Registro en Línea; Excepciones; Garantía Limitada por Tres Años; ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES - Dewalt D36000 - Manual de uso - Página 11
![Dewalt D36000](/img/product/thumbs/180/67/69/6769237cf6b1eac1d44e540a82fbc553.webp)
Sierra de panel Dewalt D36000 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
- Página 3 – Reglas de Seguridad Adicionales para Sierra de Azulejos Húmeda
- Página 4 – Especificaciones; Motor
- Página 5 – Ensamble
- Página 6 – Ajustes
- Página 7 – OPERACIÓN
- Página 8 – TAMAÑOS MÁXIMOS DE AZULEJO
- Página 9 – MANTENIMIENTO; Tipos de Cortes
- Página 10 – Reparaciones; Póliza de Garantía; Lubricación; Limpieza; Soporte
- Página 11 – Registro en Línea; Excepciones; Garantía Limitada por Tres Años; ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
EsPAñOl
29
Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
•
sERViCiO En gARAnTÍA:
Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
•
COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD:
En caso de una pérdida que cubra el seguro,
como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como
comprobante de compra.
•
PARA sU sEgURiDAD:
Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
• Registro en línea en
www.dewalt.com
.
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de
transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
Excepciones
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Solamente para propósito de México:
Importado por:
D
e
WALT
. Tool Co. S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fé
Código Postal : 01210
Delegación Alvaro Obregón
México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Garantía Limitada por Tres Años
D
e
WALT
reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano
de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de
partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la
cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite
www.dewalt.com
o llame al 1-800-4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño
causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA
SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o
en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados
o provincias
gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO
POR 90 DÍAs
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o
clavadora
D
e
WALT
, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRiCA lATinA:
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258) para que
se le reemplacen gratuitamente.
Guía de Solución de Problemas
ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
MUCHOS PROBLEMAS COMUNES SE PUEDEN RESOLVER FÁCILMENTE UTILIZANDO LA TABLA A CONTINUACIÓN. PARA PROBLEMAS MÁS SERIOS O PERSISTENTES, COMUNÍQUESE CON UN
CENTRO DE SERVICIO DE
D
e
WALT
O LLAME AL 1-(800)-4-
D
e
WALT
.
¡Problema!
¿Cuál es el problema?
Qué hacer
La sierra no arranca
La sierra no está conectada.
Conecte la sierra.
GFCI activado.
Presione el interruptor a off (apagado) y presione el botón de restablecimiento en el GFCI.
La sierra no funciona (conectada; interruptor encendido).
Presione el interruptor a off (apagado) y presione el botón de restablecimiento en el GFCI.
Fusible fundido o interruptor de circuito activado.
Presione el interruptor a off (apagado) y reemplace el fusible o restablezca el interruptor de circuito.
Cable dañado.
Pida que el cable sea reemplazado por un centro de servicio autorizado.
Cepillos desgastados.
Pida que los cepillos sean reemplazados por un centro de servicio autorizado.
La sierra realiza cortes insatisfactorios
Rueda de corte sin filo.
Reemplace la rueda de corte. Consulte
Instalación de Rueda de Corte
.
La bomba de agua no bombea agua.
Retire la bomba de agua y rocía con agua limpia para desconectar el impulsor.
Rueda de corte montada al revés.
Voltee la rueda de corte. Consulte
Instalación de Rueda de Corte
.
Acumulación sobre rueda de corte.
Use piedra para afilar para eliminar la acumulación.
Cuchilla de corte incorrecta para el trabajo realizado.
Cambie la rueda de corte. Consulte
Instalación de Rueda de Corte
.
La rueda de corte no alcanza la velocidad
Cable de extensión con cable de cable demasiado pequeño o
demasiado largo.
Reemplace el cable del tamaño adecuado. Consulte
Calibre Mínimo para Juegos de Cable
.
Eje suelto.
Apriete el eje.
Bajo voltaje doméstico.
Póngase en contacto con su compañía eléctrica.
La máquina vibra excesivamente
Sierra no montada firmemente en el soporte.
Vuelva a colocar la charola de agua en el soporte.
Soporte o banco sobre piso irregular.
Vuelva a colocar sobre una superficie nivelada plana.
Rueda de corte de sierra dañada.
Reemplace la rueda de corte. Consulte
Instalación de Rueda de Corte
.
La unidad no realiza cortes precisos
Conexión de lado de carro de corte no asegurada en la cerca.
Revise y ajuste. Apriete la perilla de fijación lateral.
La rueda de corte no está en ángulo recto a la cerca.
Revise y ajuste. Consulte
Rueda de Corte Paralela al Carro
.
La rueda de corte no está perpendicular a la superficie
del carro.
Revise y ajuste la cerca. Consulte
Rueda de Corte Perpendicular al Carro
.
La pieza de trabajo se mueve.
Use la conexión lateral y guía de borde.
EsPECiFiCACiOnEs
D36000, D36000S
Tensión de alimentación
120 V AC
Consumo de corriente
15 A
Frecuencia de alimentación
60 Hz
Rotación sin carga
4200/min
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 20 Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...
EsPAñOl 21 Reglas de Seguridad Adicionales para Sierra de Azulejos Húmeda ATENCIÓN: Use protección auditiva adecuada durante el uso. Bajo algunas condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir con la pérdida auditiva. ATENCIÓN: No conecte la unidad a la fuente de energía...
EsPAñOl 22 Especificaciones Voltaje 120V Amperios 15A RPM 4200 Profundidad de corte 80 mm (3-1/8") Ángulos de inglete 22,5 ° and 45 ° Tamaños de discos de corte 178 mm (7"), 203 mm (8"), 228 mm (9") y 254 mm (10") en discos de corte con bordes continuos y discos desbastadores de ...