Dewalt DCMWP234U2 - Manual de uso - Página 28
Cortacésped Dewalt DCMWP234U2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 11 – ) Seguridad en el Área de Trabajo; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS; Definiciones: Símbolos y Palabras de
- Página 12 – ) Uso y Mantenimiento de la
- Página 13 – ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
- Página 14 – IMPORTANTE
- Página 15 – Información de seguridad adicional
- Página 16 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes
- Página 17 – Paquetes de Baterías de Indicador
- Página 18 – Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
- Página 19 – Ajuste de altura de manija principal; Ajustes de manija de un toque; Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Instrucciones de Limpieza de Cargador; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 20 – OPERACIÓN; Para ajustar la altura del corte
- Página 21 – Indicadores de tablero de control; Para retirar los paquetes de batería; Instalación y desinstalación de Paquete de; Para instalar los paquetes de batería; LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Página 22 – Botón de restablecimiento de cuchilla; Indicador de medidor de carga de corte
- Página 23 – Sobrecarga de la podadora
- Página 24 – Desinstalación e instalación de cuchillas; MANTENIMIENTO; Las siguientes sugerencias lo ayudarán a
- Página 25 – Cumple con los requisitos de seguridad; Afilado de cuchillas; Al afilar una cuchilla:
- Página 26 – Garantía Limitada de Tres Años; Registro en Línea; Reparaciones; Accesorios
- Página 27 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
NA316626
07/23
D
e
WALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2023
The following are trademarks for one or more
D
e
WALT
power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles /
Baterías y cargadores compatibles
Battery Packs
Blocs-piles
Baterías
DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240,
DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615
Chargers
Chargeurs
Cargadores
DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112
WARNING:
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
AVERTISSEMENT :
utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
nOTE:
DO NOT charge when the battery pack is below 40° F (4.5° C) or above 104° F (40° C). Do not store or use the tool and
battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104° F (40° C).
REMARQUE :
NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de 4,5° C (40° F) ou au-dessus de 40° C (104° F). Ne pas
entreposer ou utiliser l’outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40° C (104° F).
nOTA:
NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5° C (40° F), o arriba de 40° C (104° F). No almacene ni use
la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40° C (104° F).
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max*
is based on using 2
D
e
WALT
60V Max* lithium‑ion batteries combined.)
* La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120V max* se base sur l’utilisation combinée de 2 blocs‑piles au lithium ion
D
e
WALT
de 60V max*.)
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 o 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o
108V. (120V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio
D
e
WALT
de 60V Máx* combinadas.)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
EsPAñOl 41 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
EsPAñOl 42 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
EsPAñOl 43 • Mantenga a los niños alejados – Todos los visitantes deben mantener una distancia segura del área de trabajo. • Use vestimenta apropiada – No use ropa holgada o joyería. Pueden quedar atrapados en las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes de hule y calzado cuando trabaje en ex...
Otros modelos de cortacéspedes Dewalt
-
Dewalt 12A-O1T9739
-
Dewalt 12AVP2R3739