MANTENIMIENTO; Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas - Dewalt DCH293R2DH - Manual de uso - Página 13

Taladro de percusión Dewalt DCH293R2DH - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
- Página 3 – EsPAñOl
- Página 4 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 5 – Instrucción Adicional de Seguridad; BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Página 6 – Transporte; TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlTTM DE; Uso; Modalidad de transporte:
- Página 7 – El sello RBRC®
- Página 8 – Funcionamiento del cargador
- Página 9 – Unidad en Proceso de Carga; Retraso por batería caliente/fría; Sistema de protección electrónica; Montaje en la pared; Notas importantes sobre la carga
- Página 10 – Recomendaciones de almacenamiento; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; UsO DEBiDO; MONTAJE Y AJUSTES; Si lo desea, el gancho utilitario
- Página 11 – Broca y portabrocas; Utilice; Recomendaciones de brocas; Para insertar una broca u otro accesorio:; OPERACIÓN
- Página 13 – MANTENIMIENTO; Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas
- Página 14 – Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Garantía limitada por tres años
- Página 15 – EsPECiFiCACiOnEs
- Página 19 – WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
EsPAñOl
36
4. Seleccione la dirección de la rotación utilizando el botón
de avance/retroceso
4
. Cuando cambie la posición del
botón de control, asegúrese de que el gatillo esté suelto.
-
Para seleccionar la rotación de avance, presione el
botón de control de avance/retroceso en el lado
derecho de la herramienta.
-
Para seleccionar el retroceso, presione el botón de
control de avance y retroceso en el lado izquierdo
de la herramienta.
nOTA:
La posición central del botón de control
bloquea la herramienta en la posición de apagado.
Fig. K
6
3
12
5
4
5. Coloque la broca/cincel en el lugar deseado.
6. Presione el interruptor de gatillo
5
. Cuando más
presione el interruptor de gatillo, más rápido funcionará
la herramienta. Para alargar la vida útil de la herramienta,
utilice la velocidad variable solamente para perforar
el comienzo de orificios o para establecer el lugar de
inserción de sujetadores.
nOTA:
Dependiendo de su herramienta, presionar
el interruptor de gatillo activa una luz de trabajo
12
diseñada para iluminar la superficie de trabajo
inmediata. Consulte la
Componentes
. La luz de trabajo
se apaga automáticamente poco después de soltar el
interruptor de gatillo. La luz de trabajo no está diseñada
para utilizarse como linterna.
7. Para detener el martillo, suelte el interruptor.
Recomendaciones para el
funcionamiento de la herramienta
• Pueden hacerse orificios grandes [de 7,9 mm a 12,7 mm
(de 5/16" a 1/2")] en acero más fácilmente si se taladra
primero un orificio guía [de 4 mm a 4,8 mm 5/32" a
3/16”)] .
• Al taladrar, ejerza siempre presión en línea recta con
la broca, pero no empuje tan fuerte como para que
el motor se atasque o la broca se desvíe. Un flujo
uniforme y suave de material indica que se taladra a la
velocidad adecuada.
• Si va a taladrar un material delgado o un material
propenso a astillarse, use un bloque de madera como
“respaldo” para evitar dañar la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA:
• No use esta herramienta para mezclar o bombear
líquidos fácilmente combustibles o explosivos
(bencina, alcohol, etc.).
• No mezcle o remueva líquidos inflamables
etiquetados como tales.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
retire el paquete de baterías antes de realizar
ajustes o de retirar/instalar dispositivos
o accesorios.
Un arranque accidental podría
causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI
Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos
químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado
con este producto otros accesorios que no sean los
que ofrece
D
e
WALT
., el uso de dichos accesorios con
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir
el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse
sólo los accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Se ofrecen como opción varios tipos de brocas y cinceles
SDS Plus. Los accesorios y acoplamientos utilizados deben
lubricarse periódicamente alrededor del accesorio SDS Plus.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto con
D
e
WALT
Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame
al 1-800-4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
web: www.dewalt.com.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden
ser reparados.
ADVERTENCIA:
Para asegurar la SEGURIDAD y
la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones,
el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive
inspección y cambio de carbones) ser realizados en
un centro de mantenimiento en la fábrica
D
e
WALT
u
en un centro de mantenimiento autorizado
D
e
WALT
.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de servicio más cercano
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 25 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion...
EsPAñOl 26 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS ...
EsPAñOl 27 herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctric...
Otros modelos de taladros de percusión Dewalt
-
Dewalt D25263K
-
Dewalt D25333K
-
Dewalt D25481K
-
Dewalt D25614K
-
Dewalt D25832K
-
Dewalt D25980
-
Dewalt DCB205CKW133B
-
Dewalt DCB205CKWDCH273B
-
Dewalt DCB246CKWCH172B
-
Dewalt DCD709B