Español - Dewalt DCKO975M1 - Manual de uso - Página 4

Índice:
- Página 3 – Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; Advertencias importantes de seguridad
- Página 4 – Español
- Página 6 – InStruCCIoneS De SeGurIDaD eSpeCÍfICaS para; Instrucciones de seguridad importantes; de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga indicados.; LEA TODAS LAS InSTRuCCIOnES
- Página 7 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:; El sello RBRCTM
- Página 9 – retarDo por unIDaD CaLIente/frÍa; Cargadores
- Página 10 – LÍnea De aLIMentaCIón Con proBLeMaS; notas importantes sobre la carga
- Página 11 – Asegúrese de que la batería se haya; enSaMBLaJe DeL tuBo:; FunCIOnAmIEnTO; No utilice el soplador sin el; Recomendaciones de almacenamiento
- Página 12 – No apunte la descarga de la; Instalación y extracción del paquete de; para instalar el paquete de baterías:; unidades de alimentación con indicador
- Página 13 – para reparaCIón y SerVICIo De SuS HerraMIentaS; San LuIS potoSI, SLp; para otraS LoCaLIDaDeS:; Accesorios; NO utilice este producto; Reparaciones
- Página 14 – SerVICIo en GarantÍa:; Garantía limitada por tres años; exCepCIoneS
- Página 15 – reeMpLaZo GratuIto De LaS etIQuetaS De; año De SerVICIo GratuIto
- Página 16 – proBLèMe
Español
25
•
GUARDE lAS UNIDADES QUE NO EMPlEE.
Cuando no utilice
la unidad, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo
llave, fuera del alcance de los niños.
•
NO SE SObREExTIENDA.
Conserve siempre bien apoyados los
pies así como el equilibrio.
•
CUIDE lA UNIDAD.
Conserve limpia la unidad para que funcione
mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el
mantenimiento apropiado.
•
NO
intente reparar el barredor. Para garantizar la seguridad y la
confiabilidad del producto, las reparaciones el mantenimiento y
los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
D
e
WALT
u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre
refacciones
D
e
WALT
.
•
NO
opere el barredor en atmósferas gaseosas o explosivas. Los
motores en estas unidades producen chispas en condiciones
normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los
vapores.
•
EvITE CONDICIONES AMbIENTAlES PElIGROSAS –
No use
herramientas eléctricas en lugares mojados o inundados.
•
ESTÉ AlERTA –
Concéntrese en lo que esté haciendo. Utilice el
sentido común. No opere la herramienta si está cansado.
•
UTIlICE lA UNIDAD ADECUADA –
No emplee esta unidad para
ningún trabajo que no sea para el que está diseñada.
•
TENGA MUCHO CUIDADO
cuando limpie en escalones.
•
NO
permita que se utilice como juguete. Se requiere atención
cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se
recomienda para ser usada por niños.
•
NO
intente limpiar la unidad sin antes retirar la batería.
•
ÚSESE SOlAMENTE
como se describe en este manual.
Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.
avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
•
UNA UNIDAD OPERADA A bATERÍAS
con baterías integradas
o por separado, debe recargarse únicamente con el cargador
específico para esa batería. Un cargador adecuado para un tipo
de batería puede crear riesgo de incendio al utilizarse con otras
baterías.
•
USE lA UNIDAD OPERADA A bATERÍAS ÚNICAMENTE
con la batería diseñada específicamente para ella. El uso de otras
baterías puede crear riesgos de incendio.
•
EvITE
el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor
esté en posición de apagado antes de insertar la batería.
Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar la
batería en una unidad con el interruptor en posición de encendido
propicia los accidentes.
•
NO
use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad
que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
•
DESCONECTE
la batería de la unidad o coloque el interruptor
en posición e apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio
de accesorios, o guardar la unidad. Dichas medidas de seguridad
preventiva reducen el riesgo de encender la unidad accidentalmente.
•
SIEMPRE USE PROTECCIÓN PARA lOS OjOS:
use anteojos
o gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3) en todo momento que esta unidad esté en
uso. Además, use un protector facial o máscara antipolvo. Los
anteojos de seguridad están disponibles por un costo adicional en
su centro de mantenimiento local de
D
e
WALT
o en una instalación
de mantenimiento autorizada.
•
NO
coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oídos
cuando esté en operación.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 24 Definiciones: normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PElIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADvERTE...
Español 25 • GUARDE lAS UNIDADES QUE NO EMPlEE. Cuando no utilice la unidad, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños. • NO SE SObREExTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio. • CUIDE lA UNIDAD. Conserve limpia la uni...
Español 27 ADvERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que hay...
Otros modelos de desbrozadoras Dewalt
-
Dewalt DCKO222M1
-
Dewalt DCST922B
-
Dewalt DCST922BW1DT802
-
Dewalt DCST922P1
-
Dewalt DCST922P1W22320
-
Dewalt DCST925B
-
Dewalt DCST925BW1DT802
-
Dewalt DCST970B
-
Dewalt DCST970X1S
-
Dewalt DCST972W8HT6PS