Accesorio Opcional; Accesorios; Limpieza - Dewalt DCF850P2WDCB240 - Manual de uso - Página 14

Conductor impactante Dewalt DCF850P2WDCB240 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Página 7 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 8 – Información de Seguridad Adicional
- Página 9 – Recomendaciones de Almacenamiento; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes; BATERÍAS Y CARGADORES
- Página 11 – Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
- Página 12 – Juego de Conexión Listo para Cordón; ENSAMBLE Y A JUSTES; Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Limpieza de Cargador
- Página 13 – Gatillo de Velocidad Variable y Botón de; Porta Brocas de Liberación Rápida; Instalación de Mosquetón de Correa de
- Página 14 – Accesorio Opcional; Accesorios; Limpieza
- Página 15 – Póliza de Garantía; Excepciones; Reparaciones
- Página 16 – Garantía Limitada de Tres Años; Registro en Línea; ESPECIFICACIONES
- Página 17 – li
EsPAñOl
31
Gancho Para Cinturón (Fig. A)
Accesorio Opcional
ADVERTENCIA:
Riesgo de caída. Para reducir
el riesgo de lesiones personales graves, NO
use
el gancho para cinturón para sujetar o afirmar la
Accesorios de Impacto
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, use
sólo accesorios
D
e
WALT
para herramientas
de impacto.
ADVERTENCIA:
Sólo use accesorios de impacto.
Los accesorios no diseñados para impacto pueden
romperse y causar una condición peligrosa. Revise
los accesorios antes de usarlos para asegurar que no
contengan grietas.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con
este producto otros accesorios que no sean los que
ofrece
D
e
WALT
, el uso de dichos accesorios con esta
herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo
de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto com
D
e
WALT
, llame al
1-800-4-
D
e
WALT
(
1-800-433-9258
) o visite nuestro sitio
web:
www.dewalt.com
.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos
pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con
agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre
líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causar lesiones.
Su herramienta
D
e
WALT
ha sido diseñada para funcionar
durante un largo período con un mínimo de mantenimiento.
Un funcionamiento continuo satisfactorio depende
del cuidado adecuado de la herramienta y de una
limpieza periódica.
Uso (Fig. A)
ATENCIÓN:
Asegúrese que el sujetador y/o el sistema
tolerarán el nivel de par de apriete generado por la
herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar
rompimiento y posibles lesiones corporales.
1. Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador.
Mantenga la herramienta apuntada directamente
al sujetador.
2. Presione el interruptor
3
para iniciar la operación. Suelte
el interruptor para detener la operación. Siempre revise
el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya
que el par de ajuste es afectado por muchos factores,
incluyendo los siguientes:
‑
Voltaje:
El bajo voltaje por una batería o pila casi
completamente descargada reducirá el par de ajuste.
‑
Tamaño del accesorio:
El no utilizar el tamaño de
accesorio correcto causará una reducción en el par
de ajuste.
‑
Tamaño del perno:
Los diámetros mayores de
pernos generalmente requieren un mayor par de
ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a
largo, grado y coeficiente de par de apriete.
‑
Perno:
Asegúrese que todos los hilos estén libres
de óxido y otros desechos para permitir un par de
ajuste apropiado.
‑
Material:
El tipo de material y acabado de la
superficie del material afectará el par de ajuste.
‑
Tiempo de ajuste:
Un tiempo mayor de ajuste
aumenta el par de ajuste. Un tiempo de ajuste mayor
al recomendado podría poner demasiada tensión
sobre los sujetadores o hacer que se rueden o dañen.
Luces de Trabajo (Fig. A)
ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de
trabajo.
Podrían producirse lesiones oculares graves.
Hay tres luces de trabajo
8
ubicadas alrededor del cuello del
portabrocas
5
. Las luces de trabajo están activadas cuando
el interruptor de gatillo está apretado. Cuando el gatillo se
libera, la luz de trabajo permanecerá iluminada hasta 20
segundos. Si el interruptor de gatillo sigue presionado, las
luces de trabajo permanecerán encendidas.
nOTA:
Las luces de trabajo sirven para iluminar la superficie
en la que está trabajando y no fueron diseñadas para usar
como linterna.
nOTA:
La posición central del botón de control bloquea
la herramienta en la posición apagada. Cuando cambie
la posición del botón de control, asegúrese que se libere
el gatillo.
nOTA:
No se recomienda el uso continuo en rango
de velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se
debe evitar.
nOTA:
La primera vez que se opere la herramienta después
de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic
al encender. Esto es normal y no indica un problema.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 23 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
EsPAñOl 24 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
EsPAñOl 25 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA:SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o máscar...
Otros modelos de controladores de impacto Dewalt
-
Dewalt DCF620B
-
Dewalt DCF620BDCB246CK
-
Dewalt DCF620BW205
-
Dewalt DCF620BW230C
-
Dewalt DCF620Bw4b
-
Dewalt DCF620BWP034C
-
Dewalt DCF624B
-
Dewalt DCF624BW204
-
Dewalt DCF624BW809B240
-
Dewalt DCF624P2