tuleb töö ajal kasu

-

tusel võtta ohutusmeetodid, millega 

töötajat kaitsta: kandke kasutamise 

ajal kindaid, piirake masina kasutamise 

aega ja lühendage perioode, mille 

vältel hoitakse gaasihooba all. 

[1]  

FI - TEKNISET TIEDOT

[2]  Syöttöjännite ja -taajuus MAX

[3]  Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL

[4]  Työkalun maksimipyörimisnopeus 

(siimapää)

[5]  Leikkuuleveys (siimapää)

[6]  Siimapään siiman halkaisija (max)

[7]  Leikkuuvälineen koodi

[8]  Suojakoodi

[9]   Paino ilman akkuyksikköä ja ilman 

leikkuuvälineitä

[10] Äänenpaineen taso

[11]  Mittauksen epävarmuus

[12] Mitattu äänitehotaso

[13] Taattu äänitehotaso

[14]  Tärinä

[15] - Etukahva

[16]  - Takakahva

[17]  SAATAVANA OLEVAT 

LISÄVARUSTEET

[18]  Akkuyksikkö, malli

[19]  Akkulaturi

a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo 

on mitattu käyttämällä normalisoitua te

-

stimenetelmää ja sitä voidaan käyttää 

verrattaessa työkaluja keskenään. 

Tärinän kokonaisarvoa voidaan käyttää 

myös kun tehdään altistumista koskeva 

esiarviointi.

b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä 

työvälineen todellisen käytön aikana 

saattaa poiketa ilmoitetusta  kokonai

-

sarvosta käyttötavasta riippuen. Tämän 

vuoksi on tarpeen soveltaa seuraavia 

käyttäjää suojaavia turvatoimenpiteitä: 

käyttää käsineitä käytön aikana, ra

-

joittaa laitteen käyttöaikaa ja lyhentää 

aikoja jolloin kaasuttimen vipua 

pidetään painettuna.

[1] 

 FR - CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES

[2]  Tension et fréquence d’alimentation 

MAX

[3]  Tension et fréquence d’alimenta

-

tion* NOMINAL

[4]  Vitesse maximum de rotation de 

l’outil (tête à fil)

[5]  Largeur de coupe (tête à fil)

[6]  Diamètre fil tête (max.)

[7]  Code organe de coupe

[8]  Code protection

[9]  Poids sans groupe batterie et sans 

dispositifs de coupe

[10] Niveau de pression sonore

[11] Incertitude de la mesure

[12] Niveau de puissance sonore 

mesuré 

[13] Niveau de puissance sonore 

garanti

[14] Vibrations 

[15]  - Poignée avant

[16]  - Poignée arrière

[17]  ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE

[18]  Groupe de batteries, mod.

[19]  Chargeur de batterie

a) REMARQUE : la valeur totale 

déclarée des vibrations a été mesurée 

selon une méthode d’essai normalisée 

et peut être utilisée pour comparer un 

outillage avec un autre. La valeur totale 

des vibrations peut être utilisée

aussi pour une évaluation préalable à 

l’exposition.
b) AVERTISSEMENT : l’émission de 

vibrations lors de l’utilisation effective 

de l’outillage peut différer de la valeur 

totale déclarée en fonction des 

modes d’utilisation de l’outillage. Par 

conséquent, il est nécessaire, pendant 

le travail, d’adopter les mesures de 

sécurité suivantes en vue de protéger 

l’opérateur : porter des gants durant l’u

-

tilisation, limiter les temps d’utilisation 

de la machine et écourter les temps 

pendant lesquels le levier de comman

-

de de l’accélérateur est enfoncé.

[1]  

HR - TEHNIČKI PODACI

[2]  Napon i frekvencija napajanja MAX

[3]  Napon i frekvencija napajanja 

NOMINAL

[4]  Maksimalna brzina rotacije alata 

(glava s reznom niti)

[5]  Širina rezanja (glava s reznom niti)

[6]  Promjer niti glave (maks.)

[7]  Šifra noža

[8]  Šifra štitnika

[9]  Težina bez baterije i bez dodataka 

za rezanje

[10] Razina zvučnog tlaka

[11]  Mjerna nesigurnost

[12] Izmjerena razina zvučne snage 

[13] Zajamčena razina zvučne snage

[14] Vibracije 

[15]  - Prednja ručka

[16]  - Stražnja ručka

[17]  DODATNA OPREMA PO 

NARUDŽBI

[18]  Sklop baterije, mod.

[19]  Punjač baterija
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna 

vrijednost vibracija izmjerena je 

pridržavajući se normirane probne 

metode i može se koristiti za uspo

-

redbu jednog alata s drugim. Ukupnu 

vrijednost vibracija može se koristiti i u 

preliminarnoj procjeni izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri 

stvarnoj uporabi alata može se razliko

-

vati od izjavljene ukupne vrijednosti, 

ovisno o načinima korištenja alata. 

Stoga je za vrijeme rada potrebno 

poduzeti sljedeće sigurnosne mjere 

namijenjene zaštiti rukovatelja: nositi 

rukavice tijekom uporabe, ograničiti 

vrijeme korištenja stroja te skratiti 

vrijeme držanja pritisnute upravljačke 

ručice gasa.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta