Página 2 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
EsPAñOl 23 Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...
Página 3 - INSTRUCCIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES; CONSERVE ESTAS; Soplador Axial 20 V Máx*; Instrucciones de Seguridad Adicionales; Para reducir el riesgo de lesiones:
EsPAñOl 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Cuando use este aparato, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descarga eléctrica, y lesiones...
Página 4 - Instrucción Adicional de Seguridad; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ATENCION
EsPAñOl 25 Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubr...
Página 5 - BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes
EsPAñOl 26 la unidad de batería y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D e WALT . • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líqui...
Página 6 - Unidades de Batería con Indicador de; El sello RBRC®; Transporte; ADVERTENCIA
EsPAñOl 27 batería con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al lado de «Uso». USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte Por ejemplo, la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh, lo que significa 3 baterías de 40 vatios-hora cada u...
Página 7 - Instrucciones Importantes de Seguridad
EsPAñOl 28 urbanos; el programa Call 2 Recycle® proporciona una alternativa ecológica.Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con D e WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro ...
Página 8 - Funcionamiento del cargador; Montaje en la pared
EsPAñOl 29 ningún tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, s...
Página 9 - MONTA JE Y A JUSTES; Uso Debido; Notas importantes sobre la carga; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
EsPAñOl 30 MONTA JE Y A JUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Uso Debido Este sopla...
Página 10 - Cómo Instalar y Retirar la Unidad de
EsPAñOl 31 Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Batería (Fig. F) ADVERTENCIA: Antes de retirar o instalar la batería, asegúrese que la palanca de bloqueo de velocidad 2 esté en la posición de apagado para evitar la activación del interruptor. nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de...
Página 12 - Accesorios; Reparaciones
EsPAñOl 33 Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solvente...
Página 13 - Póliza de Garantía; Excepciones; Garantía Limitada por Tres Años; Registro en Línea
EsPAñOl 34 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________Mod./Cat.: ___________________________________Marca: _____________________________________Núm. de serie: ________________________________(Datos para ser llenados po...
Página 17 - ion
09/19 Part No. N733328 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configu...
Página 20 - Advertencias de Seguridad Adicionales; Podadora de cuerda 20V Máx*
EsPAñOl 29 Advertencias de Seguridad Adicionales ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por rebote, trabaje alejándose de cualquier objeto sólido cercano, como paredes, escalones, piedras grandes, árboles, etc. • PROTECCIÓN - No use este aparato sin la protección incluida. • USE VESTIMENTA ...
Página 22 - Recomendaciones de Almacenamiento
EsPAñOl 31 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instr...
Página 23 - Instrucciones de Limpieza del Batería; Unidades de Batería con Indicador
EsPAñOl 32 de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI-ion no deben colocarse dentro del equipaje registrado. Instrucciones de Limpieza del Batería Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse u...
Página 25 - Sistema de protección electrónica; Notas Importantes Sobre la Carga; Carga de la Batería
EsPAñOl 34 apropiada, la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el procedimiento de carga.Un cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podría indicar un problema con el cargador. nOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paq...
Página 26 - Instrucciones de Limpieza del Cargador; Montaje en la Pared
EsPAñOl 35 b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz; c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F); d. Si el problema de carga con...
Página 29 - MANTENIMIENTO; Alimentación de línea de podadora de; Consejos útiles de corte
EsPAñOl 38 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Fig. H Fig. I ADVERTENCIA: ...
Página 30 - Limpieza
EsPAñOl 39 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado por D e WALT para uso con este aparato podría ser peligroso. ADVERTENCIA: No use ninguna cuchilla ni ningún accesorio o conexión que no sean los recomendados por D e WALT en esta podadora. Se pueden producir lesiones graves o daños...
Página 31 - Accesorios de Reemplazo; Reemplazo de ensamble de carrete; Pliegue para almacenamiento o
EsPAñOl 40 Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece D e WALT , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios rec...